Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
ные стеклышки. Вокруг не
было ни души, что меня в общем-то устраивало.
Я уже почти доплелся до строения, когда в дверях показалась согбенная
уродливая фигура. Видно было плохо - слабенький свет изнутри едва обводил
контуры неказистого тела.
- Входи, входи, парень, - взвизгнуло скрюченное существо. - Что встал,
рот разинув? Тут тебя не укусят. Ни тебя, ни миледи.
- Миледи растянула щиколотку, - выговорил я. - Мы надеялись...
- Ну конечно! - выкрикнуло существо. - Вы пришли в самое подходящее
место, чтоб излечиться. Сейчас старая Мэг замешает целебный отвар...
Как только я сумел приглядеться, у меня не осталось сомнений, что нас
встретила та самая ведьма, о которой говорил часовой. С головы у нее спадали
жидкие нечесаные пряди волос, нос был длинный, крючковатый, свисающий к
мощному подбородку и почти достающий до него. Она тяжело опиралась на
деревянную клюку.
Ведьма посторонилась, и я переступил порог. В очаге горел чадный огонь,
неспособный разогнать царивший в комнате мрак. Запах горящих поленьев
смешивался с множеством других, не поддающихся определению, и, казалось,
обострял их. Запахи висели в комнате как сплошной туман.
- Сюда, сюда, - пригласила ведьма Мэг, указывая дорогу клюкой. - Вон
кресло у очага. Сработано добротно из настоящего дуба и выточено по форме
тела, а на сиденье шерстяная подушечка. Миледи будет очень удобно.
Я перенес Кэти к креслу и, усадив, осведомился:
- Все в порядке?
Она взглянула на меня снизу вверх. Ее глаза мягко сияли в отсветах огня.
- Все в порядке, - заверила она счастливым тоном.
- Можно считать, что мы на полпути домой, - добавил я. Ведьма проковыляла
мимо, стуча клюкой по полу и бормоча что-то себе под нос. Сгорбившись над
огнем, она принялась помешивать жидкость в кастрюле, поставленной на угли.
От кастрюли валил пар. Вспышки пламени высвечивали уродство ведьмы, ее
немыслимый нос, почти сомкнувшийся с подбородком, и исполинскую бородавку на
щеке. Из бородавки росли волосы, похожие на паучьи лапки.
Мои глаза попривыкли к темноте, и я стал разглядывать обстановку. У стены
стояли три грубых дощатых стола, на столах подсвечники, а в подсвечниках
вкривь и вкось торчали незажженные свечи. Свечи напоминали бледных,
перепившихся призраков. На открытых полках большого буфета в дальнем углу
громоздились кружки и бутылки, чуть поблескивающие в неверном, колеблющемся
свете от очага.
- Ну вот, - прокаркала ведьма, - еще чуток толченой жабы и щепотку
кладбищенской пыли, и отвар готов. А когда подлечим даме щиколотку, будет
еда. О да, о да, будет еда!..
Она пронзительно захихикала, довольная собственной шуткой. В чем
заключалась шутка, я недопонял, - возможно, ведьму развеселило что-то
связанное с едой.
Откуда-то издалека донеслись голоса. Неужели тоже путешественники, ищущие
ночлега? - подумалось мне. - Похоже, целая ватага...
Голоса стали громче, и я, подойдя к дверям, бросил взгляд в направлении,
откуда они слышались. Вверх по тропе, ведущей от подошвы холмов, карабкалась
толпа людей, некоторые с пылающими факелами.
За толпой следовали два всадника. Чуть позже я, наблюдая за процессией,
разобрался, что второй, едущий позади, сидит не на лошади, а на осле, и ноги
у него почти волочатся по земле. Однако внимание мое приковал к себе не
второй, а первый, - и на то были все основания. Первый был высок, изможден и
закован в доспехи, на левой руке у него был щит, а на правом плече - длинное
копье. Лошадь казалась такой же тощей, как ее хозяин, и брела понуро,
спотыкаясь и свесив голову. А когда процессия подошла поближе, стало ясно
даже в изменчивых отблесках факелов, что лошадь - форменный мешок с костями.
Процессия остановилась, люди расступились, а лошадь с пугалом в доспехах
проковыляла сквозь толпу и выбралась на передний план. Но едва толпы вокруг
не стало, она тоже затормозила и понурилась окончательно. Я не удивился бы,
если бы она в любой момент рухнула замертво.
Всадник и лошадь застыли без движения, застыла и толпа, а я, наблюдая за
ними исподтишка, терялся в смутных догадках: что дальше? Очевидно, в таком
милом местечке может случиться все что угодно. Спектакль был, разумеется,
нелепый, - но это не утешало, потому что мои оценки базировались на обычаях
и нравах людей двадцатого столетия, а здесь просто не имели силы.
Лошадь медленно подняла голову. Толпа выжидательно заерзала, факелы
закачались из стороны в сторону. Рыцарь с видимым усилием выпрямился в седле
и снял копье с плеча. А я по-прежнему стоял у дверей как зритель,
заинтригованный и слегка недоумевающий, что бы это могло означать.
Неожиданно рыцарь что-то выкрикнул. Голос его в ночной тишине звучал
громко и ясно - но мне потребовалась чуть не минута на то, чтобы разобрать,
что именно он сказал. Копье оторвалось от бедра и легло горизонтально, а
лошадь бросилась в галоп, прежде чем до меня дошло наконец значение его
слов.
- Трус, - кричал он, - негодяй и подлый изменник, защищай свою презренную
жизнь!..
И я вдруг сообразил, что он имеет в виду не кого-нибудь, а меня. Лошадь с
грохотом надвигалась на меня, копье было нацелено мне в грудь, а у меня. Бог
свидетель, не оставалось времени даже приготовиться к защите.
Если б я располагал временем, то, естественно, бросился бы наутек,
поскольку мы выступали явно в разных весовых категориях. Но времени не
осталось ни на что, да и, по правде говоря, безумие происходящего ввергло
меня в оцепенение. Нас разделяли мгновения, которые тем не менее походили на
часы, а я недвижно, как зачарованный, смотрел на блестящее острие копья,
готовое пронзить меня. Лошадь, может, оставляла желать лучшего, но для таких
внезапных бросков годилась вполне, и она громыхала прямо ко мне, как
страдающий одышкой локомотив.
Острие было всего-то футах в пяти, когда я опомнился хотя бы настолько,
чтобы пошевельнуться. Я отскочил. Казалось, смерть пронеслась мимо, и вдруг
то ли рыцарь не совладал со своим оружием, то ли лошадка сдрейфила или
споткнулась, - не знаю, что, но по какой-то причине копье резко вильнуло в
мою сторону, и тогда я, выбросив обе руки, стукнул по нему наудачу, лишь бы
не попасть на вертел.
Я не промахнулся, отразил копье вниз, и острие ушло глубоко в землю. И,
вопреки всякому ожиданию, копье сработало как катапульта: тупой его конец
поддел рыцаря под мышку и выбросил из седла. Лошадь встала как вкопанная,
поводья беспризорно провисли, а копье спружинило, выпрямилось и взметнуло
незадачливого рыцаря в воздух, как камень из пращи. Описав высокую дугу, он
плюхнулся поодаль с раскинутыми руками и вниз лицом, и грохот раздался
такой, будто по пустой железной бочке что есть силы саданули тяжелым
молотком.
Толпа, сопровождавшая рыцаря, содрогнулась в общем ликовании. Люди
хватались за животы, иные складывались пополам, а кое-кто повалился наземь и
катался, задыхаясь от гогота.
К месту происшествия приблизился вислоухий ослик с седоком в лохмотьях.
Ноги у седока чуть не волочились по земле, и все равно - бедный терпеливый
Санчо Панса в который раз спешил на помощь своему господину Дон Кихоту
Ламанчскому. А те, что катались в конвульсиях, - теперь я понял - следовали
за Дон Кихотом просто потехи ради. И факелы они прихватили намеренно,
освещали путь пугалу в доспехах по своей воле, усвоив из опыта, что
очередная серия нескончаемых его злоключений не заставит себя ждать и даст
им повод позабавиться от души.
Я отвернулся и шагнул назад к постоялому двору - но постоялый двор исчез.
- Кэти! - закричал я. - Кэти!..
Ответа не было. Толпа, дождавшаяся вожделенного зрелища, все еще
содрогалась от смеха. Поодаль Санчо слез с ослика и мужественно, хоть и без
особого успеха, пытался перекатить Дон Кихота на спину. А постоялого двора
больше не было. Не было никаких следов ни Кэти, ни ведьмы Мэг.
И вдруг откуда-то из чащи ниже по склону донеслось ведьмино пронзительное
хихиканье. Я замер, чуть подождал - хихиканье повторилось, но теперь я
распознал направление, откуда оно пришло, и бросился вниз не разбирая
дороги. Мгновенно пересек узкое расчищенное пространство, примыкавшее прежде
к постоялому двору, и углубился в лес. Корни хватали меня за ноги, норовили
вцепиться и опрокинуть, ветви хлестали по лицу. Но я все равно бежал,
выставив вперед руки, чтобы не врезаться в какой-нибудь ствол и не вышибить
себе мозги, - если, конечно, они у меня еще были. Полоумное хихиканье
впереди не смолкало.
Только бы поймать мерзавку, - обещал я себе, - уж я буду крутить тощую
старушечью шею до тех пор, пока меня не отведут к Кэти или не скажут, куда
она делась... И было понятно, что искушение продолжить выкручивание не
угаснет даже в этом благоприятном случае. В то же время я, наверное, сразу
отдал себе отчет, что шансов действительно поймать ведьму у меня практически
нет. Я наткнулся на валун и упал на него, поднялся, обогнул препятствие и
опять бросился бежать - а впереди, не приближаясь ни на миг, но и не
отдаляясь, будто заманивая, слышались те же полоумные смешки. Я налетел на
дерево - вытянутые руки спасли меня и не дали раскроить себе череп, но в
первый момент мне померещилось, что я сломал обе кисти. И, наконец, какой-то
злокозненный корень все-таки подстерег меня и поймал врасплох - я покатился
кубарем, и мне повезло, что приземление оказалось мягким, на край лесного
болотца. Приземлился я на спину, головой в болотную жижу, и минуту-другую
кашлял и отхаркивался, наглотавшись тухлой воды.
Потом я сидел еще минуту не шевелясь и сознавая, что побежден. Можно
гоняться за этими смешками по лесам миллион лет и все равно не догнать
старуху. Потому что с этим миром ни мне, ни любому другому человеку не
справиться. Человек будет сражаться с фантазиями, которые, правда, сам же и
породил, но накопленный им логический опыт ему тут ничем не поможет.
Я сидел в воде и грязи по пояс, а над головой качались камыши. Чуть левее
меня по трясине прошлепала какая-то тварь, наверное, лягушка. Зато справа
вдали я вроде бы различил тусклый огонек и тогда помаленьку встал на ноги.
Комки болотной грязи скатывались с брюк в воду, оповещая об этом легкими
шлепками. Но даже поднявшись в рост, я не мог рассмотреть огонек получше:
ноги ушли в трясину по колено, камыши так и остались выше меня.
Не без труда я побрел в ту сторону, где заметил свет. Именно побрел.
Трясина была глубокая и вязкая, и камыши, перемешанные с какими-то
водолюбивыми кустиками, двигаться тоже не помогали. Однако я упорно шел
вперед, и никакие заросли сами по себе меня не смущали.
Мало-помалу грязная вода стала мельче, камыши поредели. Теперь огонек
виднелся яснее, но, к немалому моему удивлению, переместился вверх. Лишь
когда я выбрался из болота на более или менее твердую почву, до меня дошло,
что огонек зажгли выше на берегу. Я начал карабкаться на откос, но было
скользко. Примерно на полпути я забуксовал, меня неудержимо потащило назад -
и вдруг, откуда ни возьмись, ко мне протянулась большая мускулистая рука, я
вцепился в нее, и сильные пальцы сомкнулись у меня на запястье.
Только тут я увидел того, кому принадлежала рука, - он свесился ко мне с
откоса. На лбу у него красовались рога, лицо было тяжелое, грубо скроенное,
но, невзирая на грубость, в чертах проступало что-то лисье. Внезапно он
осклабился в усмешке, сверкнули белые зубы, и, признаюсь честно, с тех самых
пор, как заварилась вся эта каша, я впервые понял, что такое испугаться
по-настоящему.
И он был не один. На бережку рядом с ним пристроился мелкорослый
уродец-монстренок с заостренный головкой. И едва монстренок понял, что я
заметил его, он принялся гневно подпрыгивать и орать:
- Нет! Нет! Не два зачета, только один! Дон Кихот не считается!..
Дьявол рванул меня к себе, втащил на берег и поставил на ноги.
На земле горел керосиновый фонарь. Света он давал немного, но достаточно,
чтобы разглядеть, что дьявол коренаст, ростом чуть ниже меня, но сложен
крепче и накопил изрядно жирку. Одежды на нем не было никакой, не считая
грязной тряпки на бедрах, повязанной так, что могучее брюхо перевешивалось
через нее толстой складкой.
А рефери знай себе пищал визгливо:
- - Это нечестно! Вы сами понимаете, что нечестно! Дон Кихот - придурок.
У него никогда ничего не получается. Победа над Дон Кихотом не связана ни с
малейшей опасностью, и...
Дьявол чуть повернулся и взмахнул ногой, в лучах фонаря блеснуло
раздвоенное копыто. Удар угодил рефери по туловищу, поднял его в воздух и
вышвырнул с глаз долой. Писк перешел в жалостный пронзительный вой и
закончился всплеском.
- Ну вот, - заявил дьявол, обращаясь ко мне, - это даст нам минутку
подлинной тишины и покоя. Хотя по настойчивости этому типу нет равных, он
непременно выберется и примется докучать нам снова. Мне что-то не кажется, -
добавил он, быстро меняя тему, - что вы сильно испуганы.
- Я просто окаменел от ужаса.
- Знаете, - посетовал он, поигрывая щетинистым хвостом в знак недоумения,
- для меня каждый раз проблема решить, в каком виде предстать перед
смертными. Вы, люди, упорно рисуете меня в сотнях разных обличий, и никогда
не знаешь, какое из них окажется наиболее эффективным. В принципе я способен
принять любой из множества обликов, какие мне приписывают, так что если у
вас есть иные предпочтения... Хотя откровенно скажу, что тот облик, в каком
вы застали меня сейчас, носить несравненно удобнее всех остальных.
- У меня нет никаких предпочтений, - ответил я. - Оставайтесь таким, как
есть, если вам так больше нравится.
Частичка храбрости, по-видимому, вернулась ко мне, но дрожь в коленках
еще ощущалась. Не каждый день беседуешь с дьяволом.
- Вы, видимо, подразумеваете, что до сих пор вспоминали обо мне не
слишком часто.
- Вероятно, вы правы, - признался я.
- Так я и думал, - заметил он скорбно. - Такова моя участь в последние
полвека или вроде того. Люди почти не вспоминают обо мне, а если вспоминают,
то без страха. Ну, может, им при этом чуточку неуютно, но страха они не
ведают. И подобное развитие событий принять очень непросто. Некогда, не
столь уж давно, весь христианский мир страшился меня до оторопи.
- Наверное, есть и такие, кто страшится по сей день, - сказал я, пытаясь
его утешить. - В некоторых отсталых странах такие найдутся наверняка.
И едва я произнес свою тираду, как пожалел о ней. Я не только не утешил
его, но, напротив, причинил ему еще худшую боль.
На берег с шумом вскарабкался рефери. Он был весь покрыт грязью. С волос,
свисающих наподобие шляпы, капала вода. Но как только уродец добрался до
нас, он пустился в дикий воинственный пляс, кипя от ярости.
- Я этого не потерплю! - кричал он на дьявола. - Мне плевать, что ты
скажешь! Он должен выдержать еще дважды. Нельзя не принять в зачет
оборотней, но можно и нужно не принять Дон Кихота, который просто не годится
в противники. Сам подумай, какова цена правилам, если...
Дьявол мрачно вздохнул и схватил меня за руку.
- Отправимся в другое место, где можно сесть и потолковать...
Раздался оглушительный свист и внезапный раскат грома, в ноздри ударил
запах серы, и спустя ровно одно мгновение мы действительно очутились в
каком-то другом месте - тоже над болотистой низиной, но на склоне плавном и
ровненьком. Рядом была рощица, возле нее лежала груда камней. Из низины
неслось лягушачье кваканье, безмятежное, как весной. Легкий ветерок шелестел
в листве. Так или иначе, место выглядело гостеприимнее, чем тот бережок над
трясиной.
Колени подо мной подогнулись, но дьявол удержал меня от падения и подвел
к груде камней, где и усадил на один из них, оказавшийся, как ни
удивительно, вполне комфортабельным. Затем он и сам опустился рядом, закинул
ногу на ногу, да еще обвил ноги хвостом, с тем чтобы самый кончик с
кисточкой лег на колено.
- Ну вот, - объявил он, - теперь можно и побеседовать без неподобающих
помех. Рефери, разумеется, способен выследить нас" однако ему потребуется
какое-то время. Горжусь превыше всех своих умений искусством почти мгновенно
перемещаться в любую точку.
- Прежде чем мы приступим к сколько-нибудь серьезной беседе, хочу задать
вопрос. Со мной была женщина, и она исчезла. Она оставалась на постоялом
дворе, и...
- Да знаю я! - ответил он, глянув на меня искоса. - По имени Кэти Адаме.
Что касается ее, можете не беспокоиться, потому что ее вернули на Землю - на
Землю к людям, я имею в виду. Что и прекрасно, поскольку нам она не нужна.
Но пришлось забрать и ее, ибо она была вместе с вами...
- Вам она не нужна?
- Разумеется, нет. Нам нужны вы, и только вы.
- Послушайте, однако... - начал я, но он остановил меня небрежным
мановением руки.
- Мы нуждаемся в вас как в посреднике. Полагаю, это самое точное слово.
Мы уже долгое время ищем кого-то, кто мог бы исполнить наше поручение,
выступить, если хотите, нашим агентом, а тут как раз подвернулись вы, ну
и...
- Если вы нуждались во мне, то взялись вы за дело самым несуразным
образом. Ваша банда изо всех сил старалась меня прикончить, и лишь слепая
удача...
Он прервал меня со смешком:
- Никакая не слепая удача. Отточенное чувство самосохранения, сработавшее
лучше, чем я могу припомнить за долгие-долгие годы. А насчет того, что с
вами пытались разделаться, - уверяю вас, виновны конкретные исполнители, и
кое-кто уже поплатился за это. Узколобость сочетается в них с излишним
воображением, и тут, хочешь не хочешь, придется вносить определенные
коррективы. Я был занят множеством других дел, как вы легко можете себе
представить, и мне не сразу доложили, что происходит.
- Вы отменяете правило "трижды испытан - заговорен"?
Он опечаленно покачал головой.
- Нет, нет. С прискорбием должен вас уведомить, что это не в моих силах.
Понимаете, правила есть правила. В конце концов, это же вы, люди, сами
придумали такое правило наряду с кучей других, в равной мере не имеющих
смысла. Вроде того, что "преступление не окупается", когда вам прекрасно
известно, что окупается, да еще как! Или эта чушь, что кто рано встает, тому
Бог подает. - Он опять покачал головой. - Вы даже отдаленно не представляете
себе, сколько хлопот причиняют нам эти ваши дурацкие правила.
- Но это никакие не правила...
- Знаю. Вы называете их изречениями или пословицами. Но как только
достаточное число людей поверит в них хотя бы отчасти, мы связаны ими по
рукам и ногам.
- Стало быть, вы по-прежнему намерены испытать меня еще раз? Или вы
согласны с рефери, что схватка с Дон Кихотом...
- Дон Кихот засчитан, - рыкнул дьявол. - Я согласен с рефери, что с этим
слабоумным испанцем нетрудно справиться любому, кто старше пяти лет от роду.
Однако я желаю, чтобы вы освободились от своего долга, и чем скорее и проще
я избавлю вас от него, тем лучше. Вас ждет дело, настоящее дело. Но вот чего
я не в состоянии уразуметь - это неуместного рыцарского порыва, заставившего
вас согласиться на повторный круг. Как только вы избавились от змея, вы были
на воле, но почему-то позволили мерзавцу рефери уговорить себя...
- В отношении Кэти я чувствовал себя должником. Ведь я же ее во все это и
втравил.
- Знаю. И про это знаю, - ответил он. - Только временами совершенно
перестаю вас, людей, понимать. По большей части вы норовите