Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
кто-то отзывается в трубке.
- Портье? - спрашивает Франк. - Это говорит Шмидт, Франк Шмидт, вы меня
знаете, правда?
Собеседник, видимо, подтверждает его слова, и Франк продолжает:
- Здесь рядом со мной мой приятель Рифф, сейчас дам вам его к телефону.
Он хочет узнать, остался еще у вас в запасе кальвадос или вы вчера продали
мне две последние бутылки. Утверждает, что такого прекрасного кальвадоса еще
не пил. Отдаю ему трубку.
Беру трубку и повторяю вопрос Франка.
- Добрый день, это вы продали вчера моему приятелю кальвадос? Я хотел
сегодня заказать еще, но мне ответили, что кальвадос у вас не держат.
- Наш шеф считает, что кальвадос слишком дешев для ресторана, - говорит
портье, - но я знаю, что он многим по вкусу и всегда держу в запасе
несколько бутылок. Приезжайте, я охотно услужу вам.
- Я не помню, мы вчера покупали у вас этот кальвадос или позавчера?
- Вчера, вчера, - убеждает меня портье. - А точнее, сегодня, ведь это
было уже заполночь, в этот страшный ливень. Господин Шмидт был мокрый с
головы до ног, когда забежал за бутылками. У меня кроме кальвадоса есть еще
и прекрасный вермут, так что милости прошу.
Откладываю трубку и обращаюсь к Франку:
- Какого черта ты решил покупать горячительное у портье, а не как обычно
в баре?
- Не мог же я в мокром плаще шлепать через зал, - объясняет Франк. - А
сдавать его в гардероб времени не было.
14
Наступает всеобщее облегчение. На лица возвращается румянец. Все
принимают более удобные позы в креслах и взирают на меня с добродушной
иронией.
- Эгей! Еще не все выяснилось, - говорю я, хватаясь за последнюю
соломинку надежды. - Ты должен еще объяснить мне, почему мы поехали именно в
"Селект".
- А куда нам было ехать? - вопросом на вопрос отвечает Франк.
- "Селект" расположен очень далеко от твоего дома и вовсе не по дороге к
Майке, - говорю я. - Ночью я не обратил на это внимания, но теперь вижу, что
нелепо было нестись за много километров под дождем, чтобы купить водку,
которую можно было найти в десятках мест по дороге.
- У тебя нет больше никаких забот? - спрашивает Франк.
- Я не выпущу тебя отсюда, пока не получу вразумительного ответа, -
заявляю я решительно. - Эта поездка к "Селекту" весьма подозрительна.
- Ну хорошо, я отвечу тебе, - начинает Франк.
- Нет! - кричит Майка в это мгновение таким голосом, что все вздрагивают.
Франк замолкает, как выключенный патефон. Все молчат. Постепенно в голове
у меня проясняется. Что же я за кретин!
- Значит, это Майка? - произношу я наконец.
- Нет, это не я! - кричит Майка пронзительно. О это далеко не тот
знаменитый "горловой голос, дышащий страстью", о котором с таким знанием
дела пишут кинорецензенты. Скорее это напоминает писк крысы, попавшей в
ловушку.
- История с помадой должна была открыть мне глаза, - говорю я. - К
сожалению, я не сопоставил факты. Теперь мне все ясно. - Майка заслоняет
лицо руками. В течение какого-то времени я думаю, как соединить в одно нити,
которые я держу в руке, и наконец вижу, что они укладываются вполне логично.
- Сегодня утром, - начинаю я, - Пумс уронила со стола свою сумочку и
рассыпала все, что в ней находилось. Майка присутствовала при этом. Она
подняла помаду, выпавшую из сумочки Пумс и спрятала ее в карман. Потом
объяснила мне, что это ее помада, которую Пумс украла у нее перед этим.
Пумс состраивает удивленную мину, но я знаком приказываю ей не перебивать
меня.
