Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
конечно! Я только хотел сказать...
- Знаю, что вы хотели сказать, - перебил принца Персифаль.
- Она мне нужна, чтобы не было так скучно ждать появления
Святого Грааля.
- Понятно, - сказал принц. - Между прочим, вам этот конь
очень нужен?
- Мой конь? - не понял Персифаль.
- Я решил спросить на всякий случай. Потому что, если он
вам не нужен, я бы с удовольствием его взял. Он выше и сильней
моего.
- Давно я не слышал столь странных речей. Подумать только,
у этого сосунка молоко на губах не обсохло, а он заявляется без
приглашения в мой лагерь и интересуется, не нужен ли мне мой
собственный конь!.. Конечно, не нужен. Если у вас есть такое
желание, берите его.
- Благодарю, - сказал принц и слез с седла. - Вы
чрезвычайно любезны.
- Но прежде вам придется сразиться со мной. Кто победит в
этом поединке, тот и будет владеть конем.
- Я сразу заподозрил, что с вашей стороны последует
какое-то условие.
- Именно так. Я вижу, у вас довольно удачливый меч.
- Да, - сказал принц, вытащил меч и продемонстрировал его
рыцарю. - Хорош, не правда ли?
- Хорош, - согласился Персифаль, - но все же не так хорош,
как мой - настоящий волшебный меч. - Он вытащил свое оружие и
показал его принцу.
- Не думаю, - произнес принц, - что такой меч, как мой,
способен противостоять такому, как ваш.
- Признаться, я тоже не думаю, - кивнул Персифаль. -
Довольно удачливые мечи неплохи, но в поединке с настоящим
волшебным мечом от них не приходится ждать многого.
- Согласен. Послушайте, нам действительно необходимо
драться?
- Боюсь, необходимо, - сказал Персифаль и сделал первый
выпад.
Прекрасный принц отпрыгнул в сторону и поднял свой
довольно удачливый меч. Мечи жутко лязгнули, но тут же раздался
еще более жуткий звук, потому что меч Прекрасного принца
сломался.
- Я победил! - воскликнул Персифаль, занося свой волшебный
меч, чтобы нанести последний, смертельный удар. - Ах!
Прекрасный принц решил, что все кончено, и хотел было
последние секунды своей жизни посвятить воспоминаниям, которых
у него накопилось не очень много. Однако оказалось, что дни
принца на земле еще не сочтены. Поскольку меч все-таки был
довольно удачливым, притом не худшим экземпляром из мечей
подобного рода, случилось так, что острейший осколок взвился
вверх и пронзил горло Персифалю как раз в том месте, где латный
воротник оставлял незащищенной крохотную полоску шеи. Такова
была истинная причина предсмертного восклицания "Ах!"
Персифаля, после чего рыцарь со страшным грохотом упал на
землю.
- Сожалею, но вы сами напросились, - сказал Прекрасный
принц.
Он повернулся и собрался уйти, рассудив, что рано или
поздно в этих краях появится кто-нибудь, кто достойно похоронит
рыцаря, но вдруг услышал незнакомый голос:
- Возьми с собой хороший меч.
- Кто это говорит? - удивился принц.
- Я, - объяснил меч Персифаля. - И коня тоже возьми.
- Как тебя зовут? - спросил принц.
- Меня называют Экскалибуром, - ответил меч.
- А чем ты известен?
- Прочти рунические письмена на мне.
Прекрасный принц взял меч и осмотрел его сверкающее
лезвие. Сомневаться не приходилось, на нем действительно были
выгравированы рунические письмена, но прочесть их принц не мог.
Он с уважением посмотрел на меч и спросил:
- Почему ты решил заговорить со мной?
- Вообще-то мне не следовало делать это, - признался меч.
- Но если бы я не обратился к тебе, ты бы ушел, а я остался бы
лежать на земле без дела. А я люблю свое дело! Возьми меня, не
пожалеешь, я тебе очень пригожусь. Если кто-нибудь обидит тебя,
он будет иметь дело со мной.
Только принц собрался вскочить в седло, как снова услышал
крик:
- Постойте, сэр!
На сей раз кричала дева, которая наконец встала во весь
рост.
