Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Михайлов Владимир. Посольский десант 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
Немного. Но грохотало так, что казалось - рушится сама Империя. 1984 г. Владимир Михайлов Полная заправка на Иссоре - Красивый плакатик, - сказал Федоров. - Что они там объявляют: распродажу? Изнов не сразу понял, что имелось в виду. Тут слово "плакатик" вряд ли подходило: обширная надпись висела прямо в небе над космод- ромом, предупреждая, быть может, о чем-то очень важном. Несколько слов - или, возможно, цифр - излучали такой свет, что прочесть их без всякого усилия смог бы и человек, почти совершенно лишенный зре- ния. - Переведите кто-нибудь, - попросил Федоров, постоянно затруд- нявшийся с языками. - Меркурий, вы разбираетесь в здешней письмен- ности? По-моему, она чем-то напоминает вашу. - О, несомненно, - с готовностью согласился Меркурий. - Эти знаки тоже состоят из прямых и кривых линий. - Остряк хренов, - сказал Федоров. - Во всяком случае, мне таких языков не преподавали, - прогово- рил Изнов. - Хотя... Эй, смотрите-ка! Мгновением раньше надпись моргнула и приняла другие очерта- ния. - Ага, - пробормотал Меркурий. - Уже лучше. Это окинарский язык, а он, по сути дела, представляет собой лишь испорченный сине- рианский. Теперь... После непродолжительного молчания он, однако, пожал плечами: - Слова я понимаю, но истолковать общий смысл не берусь. - Что же вс„-таки там написано? Нас поздравляют с благополучной посадкой? Если вы вовремя передали тот сигнал, о котором я вас просил, то не исключается, что нас могут встретить именно так. - К вашему сведению, - сообщил синерианский судовладелец, - я повторил его трижды, хотя не понял ни слова. - Вам и не нужно было. Лишь бы понял тот, кому он был адресован. - Кому же, советник? - полюбопытствовал Изнов. Федоров пожал плечами. - Я его никогда не видал. Итак, что же здесь говорится? - Это вряд ли приветствие, - пробормотал Меркурий. - Может быть даже наоборот... Там сказано лишь: "Сегодня жизнь стоит 8.125 соров. Спешите! Может быть, это ваш шанс!" Восклицательный знак выглядел угрожающе, как занесенный ятаган. - Прелестно, - озадаченно проговорил Федоров. - Это что: рекла- ма страховой компании? И после паузы добавил: - Хорошо бы понять: много это, или мало? - Смахивает на предложение услуг похоронного бюро, - заметил Изнов. - Тогда это касается улетающих, но уж никак не нас. Мы приле- тели. - Только вот куда? - поинтересовался Федоров, свирепо сощурив- шись, словно в прицел глядя. * Они - два дипломата Терранской Федерации: посол на Синере Изнов и советник посольства Федоров, вместе с синерианским дипломатом, для удобства называвшим себя Меркурием, вынуждены были срочно покинуть планету на принадлежавшем Меркурию корабле после того, как их пове- дение в одном эпизоде сделало их дальнейшее пребывание там просто опасным. В Синерианской Империи не любили церемониться, и чем ближе она была к своему закату, тем более жестокими становились нравы и обычаи. Продержавшись в сопространстве, насколько хватило энергии, бег- лецы, послав в неизвестность лишь тот единственный сигнал, о котором уже упомянул Федоров, вынырнули в нормальной трехмерной пустоте. Че- рез некоторое время им удалось поймать луч маяка, который и позволил никем не остановленными и даже, кажется, незамеченными добраться до планеты, названия которой они не знали. Меркурий как-то ухитрился посадить машину на последних ваттах мощности. Опустились они там, куда маяк привел их, и когда корабль замер на грунте, после коротко- го отдыха, так и не дождавшись традиционных вопросов извне,включили обзорные мониторы, чтобы оглядеться. И увидели надпись. * - Меркурий, красавец мой ласковый, куда к разэдакой бабушке вы нас затащили? Федоров сказал это по-террански, оборот же был чисто русский, так что имперский дворянин понял его буквально и ответил так: - Все мои бабушки с давних пор пребывают в мире вечного бла- женства; но я не уверен, что мы прибыли именно туда. - Да, - сказал Изнов.- Откровенно говоря, непохоже. И он снова включил внешние мониторы, ранее выключенные ради экономии энергии, которой было мало - в отличие от денег и топлива, которых не было уже совсем. Включил и стал всматриваться. * Возникшее на экране никак не совпадало с тем, что можно и нужно было ожидать на нормальном интерпланетарном космодроме мало-мальски цивилизованного мира. Обширный - едва ли не за горизонт уходивший - старт-финиш порта был совершенно лишен той деловой строгости, того сдержанного спо- койствия, какое бывает свойственно такого рода предприятиям и дости- гается повседневной работой, упорной и профессиональной, отлаженным взаимодействием хорошо сладившихся служб. Того порядка, при котором всякий сколько-нибудь опытный наблюдатель может, не затрудняясь, расшифровать любое движение на поле: длинная подлетайка - везут пассажиров недавно прибывшего лайнера, сверкающая отраженным светом лаковая коробочка доставляет, наоборот, экипаж к кораблю, которому предстоит старт; в другой стороне ползет приземистая машина, ощети- нившаяся множеством всяких выростов - едет ремонтная команда для проверки технической исправности какого-то борта, еще дальше - зап- равочный стенд, к которому приближается целый поезд топливных цистерн - и так далее, и тому подобное. Нормальная, привычная глазу путешественника картина. А уж кто путешествует больше галактических дипломатов! Но такого, как здесь, ни одному из них не приходилось ни видеть, ни даже слышать о подобном. На необозримом поле воистину яблоку было некуда упасть. Как и груше и сливе и любой, даже самой мелкой ягодке из того множества, что здесь покупалось и продавалось с прилавков, лотков, из палаток, из кое-как, на скорую, видно, руку сколоченных павильонов, а также прямо с машин, которых здесь виднелось неимоверное количество; плоды покрупнее были насыпаны прямо на бетоне (хотя не исключено, что то было какое-то другое покрытие, приспособленное для посадки и взлета тяжелых кораблей) - тут и там возвышались целые пирамиды их. Однако, это вовсе не было овощным рынком - вернее, только лишь фрукто- во-овощным; не в меньшем изобилии было здесь представлено и мясо, и рыба, и битая птица, - да вообще все, что пригодно было не только для поддержания, но и для немалого украшения жизни людей, черпающих удовольствие в чревоугодии. Но все это составляло лишь относительно небольшую часть товаров; вообще, тут имелось, можно было подумать, вс„ на свете, а может быть, даже несколько больше того. Народу было великое множество; впрочем, если внимательно всмотреться, удалось бы заметить, что куплей занималось лишь относительное меньшинство присутствовавших, большая же часть просто глазела, порой приценива- лась - и тут же отходила и продолжала свое движение, подобное броу- нову, по территории космодрома. Не исключено, что такие прогулки бы- ли на этой планете если не излюбленным, то во всяком случае весьма распространенным развлечением для людей, не слишком, похоже, занятых какой-либо полезной для общества деятельностью. Потолкавшись в продуктовых рядах, тянувшихся от горизонта до горизонта, насытив если не желудок, то во всяком случае потребность в информации и, быть может, даже эстетическую жажду, кишевшие на космодроме перемещались в те части торжища, где предлагались уже не съестные припасы, но товары более долговременные. Да, действительно тут было буквально вс„ - кроме лишь того, что в первую очередь долж- но было бы иметься: кроме кораблей и всего, с ними связанного. Такая вот, следовательно, была картинка. Увлекательная, но не вполне постижимая. * Настолько, видимо, непонятная, что Изнов даже подумал вслух: - Э, а может быть, это совсем не то? Меркурий, может, это ка- кой-то фильм затесался? У вас кристалл не воткнут в аппарат? Синерианин не стал даже отвечать; лишь выразительно пожал пле- чами. - Да нет, - решил Федоров. - Уж больно жизненно. - Просто невероятно! - В Галактике всякое бывает, - сообщил Федоров тоном человека, внутренне приготовившегося ко всяческим неприятностям. - Да и какое наше дело? Давайте лучше решать - что станем делать. Обращаться к властям, просить политического убежища? Сомнительно.Ждать, что на мой сигнал откликнется тот, кому он был адресован? Еще более. Будь здесь другие корабли, мы попытались бы договориться о топливе с кем-нибудь из их капитанов - но здесь именно кораблей и не хватает для полноты картины. Взять оружие, дождаться темноты и выйти на большую дорогу с целью личной наживы? Чревато опасностями, да и как-то неудобно: мы все-таки официальные лица, пусть и в бегах. Короче говоря, пока что я не вижу никакого разумного выхода. - Придется обойтись неразумными, - сказал Изнов. - Таких у вас много? Кроме уже перечисленных. - Еще только один. Спуститься на грунт - и положиться на удачу. - Пока судьба, кажется, нас хранит, - проговорил Меркурий. - Не беспокоит ни пограничная служба, ни таможенный досмотр, вообще никто. - Мне кажется, - сказал Изнов глубокомысленно, - что самым бла- горазумным было бы - прежде всего заправить корабль топливом. Мало ли что может приключиться... - Вне всякого сомнения, - подтвердил Меркурий. - Если только тут заправляют в кредит. Или, может быть, у вас есть деньги? Гра- анские барсы имеют хождение по всей Галактике. - В таком случае, я принадлежу к другой галактике, - объявил Федоров. - И посол тоже. Все суммы, имеющиеся в нашем распоряжении, спокойно лежат на посольском счете в Имперском банке вашей, Мерку- рий, родной страны. - Если их еще не конфисковали, - поправил Изнов. - Думаю, что это там поспешили сделать в первую очередь: что касается денег - все правительства и режимы похожи, как две капли воды. Но, Меркурий, здесь у вас, на борту, должна же лежать в сейфе какая-нибудь непри- косновенная аварийная денежка - или хотя бы карточка Галактического, на худой конец - регионального кредита. - Только не говорите, что забыли ее дома, - добавил Федоров су- рово. Меркурий грустно взглянул на него. - Я вернулся из полета перед самым вашим прибытием. И, к сожа- лению, не успел восстановить потраченное... - и он совсем по-земному развел руками. - Я склонен думать, что вы поступили легкомысленно, - покачал головой Федоров. - Что же нам остается? Продать вас в рабство и на вырученные деньги заправиться? Хотел бы я знать, Меркурий, сколько могут за вас дать. Хватит хотя бы на одну цистерну? - Больше, чем за вас, во всяком случае, - огрызнулся синериа- нин. - Ну ладно, друзья, - проговорил Изнов примиряюще. - Денег нет, это печально; однако, мы все еще обладаем определенным дипломати- ческим статусом, и можем это подтвердить соответствующими документа- ми. Основная трудность заключается в том, чтобы добраться до здешней столицы. Там мы найдем что-нибудь, соответствующее Министерству Га- лактических дел - нам укажет путь любой полицейский. А там... Не та- кие уж мы плохие дипломаты, чтобы не выговорить сотню-другую тонн топлива для разгона и контейнер протида - для сопространственного прыжка. С ними мы доберемся до Федерации Гра, свяжемся с Террой, объясним ситуацию... - Послушаемся вас,- согласился Федоров. - Ну, я полагаю, внизу остыло уже достаточно. Все готовы? Спускаемся. Они спустились. Створки люка медленно разошлись. В тамбур вор- вался теплый, пронизанный каким-то сладко-горьким ароматом воздух и монотонный, многосложный гул толпы. Изнов невольно приостановился прежде, чем ступить на сходный трап. - Ехать, так ехать, - бодро сказал Федоров. И первым двинулся вперед. * Нет, это было совсем иначе, чем казалось наверху, на экране внешнего монитора. Шум, накинувшийся на них еще в тамбуре, сейчас, на просторе со- вершенно оглушил. Казалось, каждый, находившийся здесь, пришел спе- циально и только для того, чтобы раскрыть рот пошире и издавать как можно более громкие звуки. Однако, как вскорости поняли прилетевшие, звуки вовсе не бессмысленные. Здесь вовсю шла торговля. Каждый предлагал свой товар. Назначал цену. И громогласно доказывал ее, самое малое, справедливость, а то и совершенную убыточность для себя. Покупатели же не менее оглуши- тельно возражали и всячески поносили товар, усердно сбивая цену. Одним словом, жизнь бурлила ключом в самом, казалось бы, неподхо- дящем для этого месте. Однако, может быть, на этой планете все так и велось с давних времен. Однако, такую картину наверняка можно было бы наблюдать и в других местах обширной Галактики. Вновь прибывших сразу потрясло другое: внешность местных обитателей. Нет, в общем и целом они похо- дили и на людей, и на синерианцев - если не считать глаз. Удлиненные органы зрения их, как сразу выяснилось, обладали не одним, а целыми тремя зрачками каждый - и от этого возникало впечатление, что всякий житель этой планеты видел тебя не с одной, а одновременно с трех сторон - хотя на самом деле, надо полагать, дело обстояло вовсе не так. Да, странно было вместо привычных - и на Терре, и на Синере - глаз наблюдать подобие полураскрывшихся стручков, по три зрячих горошины в каждом... Откровенно растерявшиеся путешественники несколько минут стояли, не рискуя удалиться от корабля. Он, казалось, возвышался среди вол- нующегося моря, чьи валы могли в любую минуту подмыть его, опроки- нуть и унести по течению. Людям нужно было какое-то время, дабы при- выкнуть, чтобы научиться выделять из общей картины нужные им детали или их группы - вс„ то, что могло бы в будущем оказаться полезным или даже необходимым. Поэтому люди вовсе не сразу стали замечать, что шумели, толка- лись и торговались далеко не все. Оказалось, что тут были и молчали- вые. И рядом с прилетевшими, перед кораблем, постепенно возникла це- лая группа именно таких. Федоров насторожился. Однако, похоже, без особой причины. Пото- му что молчаливые туземцы не обратили на людей, казалось, никакого внимания. Оно было целиком и полностью занято кораблем. Несколько минут прошло в полном молчании. Потом один из них, в длиннополом черном одеянии и круглой шляпе, неожиданно повернулся к Меркурию и что-то спросил. Не сразу, но синерианин ответил. Долгополый кивнул и задал следующий вопрос. Ответить Меркурию помешал Федоров. - Ваше Приятное свечение, - сказал он с напором. - Нас вовсе не устраивает роль публики. Мы тоже действующие лица. - Хорошо. Я буду переводить... - Не годится. Тогда нам останется только воспринимать факты, но не создавать их. Будьте добры, попросите его перейти на граанский. Не сомневаюсь, что он владеет этим языком - хотя бы в какой-то сте- пени. Я, например, хочу спросить его о ценах на мясо. С удовольстви- ем съел бы сейчас отбивную. Да и вы, думаю, тоже. Поскольку топливом здесь, судя по всему, все равно не торгуют. Меркурий обратился к долгополому. Трехзрачковые глаза того не выразили ни удивления, ни неудовольствия; он коротко ответил: - Пообедать здесь можно. И договориться о топливе тоже. Но сперва потолкуем о делах. Это было сказано уже по-граански, хотя и с ужасающим акцентом. Изнов невольно поморщился, но тут же изобразил полнейшее одобрение. С этого мгновения разговор сделался общим. - Сколько он потребляет при разгоне? - поинтересовался туземец. - До прыжка - восемьдесят тонн. Скажите, сколько стоит наполнить цистерны? Во что это обойдется - в граанских барсах, допустим? - Какова полная емкость? - Триста пятьдесят. - Вполне приличная емкость. Яхта субгалактического класса, насколько могу судить? - Не вполне точно, - несколько обиделся Меркурий. - Именно га- лактического. Мне приходилось добираться на этом суденышке даже до... - Это еще лучше, - не дослушав, перебил его долгополый. - Ну, а какова предельная грузоподъемность? - А собственно, почему это вас интересует? - спросил Федоров, вызывающе задрав подбородок. - Вы что, собираетесь купить этот ко- рабль? Могу вас огорчить: он не... - Не спешите, друг, - доброжелательно посоветовал молодой чело- век. - Может быть, я просто хочу предложить вам выгодный фрахт - мне как раз нужно срочно отправить товар, а у вас - пустые трюмы... - А вы откуда знаете? - этот вопрос задал Меркурий. - Видно же по амортизаторам, йомть,- усмехнулся деловой человек. - И далеко везти? Коммерсант ответил не сразу: - Может, на Ливеру, а может, и еще куда - какая разница? Опла- чено будет хорошо, не сомневайтесь. - Мы не берем фрахт! - резко сказал Меркурий. - Тогда может быть действительно поговорим о продаже? Но тут в разговор вступил и еще один туземец. Приодетый точно так же, как и первый, он отличался лишь ростом и шириной плеч, настолько же уступая в первом, насколько выигрывая во втором. - Надо разобраться, - кратко сказал он, обращаясь к долгополо- му. - Что-то ты разогнался. Могут быть и другие желающие на Иссоре! - Похоже, что они собираются распорядиться нашим кораблем без участия хозяев, - негромко проговорил Федоров по-террански. - Иссо- ра? Вот, значит, где мы оказались. Что-то я слышал такое... В неожиданно наступившей тишине особенно выразительно прозвучал глубокий вздох Меркурия. Синерианский дворянин сделал шаг назад и низко, в пояс, покло- нился Изнову. - Простите, посол, - сказал он громко. - Боюсь, что я привел вас к гибели. Неумышленно; однако, это не уменьшает моей вины... * - Что вы, что вы, друг мой! - встревожился посол. - Я, право же, не понимаю... Меркурий распрямился. Гордо откинул голову. - У нас, имперского дворянства, - проговорил он надменно, - су- ществует старинный обычай. Всякий, совершивший непоправимую ошибку, из-за которой попадают в беду другие, на их глазах приговаривает се- бя к смерти и сам приводит приговор в исполнение, предварительно испросив прощение тех, кого вольно или невольно предал. И вот я про- шу вашего прощения, посол. - Но, однако же... Не слушая, Меркурий повернулся к Федорову. - И вашего прощения, советник, также почтительно прошу. - Да бросьте вы валять дурака, Меркурий, - ответил Федоров неу- важительно. - Что это вам взбрело в голову? Почему вы именно сейчас решили, что мы попали в беду? - Потому, - ответил Меркурий, - что, сам того не зная, я привез вас именно на Иссору. И поэтому, спасая свою честь, должен уйти в мир неизвестного. Прощайте, господа! - Черта с два! - пробормотал Федоров, хватая Меркурия за руки. - Нас и так мало, нас тут собираются обчистить, а вы еще выкидываете всякие номера почище цирковых... - Не выламывайте мне руки, советник, - холодно произнес Мерку- рий. - Это не поможет. Мы уходим из этой жизни, останавливая сердце; этому нас обучают с детства. И уж схватить меня за сердце вы никак не сможете. Не напрягайтесь бессмысленно... - Одну минутку, - поспешно проговорил Изнов. - Меркурий, послу- шайте... Кто мог знать, куда нас вынесет? Не улети мы - нам наверня- ка пришлось бы куда хуже. Да и что вы нашли тут такого страшного? Разумеется, много необычного, вот хотя б

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору