Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Саймак Клиффорд. Исчадия разума -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
раснела, и уже образовался кровоподтек. - Ну что за дурость! - упрекнула она себя. - Больно? - Еще бы нет! Кажется, я ее вывихнула. Или растянула. Щиколотка выглядела так, что в это нетрудно было поверить. И что к чертям прикажете делать с растяжением связок в таком заповеднике? Врачей здесь, разумеется, нет. Вроде бы я когда-то слышал, что рекомендуется закрепить растянутые связки эластичным бинтом, но бинта здесь, конечно, тоже не сыщешь. - Надо снять чулок, - сказал я. - Если распухнет... Кэти без возражений подняла юбку и, отстегнув подвязку, приспустила чулок. Я бережно стащил его и, как только эта деликатная операция завершилась, стало ясно, что щиколотка повреждена, и сильно. Она воспалилась и слегка отекла. - Кэти, - сказал я, - просто не представляю себе, что полагается делать в таких случаях. Может, вы знаете... - По всей вероятности, все не так плохо, хоть и болит. Завтра-послезавтра пройдет. Машина послужит нам убежищем. Даже если она не заведется, в ней можно жить. - А вдруг найдется кто-нибудь, кто может помочь? Без помощи мне не справиться. Если бы у нас был бинт! Я мог бы порвать на бинты рубашку, но нужна эластичность... - Кто-нибудь, кто может помочь? Здесь-то? - Попытка не пытка. Вы же видели, тут живут не только призраки с гоблинами. Наверное, гоблинов даже не слишком много. Они устарели, вышли из моды. Теперь тут другие... - Возможно, вы и правы, - кивнула она. - Идея, что можно жить в машине, не такая уж и богатая. Нам нужно есть и пить. Но, быть может, мы рано перепугались. Быть может, я не лишилась способности ходить. - Кто это перепугался? - подал я голос. - Меня не проведете, - резко сказала она. - Мы попали в переделку, и вам это прекрасно известно. Мы ничего не знаем об этом мире. Мы тут иностранцы. У нас, если угодно, нет права здесь находиться. - Мы же сюда не напрашивались... - Какая разница, Хортон? Да, наверное, никакой. Очевидно, кому-то понадобилось, чтобы мы очутились здесь. Кто-то перенес нас сюда. От такой мысли мне стало не по себе. Я не за себя испугался, - по крайней мере, мне казалось, что не за себя. Черт побери, я-то вынесу любую гадость. После гремучих змей, морского змея и оборотней меня уже ничем не проймешь. Но вот Кэти, - как хотите, а затаскивать ее сюда было нечестно. - Послушайте, - обратился я к ней, - что если я посажу вас в машину, вы запретесь изнутри, а я тем временем совершу небольшую разведку? - Что ж, - согласилась она. - Если вы мне поможете... Я не стал ей помогать. Я попросту поднял ее и усадил в машину. И, опустив на сиденье, дотянулся до противоположной дверцы, чтобы запереть замок. - Поднимите стекло и закройтесь, - повторил я. - И кричите громче, если что-нибудь. Я буду недалеко, я услышу... Она почти подняла стекло, потом приспустила его снова и, подняв с пола бейсбольную биту, просунула ее мне через окно. - Возьмите, пригодится. И я зашагал по тропинке вниз с битой в руке. Чувство было довольно-таки дурацкое, но бита приятно тяжелила ладонь и действительно могла пригодиться. На повороте, там, где тропинка огибала огромный дуб, я остановился и оглянулся. Кэти смотрела мне вслед сквозь ветровое стекло. Я помахал ей и двинулся дальше. Склон был крутой. Верхушки деревьев смыкались ниже меня сплошной непролазной чащобой. Не было ни ветерка, лес стоял недвижимый, только зелень листвы посверкивала, отражая предвечернее солнце. Еще чуть ниже - и тропинка заложила новую петлю, огибая еще один дуб, а за поворотом меня поджидал указатель. Он был сильно побит временем и непогодой, однако надпись читалась отчетливо: "НА ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР" - и рядом стрелка. Вернувшись к