- Умоляю, спасите меня! Вспомните клятву рыцаря, помогите
мне!
Прекрасный принц не мог припомнить никакой подходящей
рыцарской клятвы и все же любезно поинтересовался:
- Какая помощь вам нужна?
- Я - валькирия, - объяснила дева, - а этот грубиян взял
меня на поле брани хитростью, притворившись мертвым. Теперь я
могу вернуться домой, в Вальхаллу, только если мне удастся
вызвать радугу-мост и взять с собой что-то в качестве трофея.
Не могли бы вы помочь найти мой горн, который он присвоил?
- Мне кажется, это совсем несложно, - ответил принц, -
особенно если речь идет о горне, в который я трубил, извещая о
своем прибытии. Посмотрите, не он ли висит на древке знамени
рядом с палаткой?
- Конечно, он! - Валькирия подошла к горну, поднесла его к
губам и извлекла совершенно невероятный звук. Тотчас же с неба
упал конец радуги, едва не задев Прекрасного принца.
- Благодарю вас, благородный сэр, - сказала валькирия,
собирая доспехи Персифаля.
- Не хотите забрать с собой и мертвого рыцаря? - спросил
принц. - Я слышал, вы их коллекционируете.
- Мне не нужен рыцарь, который обманывает даже в мифах, -
ответила валькирия. - А вот хорошие доспехи не каждый день
попадаются.
Она постучала острым ногтем по нагрудному щиту рыцаря,
перенесла все доспехи к радуге, послала принцу воздушный
поцелуй и, крикнув "До встречи!", исчезла во вспышке света.
Прекрасный принц сел на вороного коня, повесил на плечо
меч Экскалибур, взял под уздцы своего коня и поехал по лесу
дальше. Отъехав от поляны совсем немного, он услышал негромкое
бормотание чуть ниже правого уха и сообразил, что Экскалибур
разговаривает сам с собой.
- В чем дело? - спросил принц.
- Так, ерунда. Пятнышко ржавчины.
- Ржавчина! - Принц поднял меч и тщательно осмотрел его. -
Не вижу никакой ржавчины.
- Я чувствую, что она приближается, - пояснил меч. - Меня
нужно смазать.
- У меня нет масла.
- Сойдет кровь или ихор.
- Но у меня нет ни того ни другого.
- Тогда, парень, забудь о моей просьбе, дай мне вздремнуть
и хоть во сне вспомнить прежнюю веселую жизнь.
Речи Экскалибура показались принцу очень странными, но он
решил, что пока не время думать об этом, и продолжал свой путь.
Скоро меч, казалось, действительно заснул, потому что вместо
бормотания теперь принц слышал лишь негромкое монотонное
похрапывание. Раньше Прекрасному принцу и в голову не могло
прийти, что говорящие мечи способны еще и храпеть. Он заставил
себя не обращать внимания на странное поведение Экскалибура.
Это ему, однако, удавалось лишь до тех пор, пока они не
повстречали человека в монашеской рясе. Монах пожелал принцу
счастливого пути, и они разъехались каждый своей дорогой, но
Экскалибур возмутился:
- Разве ты не заметил, как этот монах бросил на тебя
исподтишка злобный взгляд?
- Нет, признаться, не заметил.
- Он хотел тебя убить, - гнул меч свое. - Какая
беспечность! И какое коварство!
- Мне кажется, ничего подобного не было, - возразил принц.
- Ты хочешь сказать, что я лгу? - возмутился меч.
- Что ты, ни в коем случае! - осторожно ответил принц,
потому что с говорящим мечом, да еще испещренным руническими
письменами, лучше всего вести себя осмотрительнее.
- Надеюсь, скоро мы снова встретимся с этим монахом, -
сказал Экскалибур, после чего раскатисто и зловеще
расхохотался.
В тот же день, только чуть позднее, принц и меч
повстречали торговцев. Они вели себя очень вежливо, но стоило
им скрыться из виду, как меч стал говорить, что это были вовсе
и не торговцы, а самые настоящие грабители и будто бы они
замышляли прикончить его, то есть принца, и украсть его, то
есть Экскалибура. Принц сказал, что он так не думает, но меч и
слушать его не хотел. В конце концов Экскалибур вытащил сам
себя из-за пояса принца и, буркнув "Я скоро вернусь", умчался в
лес.
Возвратился он примерно через час, дрожа от возбуждения,
весь в крови. Потом меч грязно выругался, запел пьяным голосом,
а когда ему петь надоело, стал обвинять принца, что тот
замышляет против него недоброе, например хочет отдать на
переплавку в первой попавшейся кузнице. Явно у меча были свои
проблемы.
Вечером Прекрасный принц и меч прилегли отдохнуть. Когда
меч заснул, принц вскочил и со всех ног побежал прочь от
Экскалибура.
Глава 2
Освободившись от зловещего соседства Экскалибура, принц
продолжил поиски замка принцессы Скарлет. Он осторожно шел
через лес. По обеим сторонам дороги стояли огромные деревья, но
между ними не было ни малейшего просвета, потому что все
свободное пространство заросло незнакомыми ползучими растениями
и лианами. Плотная зеленая стена, влажный воздух и доносившиеся
со всех сторон непонятные звуки создавали впечатление чего-то
неземного, например подводного царства.
Прекрасный принц шел пешком - к несчастью, когда он
поспешно бежал от Экскалибура, и большой вороной конь
Персифаля, и его собственный умчались в неизвестном
направлении.
Тем временем в Аугсбурге демон Аззи молнией метался по
всем углам своего поместья, стараясь не забыть ничего, что
могло бы понадобиться принцу - если, конечно, несчастного
вообще удастся найти.
- Фрике, непременно положи бутылку с волшебным зельем от
ран.
- От каких ран - от тех, что наносит режущее оружие, или
от тех, которые получаются, когда тебя бьют по голове
чем-нибудь тупым и тяжелым?
- Возьми и от тех и от других. Откуда нам знать, в какие
неприятности влип принц.
- Хозяин, леди Илит возвратилась, - сообщил Фрике.
- В самом деле? А я надеялся, что она наблюдает за
Скарлет... Надо взять побольше перевязочного материала.
- Она и смотрит за ней, хозяин. Только она решила, что в
ваше отсутствие ей следует регулярно - каждый день -
докладывать наблюдателю о том, как у нас идут дела.
- Наблюдателю? Ах, этому Бабриэлю? Конечно. Хорошая
девочка. Где она сейчас?
- Думаю, в гостиной, где ж ей еще быть. Наверное. как
всегда, совещается с наблюдателем за чашкой чая... Вот еще
бинты.
- Вероятно, прежде чем мы уйдем, мне следует заглянуть к
ним на секунду и быстро попрощаться. Благодарю, Фрике.
Илит и Бабриэль украдкой обменивались взглядами. Их
разделял столик, заставленный графинами с вином и блюдом со
сдобными лепешками, над которыми поднимался пар. Судя по тому,
как изящно выгибала Илит спину при первой возможности, ей и
Бабриэлю нравилось быть вместе. Что касается Бабриэля, то в
нем, похоже, постепенно вырабатывался какой-то ангельский
вариант похоти.
Ухмыляясь или, быть может, гримасничая, Аззи вихрем влетел
в гостиную, заставив Илит вскрикнуть и вскочить на ноги.
- Аззи, дорогой мой, я думала, ты еще не прилетел, -
объявила она, бросаясь навстречу демону и обнимая его. - А я
как раз решила воспользоваться случаем.
- Воспользоваться для чего? - спросил Аззи.
- Ну разве не понятно? Чтобы посмотреть, как у тебя идут
дела, - объяснила Илит. - Так что с нашим проектом?
- Наступил критический момент, - высвобождаясь из объятий
ведьмы, сказал Аззи, - и на сцене необходимо мое присутствие.
Думаю, тебе лучше вернуться в замок Скарлет и наблюдать за
развитием событий оттуда. Привет, Баб. Как успехи у сил Добра?
- Э-э, что ж, дела идут. Только что мы додумались до
чрезвычайно интересной и вдохновляющей детали. Мы используем ее
при окончательной отделке нашего собора. Это окна из цветного
стекла. Я очень хотел бы, чтобы вы как-нибудь при случае
взглянули на них.
- Извини, сейчас я тороплюсь. Цветное стекло?
- Да. Прекрасное и нравственно поучительное зрелище!
- Уф! Звучит кошмарно. Жаль, что у меня нет времени
поболтать. Выпей еще, тебе это на пользу. Фрике! Мы все
собрали?
- Все, хозяин, вот последняя необходимая штуковина! -
воскликнул Фрике, вваливаясь в гостиную. В руке он держал пару
высоких сапог для верховой езды, пошитых из мягкой красной
кожи.
В сапогах не было ничего необычного, если не считать
вставленных в каблуки маленьких циферблатов.
- Мои семимильные сапоги-скороходы! - обрадовался Аззи. -
Фрике, ты гений!
Аззи влез в сапоги, прикинул, не слишком ли тяжел мешок с
заклинаниями, запасными мечами и прочей мелочью, и дважды
стукнул каблуком о каблук - только так можно активировать
семимильные сапоги.
- Я полетел! - крикнул он.
Одним шагом Аззи пролетел через парадный вход и поднялся в
небо. Бабриэль и Илит поспешили к окну, потому что прежде им ни
разу не приходилось видеть семимильные сапоги в действии.
Сапоги Аззи нельзя было назвать новыми, но работали они
безотказно. Сначала демон едва не задевал за крыши аугсбургских
домов, но потом быстро набрал высоту. Постепенно он поднимался
все выше и выше. С той высоты, на которую семимильные сапоги
занесли Аззи, был виден только бескрайний зеленый лес, в любом
направлении тянувшийся до самого горизонта. Изредка однообразие
безбрежного зеленого моря нарушали островки расчищенных от
деревьев площадок; обычно на них стояли дома.
Так продолжалось довольно долго. Аззи потерял ориентацию и
решил при первой возможности спросить, куда его занесло.
Он хотел заставить сапоги спуститься на землю - не тут-то
было! Сапоги категорически отказались отклоняться от выбранного
ими курса. С семимильными сапогами всегда так: они понимают
свою задачу слишком буквально и за один шаг переносят тебя
ровно на семь миль - ни дюймом меньше, ни дюймом больше.
Аззи нагнулся и постучал по сапогам.
- Мне нужно спуститься здесь! - крикнул он, однако сапоги
не обратили на его приказ ни малейшего внимания. Во всяком
случае они никак не реагировали, а лишь несли и несли демона
строго по прямой, над лесом, над реками и в конце концов
приземлились на окраине какого-то поселка.
В поселке Вуден, что в Восточной Валахии, крестьяне с
удивлением наблюдали, как точно в центре ярмарки, собиравшейся
здесь раз в неделю, произвел посадку демон.
- Заколдованный лес! - крикнул Аззи. - Где он?
- Какой заколдованный лес? - крикнули в ответ жители
поселка.
- Тот, в котором волшебный замок со Спящей красавицей.
- Вон там, примерно в двух милях отсюда!
Крестьяне показывали как раз в ту сторону, откуда Аззи
только что прилетел.
Аззи снова взмыл в небо, и снова семимильные сапоги
отмерили шаг длиной ровно в семь миль. Началось изнурительное
состязание между демоном и семимильными сапогами. Аззи долго
высчитывал, в каком направлении ему нужно шагнуть в следующий
раз, чтобы через целое число семимильных шагов достичь наконец
своей цели. Пришлось потратить немало времени, рассчитывая все
необходимые корректировки курса.
В конце концов перед Аззи предстала волшебная стеклянная
гора; узнать ее было нетрудно, потому что вершина горы
постоянно скрывалась в таинственном тумане. Но как разыскать
Прекрасного принца?
Глава 3
Весь день Прекрасный принц шел по лесу. Идти было
нетрудно, особых препятствий на пути не встречалось, разве что
многочисленные сверкающие ручьи. Время от времени принцу
попадалось плодовое дерево, которое давало ему пищу. Сквозь
крону деревьев проникали косые солнечные лучи, окрашивая в
золотистые тона листву и ветви.
К концу дня принц вышел на поляну и решил отдохнуть. Когда
он проснулся, в лесу уже начало смеркаться, а невдалеке
слышались шаги. Принц стал на четвереньки и пополз в кусты, на
ходу нащупывая рукой рукоятку меча. Только тут он вспомнил, что
бросил Экскалибура. Тогда принц вытащил нож и осторожно
выглянул из-за ежевичного куста. На поляне появился маленький
лохматый пони.
- Здравствуй, молодой человек, - сказал пони,
остановившись и глядя прямо на куст, за которым спрятался
принц. Принца не очень удивило, что пони говорит на
человеческом языке, - в конце концов, лес же заколдованный.
- Здравствуй, - ответил он.
- Куда держишь путь? - спросил пони.
- Я ищу заколдованный замок. Он должен быть где-то рядом,
- объяснил принц. - Мне нужно спасти прекрасную деву по имени
принцесса Скарлет, которая лежит там в волшебном сне.
- Ох, и ты про эту Дремлющую принцессу, - устало сказал
пони. - Ты не первый, кто ищет ее в этих местах.
- А где же другие?
- Все они погибли, - ответил пони, - за исключением тех
немногих, кто еще продолжает поиски и кому суждено тоже
погибнуть, причем очень скоро.
- Вот как? Что ж, я им очень сочувствую, и все же от
судьбы не уйдешь, - глубокомысленно изрек принц. - Было бы еще
хуже, если бы принцессу разбудил не тот парень.
- А ты - тот парень? - поинтересовался пони.
- Тот самый.
- Как тебя зовут?
- Прекрасный.
- Прекрасный принц?
- Да.
- Тогда ты действительно тот самый. Меня послали на поиски
тебя.
- Кто послал?
- А, это длинная история, - уклончиво ответил пони. - В
свое время тебе все расскажут - если ты до этого доживешь.
- Конечно, доживу, - сказал принц. - Самое главное, что я
- тот самый принц.
- Ладно, садись на меня. Мы все обсудим в пути.
Глава 4
Долго Прекрасный принц ехал верхом на пони. В конце концов
лес кончился и принц оказался на большой поляне, где было
разбито множество палаток. Между палатками разгуливали рыцари в
праздничных доспехах. Они рвали зубами жареные на вертеле
огромные куски мяса и заигрывали с девицами в остроконечных
шляпках и прозрачных вуалях, которые ходили туда-сюда,
предлагая рыцарям вино, мед и другие напитки. На поляне
расположился даже небольшой оркестр, наигрывавший веселые
мелодии.
- Кажется, здесь собралась приятная компания, - сказал
принц.
- Не верь глазам своим, - отозвался пони.
- Почему я не должен верить своим глазам?
- Послушай меня, пока не поздно.
Той частью своего мозга, которая чудом сохранила древнюю
мудрость, принц понимал, что маленькие лохматые пони,
нежданно-негаданно появляющиеся в лесу, не станут давать дурных
советов. Но он также понимал и другую истину: люди не обязаны
следовать этим советам, потому что, если бы человек всегда
прислушивался к голосу разума, с ним никогда не происходило бы
ничего интересного.
- Я голоден, - возразил принц. - К тому же не исключено,
что эти рыцари знают дорогу к волшебному замку.
- Потом не говори, что я тебя не предупреждал, - только и
промолвил пони.
Прекрасный принц пришпорил пони, и тот легкими шажками
затрусил вперед.
- Эй, там! - крикнул принц, приближаясь к толпе рыцарей.
- Иди сюда! - отозвались те.
Прекрасный принц подъехал ближе.
- Ты рыцарь? - спросил тот, что стоял впереди.
- Именно так.
- Тогда где же твой меч?
- Это длинная история, - ответил принц.
- Расскажи нам ее, мы послушаем.
- Мне попался меч по имени Экскалибур, - начал принц. - Я
думал, это порядочный меч, но только мы остались вдвоем, он
принялся ругать меня такими словами, какие вы и представить
себе не можете. А потом повел себя совсем уж странно. В конце
концов мне пришлось от него уйти, иначе он убил бы меня.
- Это весь твой рассказ, да? - уточнил один из рыцарей.
- Это не просто рассказ, это то, что случилось со мной на
самом