Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Качановский Алоиз. Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
прозвищу "Нусьо". Есть у вас такой на учете? - Загляну в картотеку. Пилц это его настоящая фамилия? - Не имею представления. Под такой фамилией он числился до вчерашнего вечера в качестве кельнера в баре "Под Балконами". - Пропал? - Не пришел на работу, и в баре не знают, что с ним произошло. - Его приметы? - Возраст около тридцати, глаза не знаю какие, шатен, рост средний, щуплый... - Адрес? - Скорее всего фальшивый. - Проверю. Позвоню тебе. У тебя новая секретарша? Судя по голосу сексапил довольно средний. Сходится? - Ты украшение своей профессии, я всегда говорил это, - прощаюсь я и кладу трубку. 4 Выходим, ловим такси и добираемся до "Селекта". Это на другом краю города, но Майка платит и за такси. "Селект" это совсем не то, что бар "Под Балконами". "Селект" это прежде всего самая дорогая в городе гостиница. Здание, выходящее четырьмя фасадами на четыре улицы. Главный вход с Аллеи Моцарта. Великолепный холл ведет в ресторан и к бару. Но в эти заведения есть еще один вход с боковой улицы. Именно на ней и останавливается такси. Через скромные, не украшенные какой-либо вывеской двери входим в длинный коридор, заканчивающийся портьерой. За портьерой - гардероб, зал ресторана, коктейль-бар и кафе. Рандеву элегантного мира. Моднейшее место нынешнего сезона. Усаживаемся в укромном уголке. Майка заказывает сок сельдерея и овощное желе ("только несладкое", предупреждает она), я - двойной кальвадос. Кельнер исчезает. Остаемся наедине. - Майка, мне нужно поговорить с тобой, - начинаю я. - Валяй, - разрешает Майка. - И так вижу по твоей мине, что ты собираешься основательно побеседовать. - Только пересядь сначала, потому что если ты будешь сидеть против зеркала, ты не сумеешь сосредоточиться, - заявляю я. Майка пересаживается. Располагаемся теперь плечо к плечу. - С каких пор ты стала клептоманкой? - спрашиваю я. - Клептоманкой? - удивляется Майка. - Может быть, это какой-то рекламный трюк? Черт его знает, вероятно, это так нужно, чтобы Майя Поляк отличалась чем-то сенсационным, каким-нибудь "неврозом, вследствие постоянного раздвоения личности в творческой работе артистки", проявляющимся в данном случае в форме клептомании. Отсюда серийные интервью психиатров о клептомании, слезные признания Майи Поляк о позорной тайне, которую она тщательно скрывала до того самого мгновения, когда выяснилось, что это почетная тайна, далее - пикантные подробности о кражах в домах друзей и гардеробах студии, фотографии украденных предметов, упрятанных Майкой в печке, интервью со случайными свидетелями ее болезненных "подвигов", к каковым свидетелям и я отныне буду иметь честь принадлежать, одним словом - журналистский шлягер на службе твоей популярности. - К кому ты имеешь честь принадлежать? - спрашивает Майка. - К свидетелям твоих клептоманских склонностей. Я видел, как ты украла у Пумс губную помаду. - Я украла помаду? - Ты подняла с пола помаду, которая выпала из ее сумочки, и украдкой переправила ее в кармашек твоего платья, где она и находится в данный момент. Давай помаду и забудем об этом. Скажу, что нашел ее под столом. - Не отдам, - отвечает Майка, совершенно не выбитая из колеи моей проповедью. - Это моя помада! - Она выпала из сумочки Пумс, я видел, как ты подняла ее вместе с расческой. - Выпала из сумочки, потому что она была в сумочке. Пумс украла ее у меня и положила туда, понятно? Майка вынула из кармашка золотой цилиндрик и вращает его в пальцах. - Ты представляешь себе, сколько стоит такая помада? - спрашивает она. - Или считаешь, что твоя секретарша так богата? - А может быть, бедняжка недоедала месяц, чтобы купить ее, или получила от кого-нибудь в подарок. - Не упрямься, Монти, Украла и все тут. Между нами говоря, женщины довольно часто уводят друг у друга такие мелочи и не считают это чем-то особенным. Но поскольку я привыкла к этой помаде, то просто воспользовалась возможностью вернуть ее, вот и все. И нечего тебе делать из мухи слона. - Когда она украла, в какой момент? - Во время моего первого посещения кабинета, еще до того как я поднялась к тебе в квартиру. Моя сумочка не запирается, из нее не так сложно что-нибудь вынуть. Должно быть, я отвернулась на секунду, и Пумс тут же нырнула в сумочку. Пропажу я обнаружила только у тебя наверху, когда пошла в ванную приводить себя в порядок. Я подумала, что оставила ее дома. И только, когда увидела, как она выпала из сумочки Пумс, поняла в чем дело и взяла ее. - Выдумываешь, - говорю я. - Из ванной ты вышла с накрашенными губами. Значит, помада была с тобою все время. - Да, я вышла накрашенная, но другой помадой. Тебе не мешало бы знать, что женщина должна иметь две помады. Одну на утро, другую на вечер. Я накрасилась утренней и одновременно обнаружила отсутствие вечерней помады. То есть именно этой, - произносит Майка и предъявляет мне цилиндрик, вынутый из кармашка платья, в то время как другой рукой ищет в сумочке и подносит мне второй, похожий цилиндрик. - Извините, кальвадоса сейчас нет, могу предложить прекрасную старку, - обращается ко мне кельнер и одаряет Майку соком сельдерея. - Нет кальвадоса? А ведь вчера был? - удивляюсь я. Кельнер разводит руками. - Эта дама может быть свидетелем того, что вчера у вас были куплены две бутылки кальвадоса, - говорю я, указывая на Майку. - Как на духу, привезли вчера ко мне две бутылки кальвадоса, - подтверждает Майка. - Впрочем, все равно, пусть будет старка, - говорю я. Кельнер удаляется. - А чем отличается утренняя помада от вечерней? - спрашиваю я у Майки. - Утренняя светлее, вот такая, - Майка открывает один из цилиндриков и предъявляет мне помаду, - а вечерняя - темнее, сравни. - Открывает второй цилиндрик. Неопытным взглядом не могу заметить хоть какую-нибудь разницу в оттенках. В это мгновение кельнер приносит старку и желе. Прикладываюсь к рюмке. - Устрою ей головомойку, - заявляю я. - Секретарше? Не стоит, лучше не говори ей ничего, это действительно мелочь, - говорит Майка. - Знаешь, что мне приходит в голову? Может быть, она вовсе и не думала, что ворует помаду, а просто взяла ее на память. Она так была потрясена встречей с героиней "Черной лестницы" и присвоила эту помаду просто, как талисман. У девушек бывают такие идеи. - Давай вернемся к кальвадосу. Это меня мучит, - говорю я. - Ты точно помнишь, что мы вчера приехали к тебе именно с кальвадосом? - Да, вроде бы кальвадос. А почему это тебя мучит? - отвечает вопросом Майка. - К сожалению, у меня от этой ночи остались самые смутные воспоминания, а по некоторым причинам мне необходимо припомнить все, минуту за минутой. Давай пройдемся по фактам. Ладно? - Вчера я была на встрече со шведскими актерами, - говорит Майка. - Вернулась домой в одиннадцать и улеглась. В двенадцать меня вытащили из постели два отвратительных пропойцы, истекающие дождем и мечтающие о том, чтобы весело провести время в изысканном обществе. Это были ты и Франк. - Помедленней, - говорю я. - Будь так великодушна и припомни, что это ты сама пригласила нас. - Действительно, я совершила такую глупость, - признает Майка. - Никак не могла уснуть и начала учить роль в постели. Наткнулась на ужасное место в диалоге с канарейками. Абсолютно непроизносимое. Никакой актер не смог бы одолеть подобный текст. Ну я и позвонила Франку, чтобы он переписал диалог. Франк сопротивлялся, но потом уступил. Как раз в эту минуту ты вырвал у него трубку и сообщил мне, что тебе нечего пить. Я упомянула о персиковой наливке, ты раскритиковал ее и собрался купить что-нибудь другое по дороге. Прорепетировала целую сцену, прежде чем вы постучали. Набросила халат и приняла вас. Вместе мы осилили кальвадос, потом пришел сосед с кошмарной женой в папильотках... - Не такая уж кошмарная. Она была в вишневом халате, если мне не изменяет память... - В вишневом была я. - Ты была в зеленом, - протестую в ответ. - Все у тебя перепуталось, - смеется Майка. - Я была в вишневом, а она в голубом. - Но я помню что-то блестящее и зеленое. Что бы это могло быть? - Это был мятный ликер. Когда мы уже прикончили наливку, в шкафу за бельем нашлась бутылка с остатками мятного ликера. К этому времени ты упился уже до такой степени, что на рассвете торжественно просил моей руки. - Я действительно был не в себе. И что ты ответила? - Я ответила очень благородно: "Дорогой друг, - сказала я. - Мы знакомы уже столько лет, твое доброе отношение ко мне не раз поддерживало меня в трудные минуты, не позволим же, чтобы это прекрасное чувство растворилось в буднях заурядного супружества..." - "Восьмое дерево", сцена на террасе, а? - комментирую я. - У тебя прекрасная память. А сцена ничего? Согласен? - Потрясающе идиотская. Франк порою невыносим. - Сценарий как сценарий, а я была там просто великолепна, - говорит Майка. Ты была в порядке, невзирая на то, что фильм довольно серый, я и не скрывал от Франка своего мнения. - Лично я верю во Франка. Что ни фильм, то успех. - Успех и уровень - вещи разные. Если честно, он написал только один хороший сценарий и снял тоже только один хороший фильм, ты знаешь это. - "Черную лестницу", конечно. Но я не считаю, что следующие его фильмы были слабее. Мне даже больше по душе мои роли в них, они были чем-то ближе мне. То, что мы снимаем сейчас, вообще будет сенсацией. - - Ну ладно, а что было дальше? - Ты молил, чтобы я не отталкивала тебя, твердил, что я последняя твоя надежда на спасение, что ты находишься на краю пропасти и выручить тебя может только крепкое женское плечо, то есть мое. В противном случае, говорил ты, тебя уничтожит фиолетовый призрак. - Не будем углубляться в подробности, - останавливаю я Майку. - Что было дальше? - А больше ничего. Франк увел тебя, соседи попрощались, я поставила будильник на шесть и отправилась в постель. В семь утра была уже в студии. В половине девятого позвонила тебе, так как мне хотелось убедиться, что ты благополучно добрался домой. Звонила потом еще трижды, пока наконец застала тебя. - Плати и пойдем, - говорю я. Майка расплачивается, и мы выходим. В гардеробе Майка останавливается у зеркала, а я направляюсь в сторону бара. Бармен при виде меня сияет и привычно хватается за бутылку. - Уже было за столиком, - останавливаю я жестом его порыв. - Что у вас там с кальвадосом? - Это вы, господин адвокат, заказывали кальвадос на столик? - удивляется бармен. - Не знал, что вы изменили своим привязанностям. К сожалению, мы не держим этого пойла. Шеф считает, что кальвадос не гармонирует с нашим заведением. - Вчера ночью мой приятель купил у вас две бутылки кальвадоса, - настаиваю я. - Наверняка, не у меня, - возражает бармен. На стоянке такси расстаемся с Майкой, она едет в студию, я прошу отвезти меня домой. В последнюю минуту Майка дает мне взаймы немного денег. Настоящая подруга. В канцелярии застаю Пумс над тем же томиком, который при виде меня она с прежней ловкостью прячет под себя на кресло. Скучает бедняжка. Напрасно только она скрывает от меня свое чтиво. Нина совершенно открыто читала целыми днями детективы или разглядывала журналы. - Роберт звонил? - спрашиваю ее. - Какой Роберт? - отвечает она вопросом. Показываю на телефонный номер, записанный на стене. - Звонил, - говорит Пумс. - Он хотел что-то сообщить вам. Сейчас соединю. Торжественно приближается к аппарату и соединяет нас. Судя по всему, она страшно обрадована возможностью продемонстрировать хоть какую-нибудь деятельность. - Этот твой Нусьо Пилц щеголял двумя серебряными фиксами на передних зубах? - спрашивает Роберт. - Если да, он мог бы оказаться Нусем Щербатым, которого мы срочно разыскиваем. - Не знаю, были ли у него два серебряных зуба, но могу уточнить это, - говорю я. - А что это за Нусьо Щербатый? - Медвежатник, второсортный взломщик, уже сидел, - отвечает Роберт, - Впрочем, он никогда не работал на собственный страх и риск. Последнее время обделывал делишки с Длинным Вацеком. Вся банда уже сидит, недостает нам только Нуся, не знаем даже, где он прячется. Вполне может быть, что наш Нусьо и твой Нусьо - одна и та же особа. - Благодарю за информацию, при случае отплачу тем же, - завершаю я беседу и кладу трубку. Бросаю взгляд на сейф, стоящий в углу комнаты. Потом направляюсь к балконной двери, отодвигаю портьеру, наклоняюсь, втыкаю палец в губы покойника, отдыхающего у косяка. Губы окоченели, но поддаются настолько, что в щели появляется серебряный блеск. Пумс наблюдает за всем этим с вытаращенными глазами. Задвигаю портьеру, усаживаюсь за письменный стол. - Это Щербатый Нусьо. - говорю я. - Мне не удалось узнать его сразу. - А вы знали его до этого? - спрашивает Пумс. - Знал в роли кельнера в баре "Под Балконами". Но знаешь, кельнера не так просто вспомнить за пределами ресторана или бара. Я всегда видел его в белой куртке и, как ты понимаешь, живого. В обычной одежде и мертвого я не узнал его и только позднее вычислил, что это он. - Интересно, откуда он взялся здесь? - говорит Пумс. - Действительно, интересно, - поддерживаю я. - Во всяком случае вошел сюда он собственными ногами, и только здесь был убит за портьерой, где и лежит до сих пор. - Откуда вы знаете? - В портьере есть отверстие на высоте примерно метр двадцать от пола. Нусьо прятался за портьерой, через портьеру получил пулю в левый бок, прямо в сердце, упал, опираясь о дверной косяк, и остался в полулежачей позиции. - А кто стрелял в него? - Именно это хотелось бы узнать и мне. Дама в черном должна иметь с этим что-то общее. - Может быть, это она застрелила его? - Может, но в таком случае, кто застрелил ее? - Убила его, а потом покончила жизнь самоубийством, - предлагает свой вариант Пумс. - И после самоубийства отнесла револьвер обратно в ящик стола? Пумс, ты несешь околесицу. - Револьвер мог отнести кто-нибудь другой. - Действительно, но кто? И почему все это должно было произойти в моей квартире? Можешь ответить на это? - Нет, вряд ли, - говорит Пумс. - Но, может быть, ты сумеешь ответить мне на другой вопрос: зачем ты украла помаду? Пумс краснеет и отворачивается. - А как вы узнали? - спрашивает она. - Это не важно. Зачем ты украла ее? - Я сама не могла бы купить такую дорогую помаду, - пытается оправдаться Пумс. - А Нина сказала мне, что я должна быть элегантной, если хочу остаться работать у вас. - Нина дура, а ты поступила отвратительно, и мне стыдно за тебя. - Я больше не буду, - плачет Пумс. (Слезы Паскаль Петит в "Обманщиках".) - Хватит лить крокодиловы слезы и распрощайся с помадой, она вернулась туда, откуда ты стащила ее. И прими телефон. Слышишь, звонит. - Не туда попали, - говорит Пумс в трубку. - Это бюро адвоката Эдварда Риффа, никакого Монти тут нет. Выхватываю трубку у нее из рук, говорю: "Алло". - Почему отвечают, что тебя нет, когда ты есть? - журчит в телефонной трубке голос почтенного Густава Кокача, псевдоним: Стэн В. Мелтон. - Что тебе? - спрашиваю я. - Всю ночь думал над тем, о чем мы вчера беседовали в машине, и не убежден до сих пор, - заявляет Густав. - А какой ты видишь иной выход? - осведомляюсь я. - Цианистый калий, - отвечает Густав. - Цианистый калий - это не практично, - возражаю я. - Во-первых, его сложно раздобыть, это потребовало бы дополнительных осложнений. Во-вторых, как подать это так, чтобы создать видимость того, что тетка сама воспользовалась им с целью покончить счеты с жизнью? Я бы не советовал тебе останавливаться на этом варианте. - А мне кажется, это все же лучше, чем газ, - пытается сопротивляться Густав. - Но мой способ надежней, никто не подкопается, - убеждаю я его. - Сначала ты приглашаешь тетку на ужин и добавляешь снотворного в ее бульон, потом прокрадываешься в ее квартиру и открываешь газ на кухне, прилегающей к ее спальне. Потом отправляешься домой и почиваешь на лаврах, так как остальное уладят за тебя другие. Включая и официальное подтверждение самоубийства на почве несчастной одинокой старости. Все олл райт, чего тут капризничать? - Капризничаю потому, что такой вариант не предусматривает алиби для меня: Я должен иметь алиби, иначе меня посадят. От алиби, которое ты предлагал мне вчера, я далеко не в восторге. - Могу предложить тебе более привлекательное: ты сговариваешься с приятелем и проводишь с ним в пьянке всю ночь, не расставаясь ни на секунду. - Если ни на секунду, то как я заберусь к тетке и открою газ? - Ты таскаешь его по разным ресторанам, и между прочим заезжаете в какой-нибудь, расположенный поблизости от теткиного жилища. Идешь в туалет, через заднюю дверь выскальзываешь на улицу, в пару секунд делаешь все, что нужно, у тетки и через туалет же возвращаешься в зал ресторана. Предельно просто. - Но неприемлемо. Я не могу показаться ни в одном ресторане поблизости от теткиной квартиры. Это исключается. Придумай что-нибудь другое. - Как только мне придет что-нибудь в голову, я позвоню, - обещаю я и кладу трубку. Замечаю, что мои аргументы в беседе с Густавом произвели на Пумс огромное впечатление. - Как видишь, я могу считаться самым гениальным адвокатом в мире, - объясняю я ей. - Другие только после свершившегося стараются вытащить своих клиентов из болота, в которое они вляпались, я же, наоборот, сначала продумываю за них преступление, с тем, чтобы потом никто не смог обвинить их в нем. - Вы шутите, - неуверенно возражает мне Пумс. - Густав самый настоящий преступник, он свершил целый ряд чудовищных повестушек, не говоря уже о сотнях идиотизмов, которые выпускает в свет под маркой "Синей библиотеки". - Чем занимается этот господин? - спрашивает Пумс. - Он является директором Издательства детективной литературы. Выпускает также журнал "Детектив" и серию криминальных повестей, знакомую тебе "Синюю библиотеку". Многие из этих повестей он породил сам, причем я лично принимал в этих родах самое деятельное участие. Я юридический советник Издательства. - Вы что, придумываете для них темы? - Нет, в основном, я исправляю фактические нелепицы, которыми их продукция так богата. Конечно, я могу заметить, может быть, одну несуразицу из сотни. Ты догадываешься, наверно, что никто не в состоянии прочесть весь тот вздор, который Издательство направляет в печать. - Я хотела бы помочь вам, - сочувствует мне Пумс, - но не очень ориентируюсь в этом жанре. Мне больше нравятся книжки о любви. - Да ладно, я и не ожидал от тебя никакой профессиональной помощи. Но, по крайней мере, ты могла бы не говорить по телефону: "Это бюро адвоката Эдварда Риффа". Откуда это пришло тебе в голову? - Но ведь это ваша фамилия? - Рифф, но не Эдвард. Эдвард Рифф умер. Он был моим отцом и выдающимся адвокатом, но скончался уже шесть лет назад. - А как зовут вас? - Можешь обращаться ко мне "господин Монти". - От какого имени это происходит? - Я предпочел бы не говорить на эту тему. Мои родители отличались незаурядной фантазией при выборе имени для меня. К счастью, второе имя у меня обычное - так что я подписываюсь, как правило, Одекер М.Рифф. Вы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору