Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
тянулся на моей кровати и с задумчивой благожелательностью смотрит на нас, агрессор.
Я попросила Фрэнка присесть и подождать, а сама начала собирать свои вещи. Чулки оказались под Энтони, и он с любезным видом передал их мне.
Я покраснела и, наверно, слишком резко повернулась, из-за этого вконец запуталась в своей мантии и грохнулась оземь, да так чудно, что понадобилось усилие Фрэнка и Энтони, чтобы распутать меня и поставить на ноги.
- Ты в порядке, Лиз? - хором спросили они.
Я с достоинством кивнула и удалилась в ванную одеваться, прихрамывая и потирая вновь приобретенные синяки.
Когда я вернулась, джентльмены не разговаривали и не замечали друг друга, пришлось их представить.
- А теперь, детка, расскажи, что у тебя стряслось, - сказал Фрэнк, закуривая сигарету. Я рассказала. - А что этот тип здесь делает? - спросил он, кивнув на Энтони.
Я не знала, что ответить, и вопросительно посмотрела на Энтони: может, подскажет.
- Позвольте, дорогая, я сам объясню этому джентльмену, - пошел он мне навстречу.
- Да будет вам известно, Стив - мой друг, и я намерен приложить все усилия по его розыску, вы удовлетворены?
Фрэнк кивнул.
- А вы, я догадываюсь, человек, которого наняла Лиз.
В его ухмылке и тоне было что-то оскорбительное для Фрэнка, и я ринулась на его защиту.
- Вовсе я не нанимала, Фрэнк - мой друг.
- Ну что ж, прекрасно, двух друзей с обеих сторон должно вполне хватить для розыска Стива и Кена. Итак, проясним ситуацию. Первым же рейсом, вы, Лиз вернетесь домой и будете терпеливо ожидать результатов нашего расследования.
- Что? - возмутилась я.
- Послушайте, дорогая, здесь вам не место: дело, похоже, не простое, а может и совсем обостриться.
- Нет, я никуда не поеду без Стива!
- Он не был бы в восторге от вашего упрямства.
- Все равно я останусь, и не надейтесь сплавить меня.
- Это неразумно, но переупрямить женщину еще никому не удавалось, поэтому я оставляю бесплодные попытки, но вынужден заметить, что если вы действительно хотите встретиться со своим мужем, вам придется слушаться меня беспрекословно.
- Почему вас? - вмешался Фрэнк.
- Потому что в команде не может быть двух капитанов.
Фрэнк что-то буркнул.
- Вы, кажется, сомневаетесь в моем праве занять мостик, возможно, в этом есть резон, но у вас будет случай сместить меня, если нас будут преследовать неудачи. Итак, продолжим, Стив и Кен приехали сюда под чужими именами, не зашли в контору. Если даже предположить, что со Стивом произошло несчастье, то куда пропал Кен? Слишком много неясного и сомнительного в этом деле, поэтому до выяснения всех обстоятельств попробуем обойтись собственными силами. Пленку, морги, полицейские участки и филиал я беру на себя, вы, Фрэнк, займетесь больницами и подготовкой полетов, а вы, Лиз, позвоните во Фриско, кто там у вас остался, чтобы они срочно известили здешнее отделение о лояльности в отношении меня. Нам потребуется их информация, причем самая конфиденциальная. Идемте, Фрэнк, через полчаса встречаемся в ресторане.
Я осталась одна и подошла к зеркалу. Оно отразило мой распухший нос, покрасневшие глаза, судорожно сжатые губы и телефон, который продолжал хранить упорное молчание, несмотря на то, что вчера я сообщила домой свои координаты на случай, если от Стива или Кена поступят какие-нибудь известия.
Телефон. Что-то надо сделать. Энтони сказал. Я пробовала собраться с мыслями, нервно потирая руки. Ну как это можно забыть!
С Фриско меня соединили в одну минуту.
- Фил, здравствуйте! Это Лиз. Я прошу вас срочно позвонить в нашу контору в Буэнос-Айрес, чтобы они оказали всяческое содействие мистеру Энтони Камерону и предоставили любую информацию, которая ему потребуется. Это очень важно. Нет, обо мне пока говорить не стоит. И не забудьте, если появится хоть что-нибудь от Стива, сразу звонить сюда. Как Майк? Хорошо. Со мной все в порядке. До свидания.