- Майка заявила мне, что пользуется двумя помадами, светлая - на утро и
темная - вечером. Светлая была все время при ней, а темную у нее якобы
похитила Пумс сегодня утром. Разговор об этом мы вели с Майкой во время
завтрака. Майка развинтила обе помады, чтобы продемонстрировать их мне. И
что вы скажете? Обе помады были совершенно идентичны! Не светлая и темная, а
обе светлые. Следовательно, эта вторая помада, выпавшая из сумки Пумс вовсе
не принадлежала Майке. Я, разумеется, заметил это и ждал, как поведет себя
Майка. Но Майка даже не заикнулась на эту тему. Завинтила обе помады и
спрятала их в свою сумку. Ей было стыдно, что она понапрасну обвинила
девушку, и она не решалась признаться в своей ошибке. Так думал и я, но
только до определенного времени. Дело обстояло намного серьезней.
Останавливаюсь, так как неожиданно припоминаю кое-что.
- У меня появились и другие доказательства того, что это не Пумс похитила
у Майки помаду. Пумс пришла утром в канцелярию уже с накрашенными губами. А
Майка еще вчера вечером не имела своей темной помады. Я лично раскрашивал
ночью соседку, которая пришла к Майке в папильотках. В ванной была раскрытая
помада. Светлая. Ванда может подтвердить это, так как счищала сегодня следы
этой помады с воротника рубашки Франка. Я за всю жизнь не узнал так много о
помадах, как за одно сегодняшнее утро. Что же, нужно уметь разбираться во
всем! Позднее выяснилось, что Пумс похитила помаду в универмаге. Она вовсе
не крала помаду у Майки, Майка потеряла свою помаду сама.
Майка поднимает голову и хочет что-то сказать.
- Сейчас я предоставлю слово тебе, - говорю я, - дай мне закончить.
- Когда она ее потеряла? Разумеется, еще вчера, поскольку ночью у нее
помады уже не было. Где она потеряла? В этом-то и вся загвоздка. Майка
думала, что потеряла помаду здесь, в канцелярии. Поэтому, едва заметив на
полу помаду, похожую на ее собственную, она ее быстренько припрятала. Я
думаю, что Майка для того и пришла сюда с утра пораньше, чтобы поискать
помаду. Не хотела, чтобы ее нашел кто-нибудь другой. Потому, что потерянная
помада была свидетельством того, что Майка находилась здесь вчера. А этот
факт она тщательно пыталась скрыть.
- Погоди-ка, - говорит Ванда, - ведь ты сам сказал, что эта помада не
принадлежала Майке,
- Потому что Майка потеряла свою помаду отнюдь не здесь. Но думала, что
здесь. В противном случае она не бросилась бы на помаду, как коршун на рыбу.
- Коршуны не едят рыб, - уточняет Гильдегарда.
- Ну, как коршун на то, что он ест, все равно что, - не сдаюсь я. -
Достаточно того, что она схватила помаду с полу, предполагая, что это именно
та, потерянная. А потом не призналась в своей ошибке, так как не хотела
посвящать меня в историю этой потери. Не хотела, чтобы я узнал, что она была
здесь вчера вечером.
- Ты была здесь? - спрашивает Майку Ванда.
Майка не отвечает.
- Была и убила черную, а может быть, и Нусьо, - отвечаю за Майку я. - А
до этого была у Франка. Я нашел ее помаду за подшивкой "Кинообозрения" в
вашем кабинете. Майка стала свидетельницей телефонного разговора, во время
которого Франк выдал себя за меня. Разговора с черной. Франку даже не
пришлось повторять Майке суть, его телефон устроен так здорово, что разговор
можно слушать даже с другого конца комнаты. Они оба поняли, что им грозит.
Если бы вокруг "Черной лестницы" вспыхнул скандал, Майку это тоже
скомпрометировало бы. Она оставила Франка дома, приехала сюда и расправилась
с черной. Ясно?
- Она убила себя сама, - говорит Майка.
- Откуда ты знаешь, что она убила себя сама? - спрашиваю я.
- Я присутствовала при этом, - говорит Майка. - И все было совсем не так,
как это описал ты.
- Я могу ошибаться в деталях, С восторгом приму твои уточнения. Так как
же все это было?
- Мне нужно было отправляться на встречу со шведскими актерами, -
начинает Майка, - но страшно не хотелось идти туда одной, я ведь не знаю
по-шведски ни слова. Я решила прихватить на эту встречу тебя и зашла сюда за
тобой.
- Глупо, я ведь тоже по-шведски ни бум-бум.
- После выпивки ты говоришь на всех языках и совсем неплохо, - возражает
Майка. - Итак, я пришла сюда...
- Когда это было? В котором часу? - спрашиваю я.
- Я вышла от Франка примерно в половине девятого. Забежала домой
приодеться и около девяти, а точнее в девять с минутами была здесь.
- Но ведь я по телефону договорился с Франком о том, что еду к нему, ты
должна была присутствовать при этом и знать, что не застанешь меня здесь.
- Я не знала этого, так как вышла от Франка до твоего звонка.
- Во сколько точно ты вышла от Франка?
- Я уже сказала, что в половине девятого. Что, это так важно?
- Важно. По моим предположениям, черная звонила Франку тут же после моего
звонка. Я звонил ему в восемь сорок, помню абсолютно точно, так как
разговаривая с ним, смотрел на часы. Следовательно, черная звонила между
8.45 и девятью. Чуть позже я уже приехал к нему, а при мне она не звонила.
Кстати, и кельнерша вспоминает, что черная звонила где-то около девяти. Так.
И важно уточнить, была ли ты у Франка, когда черная звонила ему. Я думаю,
что была. И вышла ты от него около девяти, но не раньше,
- Она не звонила Франку, сколько можно тебе это повторять? Во всяком
случае не звонила в то время, когда я была у него. Я вышла оттуда в половине
девятого, пока нашла такси, пока добралась сюда, было девять или девять с
минутами, точно не помню. Насколько я поняла тебя, ты в это время уже ехал к
Франку, и мы разминулись. Я приехала сюда, поднялась на второй этаж и хотела
постучать в канцелярию. В это мгновение двери канцелярии отворились, и
оттуда вышла женщина с нацеленным на меня револьвером.
- Черная? - спрашиваю я.
- В черном костюме, худая, испуганная. Я, естественно, тоже испугалась,
еще никто никогда не целился в меня из револьвера. Я спросила: "Что вы тут
делаете?", а она стала трястись и ответила, что застрелила вампира.
- Вампира? Она употребила это слово?
- Да, вампира. Я удивилась. Спросила у нее, что она имеет в виду. Она
начала повторять, что застрелила вампира, который поджидал ее в твоей
канцелярии. Я решила, что это сумасшедшая, и начала уверять ее, что это
невозможно, что я хорошо знаю эту квартиру и что в ней никогда не водились
привидения. Чтобы успокоить ее, я вошла в приемную, потом в канцелярию,
осмотрелась по сторонам и ничего не увидела. Позвала ее и предложила ей
лично проверить, что здесь никого нет. Она позволила уговорить себя, но едва
переступила порог, начала судорожно гримасничать, метаться из угла в угол и
кричать, что кто-то подослал на нее упыря, что все сговорились погубить ее,
но она не поддастся, уже застрелила вампира и перестреляет всех, кто ее
подкарауливает, и всякие другие вещи в таком же духе.
- Ты заглядывала за портьеру? - спрашиваю я, указывая на дверь балкона.
- Нет, не заглядывала. Честно говоря, мне тоже было не по себе, и я
совсем не испытывала желания заглядывать куда-либо. Я старалась успокоить,
черную, и в конце концов мне удалось выпроводить ее отсюда, я закрыла двери
и хотела вывести ее на улицу, но она сказала, что не выйдет, что ей нужно
дождаться адвоката Риффа, что так легко нам не удастся от нее отделаться. И
снова у нее начался нервный приступ. Я забрала у нее ключ от канцелярии,
привела ее наверх и впустила в твою квартиру. Я не могла позволить ей
устраивать скандал в подъезде, она могла скомпрометировать тебя, а кроме
того я почувствовала, что мне ее жалко. В квартире у нее снова начались
спазмы, приступ плача, нервная дрожь. Я набросила на нее свой плащ, дала ей
воды, шлепала ее по плечам, но ничего не помогало, она была в настоящей
истерике.
- Что она говорила?
- В основном бредила. Трудно было понять, в чем тут дело. Она
выкрикивала: "Меня обворовали, но они пожалеют об этом!", а потом: "Я
обращусь в суд, им придется заплатить мне и напечатать мою фамилию".,.
Майка невольно меняет голос и мимику, И вот уже здесь, в кабинете, не
Майка, а иссохшая старая дева в приступе истерики. Точно так, как если бы
ожил труп и стал повторять свои предсмертные реплики. Я смотрю в восхищении.
Все именно так и происходило. Что за актриса эта Майка!
- Напряги извилины, - говорю я. - Постарайся дословно повторить все, что
она говорила.
- Она говорила: "Я вам все расскажу, вы увидите, что это за люди"... но
не говорила ничего осмысленного, только снова вся тряслась и плакала.
Становилось поздно, я спешила на встречу со шведами и совсем не знала, что
мне делать с этой черной. Подумала, что стоит позвонить Франку, может быть,
ты у него, или во всяком случае Франк что-нибудь посоветует. Но мне не
хотелось звонить из этой комнаты, не хотелось, чтобы она слышала, что я буду
говорить, я решила позвонить из канцелярии. Она сидела на подлокотнике
дивана и причитала, я на цыпочках вышла в прихожую и на лестницу. И именно
тогда услышала в квартире выстрел.
- Когда? В тот момент, как ты выходила или уже, когда ты была на
лестнице?
- Как только прикрыла дверь. У меня еще рука была на ручке. Я вернулась и
увидела ее лежащую на полу рядом с диваном. Перевернула ее и заметила, что
весь плащ в крови. Я страшно испугалась, подняла ее с полу на диван и
поняла, что она уже мертва.
- Как ты это определила?
- Я трижды играла покойницу и разбираюсь в этом. Она наверняка была
мертва. Покончила с собой.
- Откуда ты знаешь, что это было самоубийство?
- А чем еще это могло быть? Не станешь же ты убеждать меня, что ее
застрелил призрак? Я в нее тоже не стреляла. А кроме вас в комнате никого не
было. И револьвер лежал на полу рядом с нею.
- Она поднялась наверх с револьвером? Ты помнишь, что он был у нее в
руках и в квартире?
- Нет, не помню, но она должна была принести его, если потом из него
застрелилась.
- Ты уверена, что в квартире кроме вас двоих никого не было? Может быть,
кто-нибудь прятался?
- Я уверена, что там никого не было. Когда мы поднялись туда, черная
заставила меня заглянуть во все утолки и убедиться, что там "нет никого из
заговорщиков". Я заглянула всюду, даже в шкаф и под кровать. Никого там не
было.
- Лучше бы ты не заглядывала, - с горечью произношу я. - Тогда у тебя еще
оставался бы шанс выпутаться из этой истории. Суд мог бы принять теорию
убийцы, укрытого где-нибудь в квартире. А уж если ты сама утверждаешь, что
там никого не было, автоматически напрашивается вывод, что ее застрелила ты
сама.
- Я была на лестнице, по другую сторону двери. Она совершила
самоубийство.
- Выстрелом в спину? Первый раз в жизни слышу, чтобы кто-нибудь умудрился
выстрелить себе в спину.
- Ей стреляли в спину? - удивляется Майка. - Ты это точно знаешь?
- Совершенно точно. Я еще удивился, что так мало крови, но теперь
понимаю, что кровь впиталась в плащ. Что с ним стало?
- После того, как я убедилась, что черная мертва, я вышла из квартиры и
поехала на встречу со шведскими киношниками. Плащ я взяла с собой, но надеть
его, естественно, не могла. И отдать его в гардероб в таком виде не могла
тоже. Я свернула его в комок и затолкнула в камин в прихожей помещения, где
проходила встреча. После окончания встречи я не смогла взять его оттуда, так
как выходила в окружении минимум десяти особ. Я поехала домой и позвонила
Франку.
- Ага, значит, ты говорила с ним не о каком-то там диалоге, а о плаще,
оставленном в камине. Теперь я все понимаю. Встреча со шведами проходила в
"Селекте", не правда ли?
- В "Селекте". Я не рассказала Франку обо всех подробностях случившегося,
только попросила его поехать в "Селект", вынуть мой плащ из камина и
привезти его мне. И никому ни слова, иначе я пропала.
- Теперь я припоминаю, что видел этот плащ, - говорю я. - Он лежал
свернутый под ванной, я заметил его в процессе разукрашивания соседки твоей
помадой. Что ты сказала Франку по поводу плаща?
- Я сказала правду. Все как было. Мы посоветовались, стоит ли
предупреждать тебя, что у тебя в квартире находится труп, и решили
воздержаться.
- Нельзя признать это вершиной лояльности с вашей стороны!
- Почему? Я считала, что ты легко найдешь выход из ситуации. И не такие
вещи ты распутывал довольно быстро, - говорит Майка. - А вот мне как раз
совсем не стоило быть впутанной во все это. Я должна заботиться о своей
репутации, это у меня даже в контракте проставлено.
- Но ты должен был хоть намекнуть мне, - говорю я Франку. - Почему ты не
шепнул мне ни слова?
- Майка просила меня соблюдать тайну, - пытается оправдаться Франк.
- Я знаю, почему ты промолчал, - заявляю я. - Потому, что ты уверен, что
черную застрелила Майка. Либо сговорившись с тобой, либо по собственной
инициативе. Может быть, ты послал ее на встречу с черной лишь затем, чтобы
она побеседовала с нею и склонила ее к молчанию. А тем временем черная
встретила Майку с револьвером в руке, из которого она уже успела застрелить
Нусьо. И именно в этот момент револьвер вдохновил Майку на то, чтобы
избавиться от черной раз и навсегда простейшим способом. Она рассказала тебе
об этом по телефону или позже, когда мы приехали к ней с плащом и
кальвадосом. И с этого момента ты уже вынужден был поддерживать ее, так как
она убила черную в ваших общих интересах.
- Я не имел никакого понятия о черной, - усталым голосом возражает Франк.
- Не разговаривал с нею по телефону, и она не могла иметь ко мне каких-либо
претензий. Я не совершал плагиат и абсолютно самостоятельно придумал
сценарий "Черной лестницы".
- Ты утверждаешь, что никогда не держал в руках рукопись черной? Но ведь
она послала свои новеллы в Издательство еще тогда, когда ты работал там.
- Не думаешь ли ты, что я читал всю халтуру, приходящую в Издательство? -
спрашивает меня Франк. - Я не надрывался на работе, уверяю тебя, и думаю,
что шедевр черной лежит где-нибудь в архиве Издательства, покрытый приличным
слоем пыли.
- А может быть, Майка действительно ничего не знала о черной и ее
претензиях. И действительно пришла, чтобы пригласить меня на встречу в
"Селект". А потом узнала обо всем от черной, поняла, чем вам это грозит, и
схватилась за револьвер...
- Что ты за человек! - заламывает руки Майка. - Я же говорю тебе, что я
ее не убивала. Я не имела представления, что. она имеет что-то общее с
"Черной лестницей". Да она ни о чем таком и не говорила. Я уверена, что она
совершила самоубийство. Никто бы в этом и не сомневался, если бы я не
сотворила этой глупости с револьвером.
- А как там было с этим револьвером? - вставляю я.
- После смерти черной я вышла из квартиры в таком состоянии, что не
отдавала себе отчета в своих действиях. Схватила револьвер и спрятала его в
нишу гидранта вместе с ключом. Не знаю, что на меня наехало? Если бы
револьвер нашли рядом с телом черной, не было бы всего этого замешательства.
- Сомневаюсь, - заявляю я. - Во-первых, никто не стреляет себе в плечи.
Во-вторых, мне кажется, что выстрел был произведен на некотором расстоянии
от жертвы. Я не исследовал этого особенно тщательно, но уверен, что именно
таким будет результат профессионального осмотра тела. А поскольку в
помещении были только ты и она...
- Я была на лестнице, - стонет Майка. - Как мне доказать тебе это?
- Ты не сможешь ничего доказать, - говорю я. - У тебя не было свидетеля.
- Там была я, - отзывается вдруг робкий голос.
15
Все оборачиваются и смотрят на Гильдегарду. Гильдегарда нервно ерошит
свою растрепанную гриву и объясняет:
- Я всю ночь просидела на лестнице... ожидала кое-кого. И как раз
находилась на лестничной клетке между этажами, когда открылась дверь
квартиры наверху и вышла эта прелестная дама, - здесь Гильдегарда
прерывается и указывает на Майку. - Она вышла и еще