Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
на почувствовала, что ее глаза наполняются слезами,
замолчала и поспешно отвернулась, ожидая, что он возмущенно уйдет.
- Мой отец не из тех, на кого можно с легкостью равняться, - тихо
сказал Джордан, - у него передо мной много преимуществ, и одно из них -
ваше доверие. Ну предложил я вам свою помощь, а что толку? Вы незамедли-
тельно поставили меня на место. Причем без лишних слов, - добавил он с
горечью, глядя в ее полные слез глаза. - Я быстро понимаю намеки, осо-
бенно когда их бросают как булыжники!
- Я... я поеду к нему в этот уик-энд, - пробормотала Кэсси, отводя
взгляд. - Я правда хочу поехать! Я вам уже сказала, что он для меня зна-
чит, и сказала, всерьез.
- Хорошо. - Собираясь уходить, он знаком подозвал официантку. - Нам
нужно выехать в середине дня, а если подучится, даже раньше. Сегодня ве-
чером я постараюсь по телефону договориться, чтобы завтра вам дали вы-
ходной. Я заеду за вами около одиннадцати, если сумею найти вам замену.
- Но что подумают остальные... - начала было Кэсси и густо покрасне-
ла, услышав его брошенное вполголоса замечание насчет "остальных" и ду-
рацких измышлений. Слава Богу, в сумерках он не видит ее лица.
- Я подвезу вас до дома, чтобы завтра не искать нужный адрес, - реши-
тельно сказал Джордан Рис, когда они шли через дорогу, - я весьма приб-
лизительно знаю, где вы живете.
- Сейчас я и сама какая-то "приблизительная", - рассеянно обронила
Кэсси; они как раз дошли до "Хералд" и садились в шикарный рисовский
"порше". Джордан обжег ее сердитым взглядом.
- Ради всего святого, Кассандра, - воскликнул он, - я ведь знаю, нас-
колько небезразличен вам мой отец, и знаю, что решительности вам не за-
нимать! Что с вами творится? Вы не похожи сами на себя. Выкладывайте,
что произошло, или мне придется как следует вас встряхнуть.
Вид у него был такой, словно он и впрямь может выполнить свою угрозу,
а Кэсси никак не могла отделаться от чувства вины, к тому же для нее бы-
ло очень важно, чтобы Джордан понял, насколько ей дорог его отец.
- Я собиралась съездить на выходные домой, - пробормотала она, не от-
рывая взгляда от своих рук, плотно прижатых к коленям. - Я... я не так
уж часто там бываю, но... но от матери... вернее, от ее секретаря пришло
письмо. Мать приедет туда на выходные, и... и я решила встретиться с
ней, чтобы она в конце концов поняла, что...
- Ясно, - задумчиво произнес он, и Кэсси вдруг неудержимо захотелось
рассмеяться.
- Да нет, ничего вам не ясно, - довольно резко перебила она. - Ниче-
го! Ведь ситуация весьма необычная. Далеко не всякая мать...
Она замолчала. Вот ужас - чуть было не выболтала ему свою тайну.
Джордан внимательно посмотрел на нее, повернул ключ зажигания, и машина
тронулась. Всю дорогу Кэсси старалась успокоиться, но, когда он затормо-
зил у ее дома, она все еще чувствовала пробегавшую по телу мелкую дрожь.
- Ввиду того, что в вашей собственной жизни возникла кризисная ситуа-
ция, - тщательно подбирая слова, сказал он, - я приношу извинения за то,
что им наговорил, и скажу отцу, что привезу вас к нему на следующей не-
деле или чуть позже.
- Нет! - Если выбирать между Хэролдом Рисом и его душевным спо-
койствием и насмешливым презрением матери, то она, не задумываясь, от-
даст предпочтение Хэролду Рису. - Я поеду на этой неделе, а дома пусть
думают, что хотят!
- Вы твердо решили? - спокойно спросил он, пристально глядя на Кэсси
и отмечая охватившее ее волнение.
- Да, - сделав глубокий вдох и не отводя глаз в сторону, твердо ска-
зала Кэсси.
- В таком случае почему бы нам не поужинать сегодня вместе? Думаю,
нам не мешало бы поближе познакомиться, прежде чем мой отец начнет выяс-
нять, что к чему, а?
В ее глазах опять промелькнула нерешительность, и он не удивился,
только вздохнул, включая зажигание.
- Это всего лишь предложение...
У этого человека поистине редкостная способность внушать ей чувство
вины! Она была несправедлива, вела себя с ним вызывающе и едва ли не
грубо, ни за что ни про что обвиняла во всех смертных грехах - вот и
сейчас тоже вела себя непозволительно.
- У меня в морозилке найдется пара бифштексов, - торопливо сказала
она. - Еще можно быстренько приготовить салат, и фрукты есть. Как насчет
поужинать здесь, у меня, я...
- У меня нет слов, - широко улыбнулся Джордан. - Я вернусь через час
и прихвачу бутылку вина, ладно?
- Да, а я... я пока займусь едой...
- Если к тому времени придете в себя и передумаете, - поддразнивая ее
улыбкой, мягко произнес он, - оставьте на двери записку.
Не дожидаясь ответа, он тронул машину с места, а Кэсси вошла в дом,
слегка растерянная от неожиданного для нее самой приступа гостепри-
имства. Впервые она пригласила к себе мужчину, мало того - Джордана Ри-
са! Вот уж не думала, не гадала! То ли еще будет! Она озабоченно огляде-
лась и поспешно вытащила на свет пылесос. Что вполне сойдет для нее,
вряд ли покажется нормальным ему. Не хватало только, чтобы он ходил по
квартире с пыльной тряпкой.
Когда он вернулся, Кэсси успела привести квартиру в полный порядок,
принять душ и надеть приберегаемое для особых случаев вышитое платье, и
бифштексы были уже почти готовы. Джордан позвонил у двери, как раз когда
она заправляла салат, и, впустив его, она с облегчением отметила, что он
тоже переоделся, сменив темный костюм на менее строгую экипировку. Чер-
ная сорочка еще больше подчеркивала яркость его серебристо-серых глаз, и
секунду-другую они стояли, молча глядя друг на друга.
- Обоюдный сюрприз! - подытожил он, направляясь с бутылкой вина прямо
на маленькую кухню. - Вы позволите мне накрыть на стол?
- Пожалуйста, если хотите. - Кэсси кивнула на выдвижной ящик с прибо-
рами, постелила на стол голубую клетчатую скатерть и опять занялась са-
латом. - Э-э... да, рюмки наверху, в шкафу. Их там немного, гости у меня
бывают редко и...
- По одной на каждого вполне хватит, - спокойно сказал Рис. - Успо-
койтесь же, Кассандра. Право слово, я ведь не кусаюсь.
- Не смогу, если вы будете называть меня Кассандрой, - сказала Кэсси,
склонясь над салатом, чтобы скрыть проступившую на лице краску. Ну что
бы ему быть чуть меньше ростом; а то ведь всю кухню собой заполонил. Эта
квартира не рассчитана на таких высоких людей, как он и она. Из-за него
все здесь казалось прямо-таки игрушечным.
- Кассандра, - задумчиво протянул он, открывая вино. - Предсказа-
тельница. Каковы будут предсказания насчет бифштексов?
- Сгорят, если мы сию же минуту не примемся за ужин! - с ходу ответи-
ла Кэсси, выкладывая на блюдо готовые бифштексы и ставя на стол салат.
- На вид очень аппетитно, - подвигая ей стул, с некоторым удивлением
сказал Джордан.
- Бифштекс приготовит кто угодно, - сдержанно заметила Кэсси, не при-
нимая предложенный им дружеский тон.
- Раз вы верите в это, значит, можете поверить во что угодно, - ус-
мехнулся Джордан, и Кэсси решила, что как-нибудь сумеет довести до конца
совместную трапезу, а затем они серьезно поговорят о его отце. Нынешний
вечер - первый и последний, ей вовсе не по душе устанавливать близкие
отношения с этим весьма могущественным человеком. Он не в ее вкусе. Ей
нравились более мягкие, более чуткие мужчины. Как правило, ярко выражен-
ное мужское начало вызывало у нее опасливые ощущения. А он был именно
такой, и ничего тут не поделаешь. Кэсси изо всех сил старалась быть к
нему справедливой, но в глубине души все время чувствовала раздражение.
Сидя напротив своего гостя, Кэсси украдкой, из-под ресниц наблюдала
за ним. Точно так же она наблюдала за ним каждое утро, на совещании, и
знала почему. Ее отталкивала напористая мужественность Риса, и она пос-
тоянно была начеку. Слишком много в нем прямотаки материально ощутимой
животной силы, и каждый раз, когда он оказывался рядом, в Кэсси сами со-
бой срабатывали защитные рефлексы. Она искренне жалела, что пригласила
его к себе, но ведь он, как всегда, сумел поставить ее в пиковое положе-
ние.
