Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
ого отопления и как присадку в светильниках, превращавшую слабенькую
струйку пламени в могучее сияние. Мы все участвовали в этой работе - но,
поскольку я был не в состоянии сколько нибудь удовлетворительно помогать
Хиро в лаборатории, моя несовместимость ни с чем механическим вскоре
вернула меня в конюшни, где я был, конечно, более уместен.
Я не роптал. Мне нравилось быть вместе с другими, но мне нравилось и
поразмыслить спокойно и неторопливо без людей, в ритме шага тяжелых
першеронов, или позабавиться, наблюдая за проделками двух юных жеребят. И
мир, и чехарда событий в мире улетали далеко-далеко. Я испытывал лишь
тихую радость и словно пребывал в нирване - никакие сильные чувства не
тревожили меня.
Как-то днем я тер скребницей пятнистую кобылу и размышлял о том, что
паровые трактора, которыми пользовались теперь во всех крупных
зернопроизводящих хозяйствах Британской Америки, лишают фермера не только
производителя удобрений, но и хорошего товарища. Вошла Барбара и
остановилась у меня за спиной. На улице было морозно, и ее дыхание еще
клубилось в холодном воздухе, который она принесла с собою. Я одним резким
движением взъерошил шерсть на боку кобылы, а затем вновь принялся
выглаживать ее до блеска.
- Привет, - сказала Барбара.
- А-а, мисс Хаггеруэллс... Добрый день.
- Зачем ты это, Ходж?
Я снова взъерошил бок кобылы.
- Что - это? Боюсь, не понимаю вас.
Она подошла ближе, так близко, как тогда, в книжном магазине - и мое
дыхание участилась само собой.
- Думаю, понимаешь. Зачем ты избегаешь меня? И называешь "мисс
Хаггеруэллс" с таким напыщенным видом? По-твоему, я старуха, или уродина,
или недотрога?
Это ранит Эйса, подумал я. Бедняга Эйс, эта Иезавель совсем задурила
ему голову; ну почему бы ему не найти себе славную тихую девушку, которая
не терзала бы его, без зазрения совести потворствуя всякой своей прихоти?
В последний раз я огладил бок лошади и отложил скребницу.
- Думаю, - сказал я, - вы самая обворожительная женщина, какую я
когда-либо встречал, Барбара.
13. ВРЕМЯ
- Ходж.
- А?
- Ты правда не писал матери ни разу с тех пор, как ушел из дому?
- А зачем мне ей писать? О чем? Если бы мне хоть что-то удалось из
того, о чем я тогда мечтал - может, и написал бы. Но сообщать, что шесть
лет пропахал впустую... Она опять скажет: "Нет хватки!" И все.
- Удивляюсь, почему хотя бы гордость не заставит тебя доказать
матери, что она не права?
- Слышу голос Мидбина, - сказал я; но раздражен я не был. Лучше
отвечать на такие вопросы, чем на те, которые я беспрерывно слышал от нее
вот уже несколько недель. А ты меня любишь? Правда? По-настоящему? Больше,
чем других женщин, которые у тебя были? А за что ты меня любишь?
- Оливер иногда заглядывает в самую суть.
- Боюсь, ты приписываешь мне свои собственные мотивы.
- Мать меня ненавидела, - отрезала она.
- Знаешь, Барбара, наш мир довольно скуп на любовь, и для нее
придумано множество заменителей подешевле и попроще. Но "ненависть" - уж
очень резко звучит. Откуда ты можешь быть уверена?
- Я уверена. Что тебе за разница, откуда? Просто я не такая
бесчувственная, как ты.
- Я? А что-то сделал?
- Тебе все безразлично. И я, и все. Ты не любишь меня. На моем месте
сейчас могла бы быть любая другая женщина.
- Думаю, что это не так, Барбара, - поразмыслив, начал было я.
- Надо же! "Думаю, это не так"! А уверенности-то в голосе нет... Ты
просто играешь со мной. Почему бы тебе не быть честным, почему не сказать
правду? Будь здесь та нью-йоркская девка, ты вел бы себя точно так же.
Наверное, ты бы даже ее предпочел. Ты ведь скучаешь по ней, признайся!
- Барбара, я сорок раз тебе говорил, что никогда...
- А я сорок раз говорила тебе, что ты лжец! Но мне все это
безразлично. Совершенно безразлично.
- Вот и славно.
- Ну что ты за флегма? Что ты за пень бесчувственный? Тебя ничто не
трогает. Деревенский чурбан! Ты и пахнешь, как деревенщина! От тебя вечно
разит конюшней!
- Прости, - коротко ответил я. - Постараюсь мыться почаще.
Ее злые упреки, ее припадки ревности и бесконечные претензии ничуть
не беспокоили меня. Моя жизнь удивительным образом переменилась к лучшему,
и ничто пока не могло отравить мне радость. Когда я со дня на день ждал
изгнания из Хаггерсхэйвена, Приют казался мне пределом земных мечтаний; но
действительность превзошла все ожидания. Хаггерсхэйвен и Барбара - Эдем и
Лилит.
Поначалу мне казалось, что годы, проведенные в книжном магазине,
пропали втуне, но скоро я понял, какую громадную ценность имело пусть и
бессистемное, наугад, но всеохватывающее чтение, как оно подготовило меня
к нынешним временам. На какой-то момент я был обескуражен тем, что в
Приюте не с кем оказалось завязать чисто человеческие, непринужденные и
доверительные отношения ученика и учителя - ведь я так рассчитывал на это;
но, хотя рядом не было ни одного историка, который мог бы стать мне
наставником, зато меня окружали теперь люди, хорошо знавшие, что такое
профессиональная научная работа. Мне не с кем было обсудить детали
промышленной революции, или неудачу движения ультрамаринов (*33), или
политику Адриана VII, или Адриана VIII, или Адриана IX - но зато любой мог
разъяснить мне систему, методологию, благодаря которым я только и начал
понимать, чем отличается подлинное проникновение в материал от вульгарного
верхоглядства. Я буквально набросился на работу.
Тогда же я начал постигать главную тайну исторической науки. Историк
должен знать: "когда", "что", "как" и "где" - но "когда" является наименее
важным. В конечном итоге историк имеет дело не с хронологией, а со
взаимосвязями. Временной аспект, на первый взгляд столь существенный, чем
дальше, тем больше приобретает подчиненный характер. То, что прошлое
осталось в прошлом, оказывается не столь уж важным. Стоит только
отрешиться от линейных представлений - и оно может оказаться и в
настоящем, и в будущем, и даже, если кто-либо сумеет это вообразить, на
параллельной линии развития. Получалось, что я исследую не окаменелость, а
живую, изменчивую среду. Там, где можно с полной уверенностью выяснить
"что", "как" и "где" - там выясняется и "почему"; а коль скоро "почему"
уяснено, "когда" становится уже неважным.
В ту зиму я занимался философией и психологией, археологией и
антропологией... Моя энергия и моя страсть были сродни какому-то
исступлению - но им и оставалось быть только такими. Передо мной
простирался океан знаний - не просто знания как абстракции, но именно
того, что я хотел знать, что я должен был знать; с каждым днем океан этот
оказывался все более необозримее, от беспредельности кружилась голова, но
я плыл, захлебываясь, подчас теряя направление, и медленно, медленно
преодолевал расстояние, которое мне лучше было бы оставить позади еще
несколько лет назад.
Однако, получи я образование обычным способом, не видать бы мне
Хаггерсхэйвена. И Барбары.
Романисты пишут о взрывах страсти с такой легкостью, будто взрывы эти
происходят сплошь и рядом. Но меня и впрямь влекла к Барбаре непреодолимая
сила. Не отпуская ни на день. Вспоминая свои чувства к Тирзе Вэйм, я, со
всей снисходительностью, какую только может ощущать двадцатичетырехлетний
по отношению к двадцатилетнему, видел в тогдашнем себе не более чем
туповатого молокососа. Я буквально стеснялся теперь своих прежних мук.
Я жил сегодняшним днем, Барбара отменяла и прошлое, и будущее. Лишь
отчасти это объяснялось силой нашего тяготения друг к другу; во многом
была повинна ее исковерканная душа. Барбара оказалась так ненасытна, так
требовательна, что всякий день старалась выжать меня досуха "здесь и
сейчас"; ей будто и в голову не приходило, что у меня было какое-то вчера
и будет какое-то завтра. Единственное, что не дало мне окончательно
превратиться в раба наподобие бедняги Эйса, это твердая уверенность - был
я прав, или нет, я до сих пор не знаю - что утрата последних остатков
независимости лишит меня и последних шансов. Не только на Барбару. На
осуществление грез, ставших в ту пору честолюбивыми, как никогда.
И все же я знаю: львиная доля моей сдержанности была излишней; ее
порождала не рассудительность - страх. Я отказывал в том, что мог бы
дарить легко и безбедно, я приберегал для себя пустоту. То, что я считал
своим преимуществом перед Эйсом - умение легко, подчас даже слишком легко,
завоевывать женщин - никоим образом не было преимуществом. Дурак дураком,
я воображал себя хозяином положения оттого лишь, что измены Барбары - если
можно говорить об изменах там, где о верности и речи не шло - не задевали
меня. Мне казалось, я стал умудренным жизнью мужем с той поры, когда одна
лишь мысль о возможном уходе Тирзы делала меня несчастным. Я жестоко
ошибался; моя умудренность была не достижением, а увечьем.
Нужно ли объяснять, что Барбара совсем не была легкомысленной
женщиной, движимой невинными и бестолковыми порывами чувственности? Наша
пуританская эпоха, взявшая живую жизнь в тиски бесчисленных ограничений и
запретов, сформировала Барбару ровно в той же степени, в какой и всю
цивилизацию. Барбарой руководили страсти, куда более глубокие и темные,
нежели чувственность; бешеная ревность была лишь одним из выражений
неутолимой, неукротимой потребности в постоянном самоутверждении. Ей нужно
было господствовать, быть объектом вожделения многих; нужно было, чтобы ей
все время подтверждали то, в чем сама она - всегда сомневалась - что эти
многие жаждут ее так сильно, как никого и никогда.
Поражаюсь, как она не спалила себя - не только пожарами
взаимоисключающих страстей, но и вулканическим неистовством работы. Сон
она презирала, как слабость, хотя нуждалась в нем куда больше, чем
старалась показать; она отмеряла по крохам часы забытья и выдирала себя из
него безжалостно. Панегирикам Эйса, превозносившего ее как физика, я не
слишком-то доверял, но другие коллеги, постарше и побеспристрастней,
говорили о ее математических концепциях не просто с уважением, но с
благоговением.
Со мной она свою работу не обсуждала; наша близость не
распространялась на те сферы, в которых я ничего не смыслил как ученый -
ведь здесь мое восхищение не могло ей польстить, даже если бы я вдруг и
начал восхищаться. У меня сложилось впечатление, что она пытается
сформулировать принципы полета на аппаратах тяжелее воздуха - химера эта
уже давно не давала покоя изобретателям. Мне это, признаться, казалось
довольно бессмысленным - очевидно же, что такие аппараты, будь они даже
созданы, заменили бы комфортабельные и безопасные управляемые аэростаты не
в большей мере, чем минибиль заменил лошадь.
Весна превратила нас всех в фермеров; в период пахоты и сева мы
думали и говорили исключительно о них. Но никому это не было в тягость.
Экономика Приюта почти целиком зависела от наших урожаев, да и сама работа
в поле доставляла наслаждение. Лишь когда наш лихорадочный бег наперегонки
со временем замедлился, мы начали возвращаться к обычным занятиям.
Я сказал "всех нас" - но надо исключить немую девушку. Она встретила
весну всеми проявлениями радости, какие ей были доступны; ее апатия явно
осталась в прошлом. Неожиданно в ней открылся талант, переживший шок или
воскрешенный теплыми лучами солнца как листва, как цветы. Оказалось, она
мастерски управляется с иголкой и ниткой. Поначалу робко, но чем дальше,
тем увереннее, она придумывала и шила одежду - все ярче, все причудливей,
не чета однообразно-унылым фасонам, принятым в Приюте. И, закончив
очередное творение, всегда бежала ко мне - будто только затем и старалась,
чтобы я одобрил.
Эта невинная с ее стороны, но обременительная для меня привычка,
разумеется, не могла ускользнуть от внимания Барбары; однако гнев ее
обратился не на девушку. На меня. Моя, как она говорила, "привязанность"
не только нелепа, она бьет всем в глаза и подрывает мой авторитет. Что-то
очень не в порядке у меня самого, коль скоро я предпочитаю недоразвитых,
свихнувшихся дебилок.
Конечно, когда девушка взяла моду прибегать на край поля и безмятежно
ждать, покуда я не пройду мимо с плугом, я не сомневался, что услышу от
Барбары новые резкости, еще похлеще. Но девушку невозможно было отвадить,
во всяком случае, у меня не хватало духу поговорить с нею достаточно круто
- и вот изо дня в день она часами простаивала, глядя, как я тяну свои
борозды то вправо, то влево; потом она приносила мне еду, и послушно
отщипывала кусочек, когда я предлагал ей разделить со мной трапезу.
С окончанием полевых работ Мидбин применил новую методику. Теперь он
показывал девушке рисунки, этап за этапом воспроизводившие сцену
нападения; в стремлении выявить какие-то новые мелкие детали он выжимал и
выкручивал меня, как тряпку, стараясь сделать рисунки поточнее. Ее реакция
обрадовала его безмерно. На первые картинки она ответила кивками и
горловыми звуками, которые мы расценили, как знак понимания с ее стороны.
Изображение самого нападения - убийство кучера, бегство лакея и то, как
она пряталась среди кукурузы - вызвали всхлипывания; а на расстрел
Эскобаров она ответила тем, что съежилась и закрыла глаза.
Думаю, я никогда не страдал избытком чувства такта, но у меня хватило
ума не рассказывать обо всем этом Барбаре. Однако Мидбин после того, как
на один из рисунков последовала очень уж обнадеживающая реакция, мимоходом
заметил:
- Давненько Барбары не было. Ей бы следовало зайти ко мне.
Когда я передал ей эти слова, она буквально взорвалась:
- Как ты смеешь обсуждать меня с этим придурком?
- Ты не так поняла. Мы тебя вовсе не обсуждали. Мидбин сказал
только...
- Да знаю я, что он сказал. Я знаю все его глупости наперечет.
- Он хочет тебе помочь, вот и все.
- Помочь мне? Мне!!! Я что - немая, слепая или умалишенная?
- Пожалуйста, Барбара...
- Непривлекательная, да? Я знаю. Я видела тебя с этой тварью. Как же
ты должен меня ненавидеть, если разгуливаешь с нею на глазах у всех!
- Ты ведь знаешь, я только вожу ее к Мидбину, да и то лишь потому,
что он настоял.
- А ваши маленькие радости под кустом, когда ты якобы пашешь?
Думаешь, я не знаю?
- Барбара, какие там радости? Она...
- Лжец. Лжец! Подлец, лицемер! Жалкий, презренный подхалим! Ведь я
тебе отвратительна - но ты готов даже целовать меня, лишь бы не вылететь
из Приюта. Я не слепая, нет! Ты просто используешь меня - хладнокровно,
расчетливо используешь женщину, как ступеньку на пути вверх.
Мидбин объяснил бы и оправдал эти вспышки своей патологией эмоций.
Эйс, вероятно, принимал их безропотно и стойко, с видом покорности судьбе,
да и отец Барбары поступал так же - но я не видел для себя никакой
необходимости быть объектом подобных наскоков. Так я и сказал ей - а
потом, по-моему, безо всякого раздражения добавил:
- Может, нам лучше не видеться больше наедине?
Некоторое время она стояла неподвижно и молча, словно я еще говорил
что-то. Потом произнесла наконец:
- Хорошо... Хорошо. Да. Лучше не видеться.
Ее кажущееся спокойствие сыграло со мной дурную шутку - я с
облегчением улыбнулся.
- Правильно, смейся. Почему бы тебе не посмеяться? Чувств у тебя не
больше, чем ума. Оборотень! Чурбан бессердечный, деревня! Стоит тут со
своей дурацкой ухмылкой! Ненавижу тебя! Как я тебя ненавижу!
И - зарыдала, закричала, бросилась было на меня, потом отпрянула,
пронзительно причитая, что совсем не то хотела сказать, совсем не то,
совсем не то. Она вымаливала, выклянчивала прошение за каждое неласковое
слово; заливаясь слезами, обещала отныне и всегда держать себя в руках;
выкрикивала, будто жить без меня не может - а потом, когда я выслушал все
это, не прерывая и не отвергая, заявила, что закатывает подобные сцены
потому только, что слишком настрадалась от безмерной любви ко мне. Это
было отвратительно, унизительно - и не в последнюю очередь оттого, что я
прекрасно ощущал, насколько эротично ее самоуничижение. Останься я
хладнокровным, я мог бы пожалеть ее, мог бы испугаться, мог бы гадливо
оттолкнуть - но ее внезапная рабья покорность лишь возбуждала меня.
Этот взрыв, похоже, изменил наши отношения к лучшему, во всяком
случае, ослабил напряжение между нами. Именно после него Барбара начала
рассказывать мне о своей работе - и это сразу сделало наши отношения почти
дружескими, сняв прежний оттенок нескончаемого яростного поединка. Тогда я
понял, сколь превратно представлял себе круг ее интересов.
- Летательный аппарат тяжелее воздуха! - восклицала она. - Какой
вздор!
- Ну, хорошо. Я же не знал.
- Я теоретик. Рычаги и шестерни меня не волнуют.
- Хорошо, хорошо.
- Я хочу показать, что время и пространство суть лишь различные
проявления одной и той же сущности.
- Хорошо, - ответил я, уже думая совершенно о другом.
- Что такое время?
- Ах, дорогая Барбара. Поскольку о подобных предметах я не знаю
ровным счетом ничего, твой вопрос вовсе не ставит меня в тупик. Я даже рта
не открою, чтобы дать определение времени.
- Нет, ты вполне мог бы дать ему определение - но в понятиях,
рассматривающих время изнутри. А меня интересует не определение, а
понимание.
- Хорошо, я уразумел.
- Ходж, твое легкомыслие, как у всех надутых тупиц, чрезвычайно
тяжеловесно.
- Извини. Дуй дальше.
- Время - это проявление.
- Ты уже сказала. Я знавал человека, который говорил, что время - это
иллюзия. А другой говорил, что время - это змея, кусающая свой хвост.
- Мистицизм.
Презрение, с которым она выговорила это слово, живо напомнило мне
Роджера Тисса, произносившего "метафизика" тем же самым тоном.
- Время, материя, пространство, энергия - все это проявления единой
космической субстанции. Взаимоперетекающие проявления. Теоретически должно
быть возможно выразить материю через энергию, а пространство - через
время; а, значит, материю-энергию через пространство-время.
- Это звучит так просто, что мне стыдно за себя, честное слово.
- Нет. Если принять объяснение в столь грубой форме, оно только
собьет с толку. Представь, что мы разложили материю на ее...
составляющие...
- Атомы? - предположил я. Мне показалось, она никак не может
подобрать слово.
- Нет, атомы слишком дискретны, слишком отдельны друг от друга и
самостоятельны. Нечто более глубинное, чем атомы. У нас нет
соответствующего термина, потому что мы суть-то еще не ухватываем. Может
быть, сущность... или, как в религии - дух. Если материя...
- Человек, например?
- Человек, репа или химическое соединение, - ответила она
нетерпеливо, - разложенные на составляющие их сущность компоненты, могут
быть воссозданы - но это опять неверное слово - в другой точке
пространственно-временной структуры.
- Ты имеешь в виду... например, вчера?
- Нет - и да. Что такое "вчера"? Вещь? Проявление? Идея?
Характеристика взаимоотношений чего-то с чем-то? Ох, слова - бестолковая
штука. Даже математика - и та с трудом... Н