Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
вывело жужжание. Перед его примитивными
зрительными рецепторами мелькнули желтые и черные полосы. Тайгерфлай! Они
обнаружили его! Траверсер рванулся, быстро и легко, словно пыльца, а не
огромное, длиной в милю тело, стал уходить вверх, к спасительному вакууму.
Он уходил, обвешанный различными спорами растений, запутавшихся в
паутине. Прихватил он и шесть прозрачных коробочек, в каждой из них
находился потерявший сознание человек.
Пройдя несколько миль, траверсер остановился. Успокоившись, он выпустил
пузырь кислорода и аккуратно прикрепил его к паутине. Щупальца его
дрожали. Отдохнув еще какое-то время, он двинулся вперед, в открытый
Космос. По мере уменьшения силы земного притяжения тело его удлинялось.
Траверсер двигался все быстрее. Прижав к телу лапы, он начал выпускать
клейкую жидкость, словно прядильный станок, отматывал нити паутины. Тело
самостоятельно двигалось вперед - огромное, полностью лишенное каких-либо
ощущений растение медленно вращалось, обеспечивая равномерный нагрев всей
поверхности.
Траверсер вошел в полосу чудовищной радиации и наслаждался ею, ибо ее
воздействие составляло неотъемлемую часть его существования.
Даф пришла в себя. Она открыла глаза и посмотрела вокруг. Окружающее
показалось ей бессмысленным. Она знала только одно - она Уходит.
Предстояла другая жизнь, а значит, все приобретет новый смысл. Часть
стенок ее коробочки покрывало что-то желтое, похожее на волосы и солому.
Все остальное имело неясные очертания, и было непонятно: залито ли все
слепящим светом или вокруг - неприглядная тьма.
Постепенно Даф начала различать и другие предметы. Особое внимание
привлекло полушарие, похожее на плод и сверкающее бело-голубыми и зелеными
красками. К нему вели блестящие паутины - много паутин, и все они
переливались серебряным или золотым в этом сумасшедшем свете. Она
продолжала разглядывать этот мир богов, хотя ничего не понимала. Яркий
свет вызвал боль.
Даф теряла сознание. Тело наливалось тяжестью и немело, хотелось
расслабиться и замереть. Незнакомый запах внутри коробочки становился
гуще, происходящее казалось ей зловещим сном. Даф открыла рот, с трудом
раздвигая челюсти, я закричала. И - не услышала собственного голоса. Она
чувствовала только боль, разрывающую тело. И даже когда она вновь закрыла
глаза, рот ее застыл в немом крике.
Похожий на огромный мохнатый шар, траверсер плыл к Луне. Туда, где
среди беспорядочно развешанной паутины замерли другие траверсеры. Здесь
они обрели дом, который любили больше, чем Землю, где воздух был густым, а
движения - неуклюжими. Они первыми пришли сюда, если не считать
микроскопических существ, исчезнувших задолго до появления здесь
траверсеров. Венцы творения, самые большие и могущественные, они
наслаждались своим долгим полуденным превосходством.
Достигнув ближайшей паутины, траверсер замедлил движение и неторопливо
стал опускаться на поверхность Луны.
Устраиваясь в мертвенно-бледной кроне деревьев, он цеплялся за ветки,
которые с покрывающих его тело волосков срывали все принесенное с Земли:
различные семена, песчаник, орехи и листья зеленых деревьев. Среди прочего
мусора сорвались и упали шесть прозрачных коробочек бернуна.
Харис проснулся первым. Застонал от резкой боли в боках и попытался
сесть. В голове гудело и он с трудом припомнил последние события. Подобрав
под себя ноги, он стал на колени, упершись спиной в стенку коробочки, и
надавил. Какое-то мгновенье ничего не происходило, а затем его прозрачный
саркофаг разлетелся на части и Харис вывалился из него. За время
путешествия в вакууме материал стенок стал хрупким.
Состояние Хариса не позволило ему подняться и он остался лежать там,
куда упал. Голова раскалывалась, а легкие наполнял неприятный запах. Харис
с жадностью вдыхал свежий воздух, хотя поначалу он показался ему
разреженным и холодным.
Через некоторое время он почувствовал себя лучше и осмотрелся.
Из ближайших зарослей к нему осторожно тянулись длинные желтые усики.
Встревоженный, он по привычке оглянулся в поисках женщин, обязанных
защитить его. Но никого не увидел. С трудом вынув из-за пояса нож, он
перевернулся на бок и отбросил усики в сторону. Это был слабый противник!
При виде своего тела Харис невольно вскрикнул. Он неумеренно вскочил на
ноги, рыча от отвращения. Все тело покрывали струпья. Но намного хуже
выглядели руки, ребра и ноги, покрытые чем-то похожим на перья. Он поднял
руки и увидел нечто вроде крыльев. Его красивое тело погибло!
Услышав звук, он обернулся и вспомнил о своих спутниках. Лили-йо с
трудом выбиралась из-под обломков коробочки. Она приветливо взмахнула
рукой.
К своему ужасу, Харис убедился, что женщина оказалась так же
отвратительна, как и он. Более того, он вообще с трудом узнал ее,
настолько она походила на ненавистных флайманов.
Харис рухнул на площадку и зарыдал от страха и злости.
Слезы были чужды Лили-йо. Не обращая внимания на боль в изуродованном
теле и тяжело дыша, она отправилась на поиски остальных четырех коробочек.
Первым она нашла саркофаг Флор и разбила его камнем. Лили-йо приподняла
подругу, так же изменившуюся до неузнаваемости, и через некоторое время та
проснулась и, с шумом вдыхая незнакомый воздух, села. Лили-йо оставила ее
и пошла искать остальных. Несмотря на боль, во всем теле чувствовалась
какая-то легкость, вызывающая приятные ощущения.
Даф умерла. Даже после того, как Лили-йо разбила коробочку и позвала
ее, она не пошевелилась. Из ее открытого рта торчал распухший язык. Даф,
которая так любила жизнь и умела так хорошо петь, была мертва.
Хай тоже была мертва. Сжавшись в комочек, она лежала в своем саркофаге,
треснувшем при переходе из одного мира в другой и взаправду превратившемся
в гроб. Хай, родившая мальчика, стремительная, быстрая Хай умерла.
Коробочку Джури она заметила последней. Подходя к ней, Старшая Женщина
разглядела за прозрачными стенками движение. А уже через минуту Джури
сидела, тяжело дыша, с выражением отвращения на лице, осматривала свое
тело. Джури выжила.
Пошатываясь, к женщинам подошел Харис. В руке он держал тотем.
- Четверо! - воскликнул он. - Так нас приняли боги, или нет?
- Мы чувствуем боль - значит, мы живем, - сказала Лили-йо, - Даф и Хай
погибли в зелени.
В отчаянии Харис швырнул свой тотем и наступил на него.
- Посмотри на нас! Лучше быть мертвым! - закричал он.
- Прежде, чем мы решим, так ли это, мы поедим, - спокойно сказала
Лили-йо.
Осторожно ступая, они направились к ближайшим зарослям. Флор, Лили-йо,
Джури и Харис шли, поддерживая друг друга. На время все забыли, что
существует табу.
5
Так они и шли - потерянные, беспокойно озираясь, страдая от боли, не
зная, где они находятся и почему. Привычный образ жизни полностью
изменился. Ведь они жили инстинктами, а не разумом. Без группы, без
деревьев, без Земли они не представляли себе жизни. И они не знали, как
все должно быть, а как - не должно. Поэтому группа устроила привал, не
приняв никаких мер предосторожности.
Укладываясь, Лили-йо осмотрелась по сторонам. Ничего знакомого. Ей
стало не по себе.
И хотя солнце светило по-прежнему ярко, небо было темно-синее, и на нем
голубым, зеленым и белым сверкало полушарие, Лили-йо даже не поняла, что
когда-то она жила там. Туда уходили призрачные серебряные нити, а все
ближнее небо окутывали блестящие паутины траверсеров, а сами они, словно
огромные облака, медленно плавали над ними.
Это была империя, венец творения траверсеров. Впервые придя сюда много
миллионов лет назад, они в прямом смысле посеяли здесь семена жизни.
Сначала они засыхали и гибли тысячами на негостеприимной золе. Но даже
мертвые, они приносили сюда свою долю кислорода и других газов, кусочки
земли, споры и семена. Некоторые из этих семян проросли на плодородных
трупах гигантов. Прошли столетия, растения выжили и обосновались здесь.
Сначала они были низкорослые и болезненные. Но упорно продолжали расти.
Они распространялись. Постепенно освещенная поверхность Луны покрылась
буйно растущей зеленью. Даже в кратерах зацвели цветы. На разбитых склонах
появилась петрушка. С появлением более плотной атмосферы жизнь на планете
начала творить чудеса, она стала более ритмичной и скоростной. Более
основательно, чем это пытались сделать другие, траверсеры колонизировали
Луну.
Маленькая Лили-йо мало что знала об этом. И не хотела знать. Она
опустила голову.
Флор подползла к Харису. Она лежала в объятиях Хариса, наполовину
укрытая его новой кожей, и гладила его по голове.
В ярости Лили-йо вскочила. Она ударила Флор ногой, а затем бросилась на
нее, кусая ее и царапаясь. Подбежала Джури и помогла Лили-йо оттащить Флор
в сторону.
- Сейчас не время спариваться! - закричала Лили-йо. - Как ты посмела
прикоснуться к Харису?!
- Отпустите меня! Отпустите меня! - отбивалась Флор. - Харис первый
дотронулся до меня.
Харис вскочил. Он был напуган. Вскинув руки, он взмахнул ими и легко
поднялся в воздух.
- Посмотрите! - голосом, полным тревоги и удовольствия одновременно,
закричал он. - Посмотрите, что я умею!
Он сделал круг над их головами, а затем, потеряв равновесие и
перевернувшись в воздухе, с раскрытым от ужаса ртом, шумно плюхнулся в
лужу.
Три взволнованных, перепуганных и влюбленных женщины одновременно
бросились его спасать.
Обсыхая, они услышали доносящийся из леса шум. И сразу же
насторожились, став такими, какими были на Земле. Они приготовили оружие и
посмотрели на заросли.
Появившийся уилтмилт был совсем не похож на своих земных собратьев.
Здесь он не прыгал, как попрыгунчик, а полз медленно, на ощупь, подобно
гусенице. Потом они увидели перекошенный глаз. Не желая испытывать судьбу,
они развернулись и побежали.
Казалось, опасность осталась далеко позади, но они все еще шли быстро,
не зная, правда, куда они идут. Они ели, спали и вновь пробирались сквозь
бесконечные растения. И все это время светило солнце. Наконец они
обнаружили, что лес перед ними кончился. Казалось, он был, и вдруг -
исчез. Они вышли из леса и прямо перед собой увидели широкую расселину, на
другом конце которой снова был лес. Но как преодолеть пропасть? Четыре
человека стояли в зарослях папоротника у края бездны, не зная как
поступить.
Лицо Хариса перекосила гримаса боли, а это означало, что в его голове
родилась какая-то идея.
- То, что уже делал. Полет в воздухе, - начал он неуверенно. - Если
сделаем это все сейчас, мы по воздуху перелетим на другую сторону.
- Нет! - сказала Лили-йо. - Когда поднимаешься вверх, то очень быстро
падаешь вниз. Ты погибнешь в зелени.
- На этот раз я сделаю это лучше. Мне кажется, я уже умею.
- Нет! - повторила Лили-йо. - Ты не полетишь. Это опасно!
- Пусть летит, - сказала Флор. - Ведь он говорит, что уже умеет.
Женщины посмотрели друг на друга уничтожающими взглядами.
Воспользовавшись этим, Харис поднял руки, взмахнул ими, немного
приподнялся над землей и заработал ногами. Он перелетел через расселину
быстрее, чем успел испугаться.
Как только он опустился, Лили-йо и Флор, повинуясь инстинкту, бросились
за ним в пропасть. Раскинув руки, они с криками полетели к нему.
Оставшаяся на другой стороне Джури закричала в бессильной ярости им вслед.
Сохраняя равновесие, Харис тяжело опустился на выступ скалы. Две
женщины, крича и ругаясь, опустились рядом с ним. Прижавшись к скале, все
они посмотрели вверх.
Все, что они увидели, были отвесная стена и узкая полоска неба. Джури
видно не было, но до них доносился ее крик. Они покричали ей в ответ.
За выступом, на котором они стояли, в глубь скалы уходил тоннель. Вся
поверхность скалы была усеяна множеством отверстий, что делало ее похожей
на губку. Из тоннеля бежали три флаймана: два мужчины и женщина. В руках
они держали копья и веревки.
Прежде чем трое людей успели понять, что происходит, они были свалены
на землю и связаны. Появились другие флайманы. Они вылетели из отверстий в
скале. Здесь их полет был более уверенным, более грациозным, чем на Земле.
Наверное, какое-то отношение к этому имело то, что люди здесь были легче.
- Понесли их внутрь, - раздалось сразу несколько голосов.
Флайманы подняли своих пленников и понесли их во мрак тоннеля.
Лили-йо, Флор и Харис так и не вспомнили о Джури, которая все еще
оставалась на краю скалы. Больше они ее не видели.
Тоннель плавно уходил вниз. После поворота он перешел в другой тоннель
- прямой, с ровными стенами, который, в свою очередь, выходил в огромную,
правильной формы, пещеру.
Пещера находилась на самом дне расселины, и поэтому один ее край был
залит солнечным светом.
Троих пленников вынесли на середину пещеры. Отобрав ножи, их развязали.
Они стояли, тесно прижавшись друг к другу, озираясь по сторонам.
Один флайман выступил вперед и заговорил:
- Мы не причиним вам вреда, если вы сами не заставите нас этого
сделать. Вас принес сюда из Тяжелого Мира траверсер. Теперь вы здесь.
Когда вы узнаете, как мы живем, вы присоединитесь к нам.
- Я - Лили-йо, - гордо сказала Старшая Женщина. - Вы должны отпустить
меня. Мы трое - люди, а вы - флайманы.
- Да, вы - люди, а мы - флайманы. По так же и мы люди, а вы - флайманы,
потому что мы все - одинаковы. Просто сейчас вы ничего не знаете. Когда вы
увидите Пленников, то будете знать много больше. Они о многом поведают
вам.
- Я - Лили-йо. Я знаю много.
- Пленники расскажут тебе намного больше, - настаивал флайман.
- Если им есть, что рассказать, то я должна знать это, потому что я -
Лили-йо.
- Я - Банд Аппа Бонди, и я хочу, чтобы ты увидела Пленников. Ты
говоришь так, как говорят все пришедшие из Тяжелого Мира.
Несколько флайманов начали вести себя агрессивно, и Харис, толкнув
Лили-йо, прошептал:
- Давай сделаем так, как он хочет. Хватит с нас неприятностей.
С явным недовольством Лили-йо позволила отвести себя и двух своих
товарищей в соседнюю пещеру. Воздух в пещере был затхлый, а сама она имела
неправильную форму.
Дальний конец ее отвалился вообще, и сквозь трещину пробивался
один-единственный, но очень яркий луч света. Здесь находились Пленники.
- Не бойтесь их. Они не причинят вам вреда, - сказал Банд Аппа Бонди,
выходя вперед.
Эти слова были сказаны как раз вовремя, ибо внешний вид Пленников не
располагал к общению.
Их было восемь. И каждый из них находился в большой прозрачной
коробочке бернуна, которые были расположены полукругом. Банд Аппа Бонди
ввел Лили-йо, Флор и Хариса в центр.
На Пленников больно было смотреть. Каждый имел какие-то отклонения в
развитии. У первого отсутствовали ноги, у второго - нижняя челюсть. Третий
имел четыре кривых маленьких ручки. У четвертого большие пальцы рук
короткими кожаными перепонками срослись с мочками ушей, и поэтому руки
постоянно находились у лица. Руки пятого были без костей и свисали по
бокам, как плети. И еще у него была такая же нога. Шестой расправил над
собой чудовищных размеров крылья. Седьмой прятал свое хилое тело за
собственными экскрементами, обмазав ими прозрачные грани коробочки.
Восьмой имел две головы, вторая - маленькая и морщинистая - росла прямо из
первой. Ее единственный глаз злобно смотрел на Лили-йо. Последний, восьмой
пленник, который, кажется, был здесь за главного, заговорил. Точнее,
заговорила основная голова.
- Я - Главный Пленник. Я приветствую вас и приглашаю вас познать себя.
Вы пришли из Тяжелого Мира; сейчас вы в Истинном Мире. Вы с нами, потому
что вы - одни из нас. И хотя ваши крылья пока не оформились, а шрамы еще
болят, мы с радостью примем вас!
- Я - Лили-йо... Мы - люди, а вы всего лишь флайманы. Мы не будем с
вами.
Пленники устало заворчали. Главный Пленник заговорил вновь:
- Вы, пришедшие из Тяжелого Мира, всегда говорите так. Поймите, что вы
уже с нами, потому что стали такими, как мы. Вы флайманы, мы флайманы. Вы
знаете мало, мы знаем много.
- Но мы...
- Прекрати свои глупые речи, женщина!
- Мы...
- Замолчи, женщина, и слушай, - сказал Банд Аппа Бонди.
- Мы знаем много, - повторил Главный Пленник. - Кое-что расскажем вам
сейчас, чтобы вы поняли. Все, кто приходит из Тяжелого Мира, меняются.
Некоторые умирают. Большинство остается в живых, и у них вырастают крылья.
Между двумя Мирами существует много сильных лучей. Они невидимы, и их
невозможно почувствовать. Вот они-то и изменяют наши тела. Когда вы
приходите сюда, в Истинный Мир, вы становитесь истинными людьми. Личинка
тайгерфлай - не тайгерфлай до тех пор, пока не превратится в него. Так
меняются и люди, превращаясь в тех, кого вы называете флайманами.
- Я ни слова не понимаю из того, что он говорит, - пробурчал Харис и
уселся на землю. Но Лили-йо и Флор слушали внимательно.
- Сюда, в этот так называемый Истинный Мир, мы пришли умирать, -
сказала Лили-йо с сомнением в голосе.
Пленник, у которого не было нижней челюсти, произнес:
- Когда личинка превращается в тайгерфлай, она думает, что умирает.
- Вы еще молоды, - прорычал Главный Пленник. - Вы начали новую жизнь.
Где ваши тотемы?
Лили-йо и Флор посмотрели друг на друга. Убегая от уилтмилта, они
побросали тотемы. А Харис вообще наступил на свой. Немыслимо!
- Вот видите! Тотемы вам больше не нужны. Вы еще молоды и, наверное,
сможете иметь детей? Некоторые из них будут рождаться с крыльями.
Пленник с руками без костей сказал:
- Некоторые из детей могут родиться с отклонениями, как мы. А некоторые
будут нормальными.
- Вы слишком отвратительны, чтобы жить! - прорычал Харис. - Почему не
убивают таких уродов, как вы?
- Потому что мы все знаем, - ответил Главный Пленник. Его вторая голова
поднялась и заговорила сиплым голосом:
- Не самое главное в жизни - иметь правильные формы. Куда важнее -
обладать знанием. Потому что мы не можем нормально двигаться, мы можем
думать. Живущие в Истинном Мире понимают ценность мысли в любом ее
проявлении. И поэтому мы руководим живущими здесь.
Лили-йо и Флор застыли с раскрытыми ртами.
- Вы хотите сказать, что вы, жалкие Пленники, правите Истинным Миром? -
наконец выдавила из себя Лили-йо.
- Да!
- Тогда почему вы Пленники?
Флайман, у которого большие пальцы рук срослись с мочками ушей, отчего
казалось, что он вскинул руки, как бы протестуя, впервые заговорил
сдавленным голосом:
- Править - значит служить... Те, кто обладает властью, являются ее
рабами. Свободен только изгнанник. Потому что мы Пленники, у нас есть
время разговаривать, думать и строить планы. Те, кто обладают знаниями,
приказывают тем, у кого в руках оружие. Мы - это власть, хоть и правим мы
без власти.
- Никто не причинит тебе вреда, Лили-йо, - добавил Банд Аппа Бонди. -
Ты будешь жить среди нас и радоваться этой жизни.
- Нет, - сказали одновременно обе головы Главного Пленника. - Прежде,
чем начать радоваться жизни, Лили-йо и ее подруга Флор - от мужчины пользы
не будет - помогут нам в осуществлении наших планов.
- То есть нам следует рассказать им о вторжении? - спросил Бонди.
- Почему бы и нет? Флор и Лили-йо, прибыли вы сюда как раз вовремя. У
вас еще свежи воспоминания о Тяжелом Мире и его обитателях. Нам нужны, эти
воспоминания. По