машине, я втолковывал Кэти: - Не знаю, что это за двор, но не исключено, что там будет все-таки лучше, чем в машине. Может, там сыщется кто-нибудь, кто подлечит вам ногу. И во всяком случае мы добудем там холодной воды, а то и горячей. Какая вода помогает при растяжениях, холодная или горячая? - Понятия не имею, - отвечала Кэти, - и постоялый двор меня что-то не привлекает, но не можем же мы сидеть здесь сложа руки. Надо хоть разобраться, что происходит, и представить себе, что нас ждет... Постоялый двор улыбался мне не больше, чем ей. Мне вообще не улыбалось ничто в этом мире - но в принципе она была права. Невозможно было просто скорчиться там, куда нас забросило, и беспомощно ждать у моря погоды. Я вытащил Кэти из машины и посадил на капот, закрыл дверцы на ключ, а ключ положил в карман. А потом взял Кэти на руки и пошел под гору. - Вы забыли биту, - напомнила она. - А куда бы я ее дел? - Я бы ее подержала. - Очень похоже, что она нам не понадобится, - заверил я и продолжал идти, более всего опасаясь споткнуться и тщательно примеряясь к дороге на каждом шагу. Сразу за указателем тропинка опять вильнула, обходя огромную кучу камней, и как только камни остались позади, на дальнем гребне открылся замок. Я так и застыл, едва увидев его, - уж очень неожиданным оказалось это зрелище, завораживающим до неподвижности. Возьмите все прекрасные, феерические, романтические, многоцветные изображения замков, какие вы когда-либо видели, и совместите их так, чтобы ни одна привлекательная деталь не пропала. Забудьте все, что читали о реальных замках как о грязных, антисанитарных логовищах, наполненных зловонием и сквозняками, и вспомните взамен замки сказочные, Камелот короля Артура, замки Уолта Диснея. Если преуспеете в этом, то, быть может, получите слабенькое представление о том, что предстало нашему взору. Воплощение мечты, нечто из эпохи романтизма и рыцарства, дожившее до наших дней. Замок высился на гребне в своей блистающей белизне, а на шпилях и башенках развевались флажки и вымпелы всех цветов радуги. Здание было столь совершенным, что каждый понял бы инстинктивно и мгновенно: другого такого же не встретить никогда. - Хортон, - попросила Кэти, - опустите меня на землю. Хочу посидеть чуть-чуть, просто полюбоваться. И вы знали, что здесь такое чудо, и ни словечка не сказали! - Чего не знал, того не знал. Я повернул назад сразу же, как наткнулся на указатель со стрелкой. - Тогда, может, попробуем попроситься в замок? Ну его, этот постоялый двор... - Что ж, попробовать можно. Туда должна быть дорога. Я опустил ее на траву и сам уселся с нею рядом. - По-моему, нога болит меньше, - сказала она. - Наверное, я сумела бы справиться, даже если пришлось бы пройтись пешком. - Я недоверчиво покачал головой. Нога у Кэти покраснела и опухла так, что лоснилась. - Знаете, когда я была маленькой, я воображала себе замки именно такими, романтически великолепными. Потом я прослушала курс истории средних веков и узнала правду. Но вот перед нами замок во всем величии, и флаги развеваются на ветру... - Это именно такой замок, какой вы создали в воображении. Вы и миллионы других маленьких девочек в своих маленьких романтических, головенках... И ведь речь не только о замках, - напомнил я себе. Здесь, в этом мире, материализовались все фантазии, какие человечество породило на протяжении веков и веков. Где-нибудь здесь Гекльберри Финн плывет на плоту по реке, которой нет конца. Где-нибудь в этом мире Красная Шапочка бежит вприпрыжку по лесной дорожке. А где-нибудь бродит и злополучный мистер Мэгу , почти на ощупь пробираясь от нелепости к нелепости. И какова же цель всего этого - и обязательна ли цель? Эволюция сплошь и рядом тоже бредет вслепую, и на первый взгляд чудится, что у нее и нет особого плана. И людям, скорее всего, не стоит даже пытаться докопаться до цели этого мира, потому что люди - слишком уж люди в основе своей, чтобы воспринять, не говоря уж о том, чтобы постигнуть, стиль существования, отличный от их собственного. В точности так же, как динозавры были бы неспособны воспринять мысль (если у них вообще были мысли) о человеческом разуме, который придет им на смену. Но ведь этот мир, - напомнил я себе, - тоже часть нашего разума... Все предметы и явления, все существа, все идеи этого мира - или этого измерения, или этого параллельного пространства, - по сути, производные человеческого разума. По-видимому, весь этот мир - продолжение разума: мысль, порожденная разумом, использована здесь как сырье, из которого строится новый мир, на котором зиждутся новые эволюционные процессы. - Я могла бы просидеть тут весь день, - сказала Кэти, - просто сидеть и смотреть на замок, но, наверно, если мы хотим попасть туда, нам надо двигаться. Идти сама я, кажется, все-таки не смогу. Вам будет очень неприятно?.. - Однажды в Корее, в дни отступления, мой оператор был ранен в бедро, и мне пришлось тащить его на себе. Мы с ним и так слишком отстали от остальных, ну и... - Она рассмеялась радостно. - Он был много больше вас и куда менее привлекателен, да еще весь в грязи и сквернословил. И даже не поблагодарил меня... - Я отблагодарю, обещаю твердо. Это так чудесно... - Чудесно? С увечной ногой в этом милейшем из миров?.. - Но замок! - воскликнула она. - Вот уж не думала, что увижу своими глазами замок, каким он рисовался в воображении... - Есть одна загвоздка, - сказал я. - Выскажусь определенно, чтобы больше не повторяться. Я очень сожалею, Кэти... - О чем? О моей увечной ноге? - Нет, не об этом. Очень сожалею, что вы вообще попали сюда. Мне не следовало впутывать вас в эту историю. Ни за что не следовало посылать вас за конвертом. И тем более звонить вам из того поселочка - из Вудмена. Она наморщила лоб, - Но что еще вам оставалось делать? К моменту вашего звонка я уже прочла рукопись, а значит, впуталась сама. Поэтому вы и позвонили. - Может, они бы вас не тронули. Но как только мы оказались вместе в машине и взяли курс на Вашингтон... - Хортон, берите меня на руки и пошли. Если мы явимся в замок слишком поздно, нас могут не впустить. - Ладно, - сказал я. - В замок так в замок. Я встал и наклонился, чтобы поднять ее, но в эту секунду кусты возле тропинки затрещали и оттуда вывалился медведь. Он шел на задних лапах, и на нем были красные шорты в белый горошек, которые держались на одной подтяжке, переброшенной наискось через плечо. На другом плече медведь нес дубинку и скалился самым приветливым образом. Кэти, отпрянув, приникла ко мне, но сдержалась и не вскрикнула, хоть имела на то полное право: несмотря на оскал, в медведе этом было что-то не заслуживающее доверия. Вслед за медведем из кустов выступил волк. Этот был без дубинки и тоже старался выжать из себя улыбку, но у него она получалась совсем неприветливой, а, пожалуй, и зловещей. Следом за волком показалась еще и лисица, вернее, лис, и они втроем стали в ряд, ухмыляясь нам как давним друзьям. - Мистер Медведь, - произнес я, - мистер Волк, Братец Лис! Как вы живы-здоровы? Я старался, чтобы голос звучал ровно и буднично, но сомневаюсь, что мои старания увенчались успехом: эти трое мне ни капельки не понравились. Какая жалость, что я не прихватил с собой бейсбольную биту! Мистер Медведь отвесил легкий поклон. - Мы польщены, что вы сразу нас узнали. Очень удачно, что мы встретились. Предполагаю, что вы двое незнакомы со здешней округой? - Мы только что прибыли, - ответила Кэти. - Ну что ж, - продолжил мистер Медведь, - тем лучше, что мы встретились по-доброму. Поскольку мы ищем партнера для весьма достойного предприятия. - Тут есть один курятник, - вставил Братец Лис, - куда не