- Вы живете здесь с тех пор, как приехали в город? - полюбопытствовал
он, когда они после ужина пили кофе в ее небольшой, аккуратно прибранной
гостиной.
- Нет, в то время квартира была мне не по карману. Вы, наверное, за-
были, но младшие сотрудники зарабатывают очень немного, - покосившись на
него, сказала Кэсси. - Я снимала жилье с тремя другими девушками. Мы
неплохо ладили, но я предпочитаю жить одна, хотя отношения у нас оста-
лись дружеские.
- А как вы проводите выходные дни? - с интересом спросил он, внима-
тельно глядя на ее склоненное над чашкой лицо. Он сидел откинувшись на
спинку кресла и удобно вытянув ноги, будто у себя дома, и в глазах Кэсси
на мгновение мелькнула досадливая неприязнь. Как хорошо было жить в этом
городе, пока не появился он! С его приездом все у Кэсси пошло напереко-
сяк. Спустя четыре года ей опять придется увидеть Луиджи. Будь Хэролд
Рис попрежнему здесь, она бы рассказала ему обо всем, и он бы наверняка
предложил какое-нибудь простое решение.
- По-разному. Хожу по магазинам, просто гуляю. Иногда встречаюсь со
знакомыми девушками, с теми, вместе с которыми снимала жилье, - коротко
ответила она.
- И у вас нет постоянного друга?
- Нет! - Кэсси воинственно сверкнула глазами, и Джордан Рис с грустью
улыбнулся.
- Я всего лишь пытаюсь поддержать разговор, Кэсси, - спокойно сказал
он, - и вовсе не хочу совать нос в вашу личную жизнь. Пожалуй, будет
лучше, если мы вернемся к нашему уик-энду, пока я не злоупотребил вашим
гостеприимством. С заменой я все устроил. Один из младших редакторов по-
работает вместо вас. Конечно, это не входит в его обязанности, но и де-
лать там особенно нечего: вы ведь уже подготовили материал, да и Гай бу-
дет на месте.
- Извините, - пробормотала Кэсси. - Это нервы. Я совсем не хотела вас
обидеть. Я... может быть, еще кофе?
- Нет, благодарю, - быстро произнес он, переходя на деловой тон. -
Давайте все-таки вернемся к предстоящему уик-энду.
Господи, столько сразу навалилось на нее. Пришла беда - отворяй воро-
та. Мать, Луиджи, безмятежное равнодушие отца... Хэролд Рис ложится в
больницу, и это ей далеко не безразлично, однако мысль о выходных в доме
родителей по-прежнему отодвигает все остальное на задний план, а с Джор-
даном Рисом она ведет себя просто ужасно. Ведь она и сейчас не перестает
плохо думать о нем, а его проблемы, что ни говори, куда серьезнее ее
собственных. В глубине души она прекрасно знает, что Джордан никогда бы
не согласился стать главным редактором "Херадд", если бы не любил своего
отца.
- Кэсси?
Услышав тихий голос Джордана, она вдруг поняла, что сидит низко опус-
тив голову и по щекам у нее текут слезы. Вот кошмар! Кэсси была не в си-
лах поднять глаза, и, когда он подошел и сел рядом, внутри у нее все
оцепенело от напряжения.
- Послушайте, - мягко сказал он, - если вам необходимо поехать домой,
то не мучайтесь и поезжайте. Для вас это наверняка очень важно, иначе вы
не были бы сейчас в таком состоянии.
- Нет, я поеду к вашему отцу! Мне наплевать, что они подумают! Я во-
обще никогда больше не поеду домой, вот и все. Как бы я ни поступила, им
от этого ни жарко ни холодно.
Помолчав, он негромко сказал:
- А что, если мы попробуем разом убить двух зайцев? Насколько я помню
из вашего личного дела, вы жили в Хэмпшире. В таком случае мы могли бы
заехать туда по пути. В пятницу вы там переночуете, а в субботу днем мы
отправимся дальше, в Суррей.
- Нет, это исключено! - воскликнула Кэсси, поспешно вытирая слезы. -
Я не вынесу присутствия постороннего, когда... Я хочу сказать, что долж-
на быть там одна... Мне будет очень не по себе, если вы...
В ответ на ее бурную отповедь на лице у Риса появилось выражение та-
кой безмерной усталости и покорного смирения, что Кэсси забыла о своей
гордости и все ему рассказала.
- Мать приедет туда не одна, а с одним человеком, - не глядя на него,
начала Кэсси. - Еще в университете я... мы... собирались обручиться. Я
пригласила его к нам на каникулы, мать в это время тоже была дома. -
Кэсси пожала плечами. - Тогда-то все и произошло! Они оба приедут туда
на эту субботу и воскресенье, вместе. Внешне все выглядит вполне респек-
табельно, верно? - добавила она с горькой усмешкой. - В конце концов,
для актрисы считается вполне нормальным иметь постоянного поклонника,
тем более для такой красивой и талантливой актрисы, как моя мать. И сов-
сем не важно, что Луиджи намного моложе ее, об этом никто и не догадыва-
ется. Она выглядит прекрасно.
- Знаю, я ее видел, - коротко заметил Джордан. - Тогда зачем эта се-
мейная встреча, Кэсси? Чтобы растравить раны? Проверить, сколько вы спо-
собны выдержать? Она поймала вас в силки, верно? Если вы откажетесь от
встречи, значит, вы еще не успокоились, еще тоскуете по Луиджи. Если
приедете, то каждое ваше слово, каждый взгляд будут истолкованы преврат-
но. Вы все еще любите его?
- Не знаю, - тихо сказала Кэсси. Она и вправду не знала. Сейчас она
чувствовала к нему презрение, даже неприязнь. Но как знать, что будет,
когда она снова увидит его, заговорит с ним?
- Вы должны встретиться с ним, это единственный способ все выяснить,
- с каким-то ожесточением произнес Джордан.
- Знаю, но...
- Но что, если вы все еще любите его? И это как-то проявится? Вообще
выход есть, - спокойно сообщил он. - Вам нужно приехать туда с женихом,
для них это будет хороший сюрприз!
- Я бы с радостью! - горько сказала Кэсси. - Только... вы, должно
быть, не обратили внимания, но, увы, у меня нет под рукой подходящей
кандидатуры.
- Я могу прекрасно сыграть эту роль, если вы мне позволите, - делови-
то сказал он, - и если в свою очередь согласитесь кое в чем помочь мне.
- Что? - Она резко выпрямилась, глядя на лукаво улыбающегося Джорда-
на.
- Это удивленное восклицание или вопрос? - спросил он. - Если вы
изумлены, то, ради Бога, не делайте поспешных выводов! Если же это воп-
рос, тогда сварите-ка еще кофе, а я все вам расскажу.
Кэсси с готовностью сбежала на кухню, ей срочно требовалось побыть
одной. Он настоял помыть посуду еще до того, как они принялись за кофе,
поэтому надолго все равно не отлучишься. И однако же, когда она в конце
концов, собравшись с духом, принесла кофе, Джордан метался по комнате,
как хищник по клетке.
- Вряд ли вам это понравится, - с мрачной решимостью заявил он. - И,
зная вашу вспыльчивость, я очень прошу вас: сначала выслушайте меня, хо-
рошо?
Кэсси молча кивнула, разлила кофе по чашкам и села, а Джордан с чаш-
кой в руке продолжал стоять. Затем поставил кофе на каминную полку и не-
которое время смотрел на нее, как бы в раздумье подбирая нужные слова.
- Вызнаете, чем я занимался до того, как возглавил здешнюю газету? -
неожиданно спросил он.
- Да, вы работали на телевидении, зарубежным корреспондентом. В уни-
верситете мы часто смотрели ваши передачи.
- Ясно, - сухо заметил он. - Вы были совсем малышкой, когда я впервые
попал за границу. Мне уже тридцать шесть.
- А мне двадцать пять. Ну и что? Какое это имеет отношение к делу? -
Кэсси с недоумением взглянула на него. - Что же касается малышки, то
ростом я всегда была чуть ли не выше всех, включая парней. Но дело не в
этом. Ваши репортажи были по-настоящему захватывающими, а временами
опасными.
- Это уж точно, - задумчиво подтвердил он. - Когда живешь с постоян-
ным ощущением скоростного полета на большой высоте, то очень трудно при-
выкнуть к земле. Работа в "Брэдбери хералд" редко дает ощущение высоты и
никогда - опасности, если не считать наших с вами стычек. Вы совершенно
правы, я был отнюдь не в восторге, да и теперь еще иногда ощущаю досаду.
Он сел, не отводя от нее пытливого взгляда.
- Мой отец основал эту газетную фирму. Начав репортером, он поднялся
до главного редактора "Брэдбери хералд", а затем, когда подвернулась
возможность, купил все предприятие. Он вложил в него все наличные деньги
и все, что сумел занять и затраты себя оправдали. Он начал почти с нуля.
Ему было очень нелегко, Кэсси, и временами нам приходилось экономить
каждое пенни. Университет для меня тоже не был развлечением, потом я
стал репортером, из тех, кому, как вы только что напомнили, платят гро-
ши, перебрался на радио и, наконец, на телевидение. Отец хотел, чтобы я
приехал сюда и принял руководство газетой, но мне нравилась моя работа.
Лишь когда отец отошел от дел, я с большой неохотой приехал сюда, прежде
всего потому, что он заболел. Он против моего возвращения на телевиде-
ние, боится, что в один прекрасный день пуля настигнет меня, и поэтому
хочет, чтобы я остепенился, завел семью и остался здесь. Это - очередной
пункт программы, с которым нужно разобраться перед тем, как лечь в
больницу.
- Выходит, он думает, что больше не выберется оттуда? - с тревогой
спросила Кэсси, забыв о собственных неприятностях.
- Ему уже под семьдесят, и с больницей он долго тянул. Сдавление же-
лудка - вещь весьма неприятная, и он, по-моему, решил, что всей правды
ему не говорят.
- А на самом деле говорят? - с искренним беспокойством спросила Кэс-
си.
- Да, но у него очень неспокойно на сердце. Признаюсь, Кэсси, я схит-
рил, - виновато усмехнулся Джордан. - Я пригласил вас сегодня, чтобы
попросить съездить со мной к отцу, но затем собирался предложить вам об-
ручиться со мной, для виду, чтобы успокоить старика - пусть спокойно ля-
жет в больницу, думая, что я наконец остепенился.
Да, серьезный резон, куда серьезнее, чем тот, по которому ей самой
требовался провожатый, и все же слова Джордана привели Кэсси в сильное
замешательство.
- Почему я? - озадаченно спросила она. - Отношения у нас не самые
лучшие, и я больше чем уверена, у вас наверняка найдется приятельница -
и не одна! - более подходящая для этой роли.
- Но ни одна из них не понравится ему, - грустно усмехнулся Джордан.
- Его любовь, похоже, распространяется только на нас с вами. И большая
ее доля принадлежит вам!
- Мне об этом неизвестно.
Кэсси вскочила и, обхватив себя за плечи, принялась нервными шагами
мерить гостиную. Одно дело - обманывать свою мать и Луиджи, и совсем
другое - Хэролда Риса.
- Нет, так нельзя! - решительно сказала она. - Когда он выйдет из
больницы и все узнает, он будет просто оскорблен и перестанет доверять
нам обоим. Я не могу так поступить с вашим отцом.
- Но собираетесь проделать это с вашей матерью и этим... Луиджи, -
мягко напомнил он.
- Там совсем другое! Для меня это самозащита... к тому же я не согла-
силась на такой план...
...пока что, - спокойно закончил он. - Если говорить об отце, то он с
легким сердцем ляжет в больницу, зная, что я надежно берегу все, чем он
в своей жизни дорожит. А когда его выпишут, мы все ему осторожно объяс-
ним, и не сразу, а через месяц-другой. К примеру, скажем, что слишком
часто ссоримся, и, кстати, нисколько не погрешим против правды, - ирони-
чески добавил он.
- Через месяц-другой? - Кэсси перестала сновать по комнате и быстро
села. - Я никогда... я думала, это всего на один день!
- Да ладно вам! - оборвал он. - Лавиния Престон далеко не глупа, а к
тому же великолепная актриса. Чтобы убедить ее, мало приехать с кавале-
ром и нежно повздыхать! Уж ктокто, а она сразу заметит плохую игру!
Джордан прав. Просто ей не приходило в голову взглянуть на ситуацию с
такой стороны, и в глубине души эта затея по-прежнему пугала ее. Как-ни-
как речь идет о нескольких месяцах! Да и при мысли об отце Джордана
сердце сжимала тревога.
- Я не могу дурачить вашего отца! - решительно сказала она, но под
взглядом Джордана вновь почувствовала не