В ресторане я для вида потыкала вилкой, что привело к неодобрительному покачиванию головы Энтони, но я не могла себя заставить, кусок не лез в горло, кроме того, меня охватило неудержимое желание действовать.
Наконец-то мы вышли. Они как по команде закурили. А я озиралась по сторонам, может, найду Луиса? Что-то не видно. Но тот, в желтой рубашке, вчера разговаривал с ним.
- Послушайте, сеньор, вы не видели Луиса? - спросила я, сбежав по ступенькам вниз к нему.
- Нет, сегодня его не было. Но я не хуже этого парня.
- Возможно, но мне необходимо спросить его кое о чем.
- Так в чем же дело? Садитесь, я доставлю вас к нему.
Я уже хотела так и сделать, но услышала:
- Далеко собрались?
- Я сейчас вернусь, - сказала я, не оборачиваясь, устремляясь в недра такси, но не тут-то было, две руки схватили меня за талию и не церемонясь вынули обратно.
- Эй, вы чего? - спросила я Энтони с неудовольствием.
- Ничего, но пока вам придется пускаться в авантюры не одной.
- Ладно, садитесь, - досадливо сморщила я нос.
- Вообще-то я предпочитаю действовать один, а сегодня присутствие бесполезного балласта будет особенно обременительно. Фрэнк, идите сюда, вам придется работать в паре с Лиз.
Я посверкивала и отодвигалась, уступая место Фрэнку, когда этот тип нагнулся и нахально добавил:
- Фрэнк, вам будет нелегко, но постарайтесь присмотреть за Лиз.
Рванувшись к окну мимо Фрэнка (он успел вжаться в спинку сидения), я выпалила:
- Сами за собой лучше присматривайте, а я давно вышла из детского возраста, и потом Фрэнк не нуждается в ваших подсказках.
Не знаю, долетели ли мои слова до ухмыляющегося Энтони, но я сама долетела до Фрэнка, потому что машина резко тронулась с места, быстро набирая ход.
К сожалению, Луис, которого мы все же отыскали, прочесав пять баров, не обратил внимания на номер шевроле цвета мокрого асфальта и совсем не запомнил, как выглядели спутники Кена.
Потом мы поехали к Себастьяну. Там Фрэнк получил карты, задал владельцу несколько специальных вопросов, подписал необходимые бумаги, заплатил по счету и велел приготовить машину на завтра, после этого объехали все больницы, но безрезультатно.
К вечеру, усталые, мы приплелись в отель. Энтони уже вернулся и приветственно замахал нам руками, когда мы вошли в ресторан.
- Что вы узнали? - нетерпеливо спросила я.
- Всего понемногу. Но о деле потом, не здесь, позвольте, я закажу вам по собственному выбору.
Я кивнула.
- А вам, Фрэнк?
- Валяйте.
Энтони подозвал официанта и что-то сказал ему.
Принесенное оказалось вполне съедобным, я поела с аппетитом и похвалила Энтони.
У меня в номере он сообщил, что ни морги, ни полицейские участки, к счастью, не имели ничего общего с нашими без вести пропавшими. Пленка оказалась картой какой-то местности со странными значками и серией цифр, по всей видимости, - текст. В конторе ему удалось выяснить, что дела филиала идут неплохо, никаких чрезвычайных событий за последнее время не произошло, а их коды не подходят для расшифровки текста на микропленке, поэтому придется слетать во Фриско, он уже заказал билеты на сегодня. Наш отчет выслушал с интересом и потребовал карты. Но сравнение их с картой микропленки ничего не дало, нельзя было с уверенностью утверждать, ни что на микропленке часть этого района, ни обратное.
- Не стоит так огорчаться, Лиз, я уверен, мы расшифруем текст и определимся с местностью. Фрэнк, вы готовы завтра начать облет района?
- Да.
- Прекрасно, желаю вам удачи!
- К черту.
- Собирайтесь, Лиз, я зайду за вами через полчаса.
Я задержала Фрэнка. Он был высок для меня, и мне пришлось чуть запрокинуть голову, чтобы хорошенько взглянуть ему в глаза и сказать:
- Постарайся не пропасть и отыщи мне его!
- Не беспокойся, детка, все будет в порядке, - улыбнулся он.
ГЛАВА 24. ВО ФРИСКО
Во Фриско мы прилетели глубокой ночью. Мне никого не хотелось будить, и я отыскала в сумочке ключи, когда, хлопнув дверцей, такси укатило.
- Позвольте, дорогая, помочь вам, - вдруг рядом раздался голос Энтони.
Я вздрогнула и выронила сумочку вместе с ключами.
- Какая вы неловкая. Чего вы так испугались? Да, я остался и собираюсь провести остаток ночи в вашем доме, я сознательно иду на эти жертвы, чтобы скорее приняться за дело, конечно, если вы не возражаете, - сказал он, отыскивая внизу ключи и сумочку, в ответ на мою растерянность.
Я еще раздумывала, когда он открыл калитку, взял мой чемодан и уверенно, не взглянув на меня, зашагал к дому.
Остается развести руками и последовать за ним. Интересы дела превыше личных симпатий, то есть антипатий.
- А вы хорошо знаете дом, - была вынуждена признать я, когда он, не включая света, привел меня прямо в спальню и, оставив чемодан, выжидательно посмотрел на меня.
- Естественно, я неоднократно бывал здесь в отсутствие Стива.
- И в этой кровати? - поразилась я.
- Да, вы догадливы.
- А Стив знал об этом?
- Несомненно, но тогда он был абсолютно неревнивым парнем и расставался после этого со своими крошками без всяких сожалений и скандалов. Я всегда удивлялся этому, казалось, у него было каменное сердце, но вы его успешно расколдовали и превратили в обычное, человеческое, которое болит и трепыхается.
- Вот ключи от кабинета. Вы чего-то ждете?
- Да, сейчас вы пойдете к нашему сыну, и я был бы не прочь составить вам компанию.
- И все?
- Ну, если вам кажется, что этого на сегодня недостаточно, то мне хотелось бы еще...
Он сделал шаг ко мне, но я отскочила и поспешно сказала:
- Нет, достаточно, идемте в детскую.
Там должна быть Мэри! Пусть-ка лучше идет впереди, а я уж как-нибудь за этим разбойником. Но не тут-то было, он остановился и прямо спросил:
- Вы меня боитесь?
- Я?
- Да, вы, - усмехнулся он.
- Еще чего?!
- Так какого же черта вы плететесь сзади и шарахаетесь от меня?
- Ничего подобного, я даже могу идти впереди, вот.
- Такого героизма от вас не требуется, дайте вашу руку, в темноте удобнее двигаться вместе, а то вы с вашей "ловкостью" непременно разобьете себе нос и наделаете переполоха, представьте, что подумают о нас ваши люди.
Последнее было заявлено таким вкрадчивым противным шепотом, что я не мешкая протянула ему руку и также шепотом отрезала:
- Ничего они не подумают!
- Неужели? - остановился он.
- Ах, идите, несносный вы человек!
Слава богу, спорить он больше не стал и до детской мы дошли без препирательств и происшествий.
Майк спал, раскинув ручки и столкнув одеяло себе под ноги. Мне почему-то показалось, что его волосы слишком отросли за время моего отсутствия, и я машинально провела рукой по таким же у Энтони. Он повернул голову и спросил:
- Лиз, мне показалось или нет?
- Что? - не поняла я.
- Ну, это самое!
- Показалось, то есть, я хотела спросить, часто вы их стрижете?
- Часто, боюсь, у нас могут быть проблемы, маленьким я не выносил блеска ножниц у себя над ухом, и они отрастали до невозможности, как у девчонки, пока, наконец, отец, выпроводив мать и невзирая на мой рев, не отхватывал мою красоту под корень.
- Надеюсь, этот недостаток не передается по наследству. И отпустите мою руку.
Я была вынуждена это сказать, потому что он продолжал делать вид, что мы еще не пришли. А мне она уже понадобилась, я собиралась поправить одеяло. Наконец-то я поправила и осторожно поцеловала Майка. Нет, ну обязательно повторять, да? Вот, а теперь из-за него Майк заворочался, сейчас проснется и разбудит Мэри, а она так славно храпит. Стоять бы и стоять здесь целую ночь и ни о чем не думать, а завтра бы Стив приехал. Господи, сделай так! Я больше никогда ничего не попрошу и не пожелаю! Честное слово!
- Эй, Лиз, почему вы шевелите губами и закатываете глаза?
- Вы верите в бога?
- Нет, а вы?
- Не знаю, но если исполнится завтра, что я попросила, то поверю сразу и безоглядно.
- Что вы...
- Нет! - затрясла я головой. - Не спрашивайте, а то не сбудется. Идемте. На третьем этаже - комнаты для гостей, вы можете в них расположиться.
- Я бы предпочел остаться в кабинете у Стива, кажется, там был превосходный диван.
Мы подошли к кабинету. Я заколебалась, но вошла туда.
- Все осталось по-прежнему, - сказал Энтони, осматриваясь. - Впрочем, нет. У Стива никогда ничего не стояло на столе, а теперь на нем ваша фотография. Значит, он предпочитает именно эту? Потому что в этом сказочном наряде вы сразили его наповал? Признаться, я и сам тогда потерял голову, а без нее как-то не спалось. Вы первая женщина, удостоившаяся такой чести, правда, следующую ночь я спал как всегда, при голове, но все-таки это несомненное достижение, и в ознаменование оного я возьму на память это ваше изображение.
Реакция у него была не в пример моей. И пока я собиралась и прыгала впустую, он взял рамку, извлек из нее фотографию и, прикрываясь корпусом, спрятал ее к себе во внутренний карман, из которого что-то выпало. Но здесь уж я не сплоховала. Я первая поймала оброненное и спрятала за спину в ответ на его торжествующую ухмылку. Но он сказал:
- В отличие от некоторых я не жадный и великодушно дарю вам то, что вы так судорожно и победно прячете сейчас.
Я осмотрела трофей (да уж он вряд ли мне на что-нибудь сгодится), и раздосадованно бросила мисс МакГрегор на стол, там она не задержалась, а скользнула на пол.
- О, как вы небрежны, моя невеста не заслужила такого обращения.
- Отдайте мою фотографию.
- Увы, не могу, я вообще-то беспринципный парень, но даже у меня есть пара правил, которым я стараюсь следовать по мере сил, и одно из них состоит в том, что я во всем потакаю себе, и в данном случае я хочу иметь этот ваш снимок.
- Зачем?
- Может быть, чтобы похвастаться своим внукам, что и дед был малым не промах, а может быть, чтобы подразнить Пэт, она тогда с досадой признала, что вы стоите внимания, а я давно заметил, что ревность способна творить чудеса. Лиз, бросьте хмуриться, вы поставите сюда такую же. А мне она поможет сделать Пэт немного сговорчивее. Надеюсь, вы не хотите, чтобы ваш бывший муж второй раз упустил свое счастье. Знаете, что мне вдруг сейчас пришло в голову? Не попросить ли и мне кое-что у того всемогущего парня наверху? И за ценой я не постою, например, брошу бегать за юбками и сделаюсь унылым добропорядочным отцом семейства. У вас нет желания спросить, о чем может просить такой закоренелый грешник, как я? Да еще за такую непомерную цену? Нет. Что же, я бы вам соврал. Но вы не любопытны, вы вообще странная женщина. Спокойной ночи, странная женщина. Завтра будет новый день и, может быть, исполнится ваше желание, а может, мое?
Но завтра Стив не приехал и не позвонил, бог не услышал меня, наверно, я выбрала неподходящее время для беседы с ним.
Утром я проснулась оттого, что кто-то гладил мое лицо. Это был Майк. Я поцеловала его пухлую ладошку и увидела вместо Мэри Энтони, он умело делал вид, что имеет полное право находиться в моей спальне и беззастенчиво разглядывать только что проснувшегося чужого человека, испуганно натягивающего одеяло к самым ушам.
- Давно вы здесь? - поинтересовалась я, когда как следует упаковалась.
- Не знаю, разве это так важно?
- В некотором роде.
- Ну, может, с полчаса.
- Вы не находите, что это не совсем прилично?
- Вы придираетесь ко мне. Я тут гулял с Майком и, проходя мимо, зашел по-соседски. Вы сегодня разоспались, и вас давно пора было будить, но я, исполненный милосердия, добавил вам тридцать минут да еще не позволил вашему одеялу и дальше валяться на полу. Уверяю, было совсем не легко поступать так благородно.
- Кажется, я еще должна вас поблагодарить?
- Настоящие леди обычно поступают именно так.
- Может, и поцеловать заодно?
- Можно, - согласился он, скромно потупив глаза.
- Ага! А как вы сюда попали? Я же закрыла дверь на ключ!
- Ну, это совсем просто - через соседнюю спальню. Я еще вчера заметил, что замок на той двери снят. Очевидно, Стив не хотел, чтобы когда-нибудь вы могли отказать ему в том, на что он вправе рассчитывать. Кажется, он учел мои ошибки и не давал себя одурачить. Он...
- Довольно, я сыта вашим бесстыдством и наглостью! В следующий раз я закрою абсолютно все двери.
- Не означает ли это, что мне разрешено остаться здесь еще на одну ночь?
- Это означает, что если вы немедленно не уберетесь отсюда, то я... - я задохнулась в негодовании и просто потрясла обеими руками.
- Хорошо, хорошо, я только заберу Майка. Идем отсюда, сынок. Твоего старика здесь незаслуженно обижают и не понимают, но когда твоя мамочка одумается, она, возможно, раскается и прольет море слез, но боюсь, будет поздно.
- Эй, что вы там бормочете?
- Да так, сокрушаюсь, кстати, пока вы спали, я бодрствовал и откопал кое-что в бумагах Стива, и если вы поторопитесь, то, возможно, получите почти всю информацию.
- Постойте! - рванулась я, но этот негодник нарочно мигом ретировался за дверь.
Никогда в жизни я так быстро не приводила себя в порядок и спешила не зря, так как, усадив меня за стол, Энтони раскрыл передо мной толстую зеленую папку.
- Здесь собраны материалы о разведке некоего месторождения одного минерала. Она велась скрытно, группой геологов, связанных непосредственно с центральной штаб-квартирой во Фриско, скорее всего напрямую с Кеном и Фрэнком. Группе удалось обнаружить залежи руды, и немалые. Все шло хорошо, отчеты присылались регулярно, как вдруг они перестали поступать, вначале, судя по всему, это не очень их встревожило, но когда был пропущен третий срок, Стив вылетел туда.
- Но почему не под своим именем, и зачем такая секретность?
- Находка сулит очень и очень большие деньги, а любая утечка информации может значительно осложнить получение лицензии на разработку месторождения. Такие операции проворачиваются стремительно и без шума.
- А карты и текст?
- Это район месторождения и сопроводительная записка к нему.
- И вы установили координаты?!
- Да.
- Но тогда... - вскочила я.
- Сядьте, Лиз, вам не надо никуда торопиться. Вы останетесь здесь. Я вылетаю через час и завтра сообщу все подробности.
- Неужели вы думаете, что я останусь здесь, когда... Нет, невозможно, через пять минут я буду готова.
Энтони порывался еще что-то сказать, его хлебом не корми, а дай попрепираться, но я в этом не пошла ему навстречу и, заткнув уши, выскочила вон.
Мы не опоздали, успели на тот рейс. Энтони был не очень разговорчив, и, чтобы пришпорить время, я уснула.
И снился мне удивительный сон. Будто иду я по полю, а кругом сумерки, почти ночь, и на поле том геометрические предметы разбросаны, вроде цилиндров. И вот прохожу я мимо какого-нибудь, а он вдруг оживает, начинает светиться и превращается в маленького зверька, который совсем не боится меня, а напротив - рад и даже знает меня, но дело у него неотложное, и он убегает. А я спешу, мне надо пройти скорее это огромное поле, потому что на его краю мой дом и меня в нем очень ждут и любят, и там, я знаю это, наверное, необыкновенный свет и тепло душевное, и я счастлива и в нетерпении, я уже вижу дверь и должна открыть ее, как обнаруживаю, что за мною идет человек, который нож за своей спиной прячет. Но я так счастлива и рада, что совсем не боюсь его, и просыпаюсь оттого, что опора под моей головой пришла в движение.
Потеряв ее, моя голова перекатилась и стукнулась во что-то твердое прямо перед собой, оказавшееся рукой Энтони, привязывающей меня.
- Я сама могу, - промямлила я с закрытыми глазами.
- Можете, можете, - примирительно сказал Энтони, пристраивая мою болтающуюся голову к себе на плечо. Это самоуправство заставило меня почти проснуться.
- Вы чего это? - подозрительно спросила я.
- Я хочу быть до кон