худо бы заглянуть. - Прошу меня извинить, - сказал я. - Может быть, в другой раз. Мисс Адаме растянула себе ногу, и ее надо доставить куда-нибудь, где ей окажут медицинскую помощь. - Какая неприятность, - вымолвил мистер Медведь, силясь изобразить сочувствие. - Сдается мне, что растяжение - испытание весьма болезненное для всякого, кому оно выпадало. Тем более для миледи, которая столь прекрасна. - Но как же курятник! - воскликнул Братец Лис. - Близится вечер... - Братец Лис, - хрипло зарычал мистер Медведь, - у тебя нет сердца. Один желудок, к тому же вечно пустой. Понимаете, - сообщил он мне, - курятник примыкает к замку и охраняется сворой собак и иными хищниками, так что нам троим не проникнуть туда ни за что. И это вопиющая несправедливость, потому что куры жирненькие и должны быть очень приятны на вкус. Вот мы и подумали: если заручиться поддержкой человека, можно разработать какой-то план, обещающий удачу. Мы обращались к местным жителям, но все они трусы, на которых нельзя положиться. Гарольд Тинэйджер, и Дэгвуд, и множество других, а надеяться не на кого... У нас тут, не слишком далеко, роскошная берлога. Может, посидим и подумаем над планом? Для миледи найдется удобный тюфяк, а один из нас сбегал бы за старухой Мэг и приволок бы ее со снадобьями для растянутой ноги... - Нет, спасибо, - откликнулась Кэти. - Мы идем в замок. - Если вы еще не опоздали, - вставил Братец Лис. - Они там помешаны на охране ворот и запирают их на ночь. - Тем более надо спешить, - решила Кэти. Я вновь вознамерился взять ее на руки, но мистер Медведь лапой остановил меня. - Не допускаю и мысли, - изрек он, - что вы с такой легкостью отвергаете наше дело с курятником. Вы ведь любите курятину, не правда ли? - Конечно, любит, - заявил волк, до той поры не вымолвивший ни слова. - Человек - убежденный хищник, как и любой из нас. - Но привередливый, - добавил Братец Лис. - Привередливый? - удивился мистер Медведь. - Эти куры - самые упитанные, каких только видели мои старые глаза. Вкус у них должен быть - пальчики оближешь, и кто же, если в здравом уме, пройдет мимо них не оглянувшись! - Как-нибудь в другой раз, - пообещал я, - я взвешу ваше предложение с чрезвычайным интересом, но в данную минуту нам надо идти. - Как-нибудь в другой раз, - повторил мистер Медведь уныло. - Вот именно, в другой раз, - сказал я. - Не забудьте связаться со мной снова. - Когда вы проголодаетесь как следует, - добавил мистер Волк. - Это может повлиять на мое решение, - согласился я. Наконец я поднял Кэти. Она устроилась у меня на руках, как в люльке. До поры я отнюдь не был уверен, что они нас отпустят, но они все-таки расступились, и я двинулся дальше. Кэти вздрогнула. - Какие страшные твари! Стоят и скалятся. И еще рассчитывают, что мы поможем им воровать кур... Очень хотелось обернуться и убедиться, что они остались на месте и не крадутся следом. Однако оборачиваться я не посмел: еще подумали бы, что я их боюсь. Я их и в самом деле боялся, но тем важнее было, чтоб они этого не заподозрили. Кэти обняла меня за шею и прильнула ко мне, положив голову мне на плечо. Я вынужден был признать, что нести ее несравнимо приятнее, чем невежу-оператора, сыплющего бранью. Да и весила она гораздо меньше. Тем временем тропинка сбежала с относительно голого гребня в темную гущу величественного леса. Замок был теперь виден лишь от случая к случаю, с нечаянных лесных прогалинок, и то частями, а не целиком. Солнце склонялось к западному горизонту, в чащобах накапливался туманный сумрак, и я улавливал, что там в тени кто-то пошевеливается украдкой. Тропинка раздвоилась, и на развилке обнаружился новый указатель. Стрелок на сей раз было две: одна нацеливала на постоялый двор, другая на замок. Но дорожка, ведущая к замку, буквально через несколько шагов уперлась в массивные железные ворота, и в обе стороны от ворот тянулась высоченная ограда из толстой стальной сетки с колючей проволокой поверху. Возле ворот стояла будка в веселенькую полоску, а будку подпирал часовой с алебардой, которую он, впрочем, держал кое-как, чуть не выпуская из рук. Чтоб удостоиться его внимания, пришлось не только приблизиться к воротам, но и пнуть их ногой. - Опоздали, - прорычал он. - Ворота закрыты в час заката, драконы выпущены на волю. Пройди вы дальше хоть фарлонг - за вашу жизнь я не дал бы и гроша... - Он подошел к воротам вплотную и присмотрелся. - А тут, оказывается, еще и дамочка! С ней что, какая-то беда? - Растяжение связок. Не может ходить. Он хмыкнул. - Ну раз такое дело, дамочку можно и пропустить, обеспечив ей охрану. - Пропустите нас обоих, - решительно потребовала Кэти. Часовой затряс башкой в притворном унынии. - Я и так иду на уступку, пропуская дамочку. Я не могу рисковать своей шеей, пропуская двоих. - В один прекрасный день, - заявил я, - я вернусь и сверну твою драгоценную шею собственными руками. - Проваливай! - заорал он, взъярившись. - Проваливай и забирай с собой свою шлюху! Пусть ведьма на постоялом дворе чинит ей ножку заклинаниями! - Уйдем отсюда, - сказала Кэти испуганно. - Друг мой, - обратился я к часовому, - клянусь тебе, что, когда буду посвободнее, вернусь сюда и предъявлю тебе счет. - Пожалуйста, - просила Кэти, - ну пожалуйста, уйдем отсюда! Я так и сделал, повернулся и пошел прочь. Часовой у меня за спиной изрыгал угрозы, стуча по прутьям ворот алебардой. Я свернул на тропинку, ведущую на постоялый двор, а как только ворота скрылись из виду, остановился и спустил Кэти наземь, да и сам присел подле нее. Она плакала, но, по-моему, от гнева более, чем от страха. - Никто никогда не называл меня шлюхой... - Я не стал уточнять, что дурные манеры, да и словечки такого рода, в эпоху замков были не в редкость. Она притянула мою голову к самому своему лицу. - Если б не я, вы могли бы ввязаться в драку... - А, все это одни разговоры, - сказал я. - Между нами были ворота, а у него в руках этот маскарадный тесак... - Он упомянул, что на постоялом дворе ведьма, - сказала она. Я легонько поцеловал ее в щеку. - Вы пытаетесь меня отвлечь, чтоб я не думала о ведьмах? - Мне показалось, что это поможет. - Но ограда! Проволочный забор! Кто когда слышал, чтоб вокруг замков возводились заборы? Да в ту пору и проволоку-то еще не изобрели!.. - Темнеет, - напомнил я. - Лучше бы поскорее добраться до постоялого двора. - Но там ведьма!.. Я рассмеялся, хоть смеяться мне, в сущности, не хотелось. - Ведьмами, - сообщил я Кэти, - чаще всего считают чудаковатых старух, которых никто не понимает. - Может, вы и правы... Я поднял ее и сам поднялся на ноги. Она повернула ко мне лицо, и я поцеловал ее в губы. Руки ее крепко обвили меня, я обнял ее в ответ, впитывая в себя ее обаяние и искреннюю теплоту. И на долгое-долгое мгновение во всей опустевшей вселенной не осталось никого, кроме нас двоих. Лишь постепенно я возвратился к реальности сгустившихся теней и вкрадчивых лесных шорохов. Вскоре я заметил с тропинки, совсем неподалеку, слабо освещенный прямоугольничек и понял, что это и есть постоялый двор: чему же еще тут быть? - Мы почти пришли, - шепнул я Кэти. - Я не буду обузой, Хортон, - пообещала она. - И не стану кричать. Что бы мы ни увидели, я не вскрикну. - Я уверен в этом, - ответил я. - И мы выберемся отсюда. Не знаю как, но выберемся. Выберемся вместе. Вдвоем. Едва различимый в глубоких сумерках, постоялый двор состоял из единственного строения, дряхлого и обветшалого, притулившегося под сенью могучих искривленных дубов. Из трубы, делившей крышу пополам, вился дымок, тусклый свет еле пробивался сквозь ромбовидные окон

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору