Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Грехем Линн. Крещение огнем -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
омневаясь в ее искренности. - А родители?.. Она с вызовом вздернула подбородок. - Если бы я вернулась к ним, то купалась бы в роскоши. Но я уже не в том возрасте, когда ищут поддержки родителей. - Так, значит, мои дети платят за эту так называемую гордость? - Ра- фаэль смотрел на нее с упреком. - Если ты называешь это зрелостью, то я в этом ничего хорошего не вижу. Боже правый! Дай мне сил не опуститься до еще одной глупой перепалки, взмолилась она про себя. Надо переубедить Рафаэля, доказать ему, что она - хорошая мать. Но Рафаэль явно не одобрял их образа жизни. Видимо, он считает, что может предложить детям больше, чем маленькую городскую квартирку и постоянно занятую на работе мать. А если он соберется же- ниться во второй раз, что тогда? От этой мысли ей стало не по себе, даже жутко, но разбираться в причинах ей совсем не хотелось. Такси остановилось у ресторана совсем рядом с ее квартирой. - Я не знал, сколько у тебя времени, - объяснил он. - Весь день, хоть до самого вечера, - сказала она, но, тут же сообра- зив, что он может истолковать это неправильно, торопливо добавила: - На- деюсь, мы ненадолго? Они уселись за столик в маленьком уютном полукабинетике со стульями с высокими спинками. Не самое подходящее место для делового разговора, раздраженно подумала она. В полутьме, при свечах, обстановка здесь была интимной. Бегло просмотрев меню, Сара ограничилась салатом. Странно, но она не испытывала голода, хотя сегодня даже не завтракала, - аппетит улетучился, едва она увидела Рафаэля. Официант отошел, и она подняла бо- кал с вином. Рафаэль знает толк в сухих винах. Прохладная жидкость сняла спазм в горле. За последние пять лет он приобрел довольно-таки дорогие привычки, подумала она. "Ламборгини", квартира в самом престижном районе Лондона, да к тому же обставленная с таким шиком. Да нет, это все взято напрокат, в аренду, решила она. Ведь он редко бывает в Лондоне. - Насколько я понимаю, мы оба расположены подчинить собственные инте- ресы интересам детей, - медленно начал Рафаэль свою артподготовку, но откуда будет нанесен главный удар - этого она пока не знала. Сегодня он намного спокойнее и холоднее, чем вчера. - Это мое извечное кредо. Сухость, с какой она это произнесла, понравилась ей самой. - Я хочу повидать их сегодня, а завтра сходить с ними куда-нибудь. Она насторожилась. Он даже не дает ей времени привыкнуть к мысли, что теперь он будет постоянно присутствовать в их жизни. А, собственно, по- чему он должен это делать? - резонно спросила она себя. Если он в Лондо- не ненадолго, то вполне естественно, что ему хочется как можно больше времени провести с детьми. - Сара... тебя что-то в этом не устраивает? В неровном мерцании свечи он казался сошедшим с картины эпохи Ренес- санса. Шелк, вельвет и золотые запонки словно были созданы для него. По- думав об этом, она даже заерзала на стуле, как бы отгоняя от себя не да- ющий покоя сон, и крепко сжала ножку бокала, лихорадочно пытаясь разоб- раться в причинах своей растерянности. В его напряженном тяжелом взгляде читалась сила и безжалостная реши- мость, и ею вдруг овладела непонятная слабость, а во рту пересохло. - А что меня может тут не устраивать? - Не знаю. Он мягко откинулся на высокую спинку стула, грациозно играя своим бо- калом. Да, теперь он мог расслабиться. Он победил. Он выиграл первый ра- унд, горько признала она. - Я никогда тебе не прощу, если ты причинишь им боль, - строго пре- дупредила она. - Зачем мне делать им больно? - Ты не имеешь права появляться и пропадать из их жизни, когда тебе заблагорассудится. Он неторопливо пригубил бокал, не сводя с нее задумчивого взгляда. - Я вовсе не собираюсь этого делать. Сара почувствовала, как начинает напрягаться. - Я сужу по собственному опыту. Он поднял черную бровь. - Откуда столько горечи? - Откуда? Действительно, что это я? Ведь я же все-таки освободилась от тебя! Сара осушила бокал и со стуком поставила его на стол. - Значит, ты была в курсе того, что творили твои родители, - сказал он мягко, настолько мягко, что это даже напугало ее. - Нет, я ничего не знала! - яростно возразила она. - Я была здесь, а ты - в Нью-Йорке. Мать у меня болела, и я была страшно напугана... Рафаэль резко остановил ее: - С твоей матерью было все в порядке. Ее неожиданная болезнь на по- верку оказалась просто еще одной уловкой. - Верно, - горько согласилась Сара. - Но тогда я об этом не знала. Я сильно переживала за нее. А ты? Как поступил ты? Ты... - Я попытался разорвать порочный круг, - прервал он ее снова, на сей раз с большей горячностью. - А, так вот как ты это называешь... Ты дал мне сорок восемь часов, чтобы переехать к тебе в Нью-Йорк, и когда я сказала "нет", только я те- бя и видела. Временами мне даже казалось, что я тебя выдумала, что ты был просто сном. Только вот сны наши обычно бывают добрее действи- тельности! - Я приезжал в Англию. А где была ты? Сара растерялась и, когда официант налил ей вина, с благодарностью подняла бокал, пытаясь скрыть дрожь в руках. - Ты предпочла общаться со мной только через адвоката, - продолжал он язвительно, - и потребовала развода. Ты в меня так верила, gatita. (Ко- шечка (исп.) - Отец приставил к тебе детективов в НьюЙорке. - Знаю! - горько усмехнулся он. - Пять лет назад я бы все тебе объяс- нил, но не сейчас. Она глухо рассмеялась. - Что бы ты мог объяснить? Не станешь же ты утверждать, что чист пе- редо мной, Рафаэль. Когда женщина проводит ночь в одной с тобой комнате в отеле, какие уж тут доказательства... - А разве не могли мы просто говорить? Сара сделала еще один спасительный глоток вина. - Это с тобой-то в главной роли? Ты что, смеешься? - выдавила она с не очень убедительным смешком. Несмотря на все ее усилия, невысказанная злость вновь закипела в ее душе. - Для меня это не оказалось никакой не- ожиданностью. Сейчас могу честно признаться, что никогда тебе не доверя- ла. И все время ждала чего-то подобного. Тогда я была почти уверена, что это уже произошло... Рафаэль смотрел на нее с обескураживающим вниманием. - Ты придерживаешься морали мартовского кота, - сорвалось у нее с языка прежде, чем она успела закрыть рот. Дрожа, она отвернулась, отча- янно пытаясь взять себя в руки. - Ты мне никогда ничего не говорила об этих подозрениях. - Длинные пальцы ловко подхватили бутылку и поднесли ее к полупустому бокалу Сары. - Я и не подозревал о твоих чувствах. Ей даже показалось, что он это промурлыкал. - Ты был ч... чертовски равнодушен ко мне! Он скривил губы, и она покраснела от смущения. - Возможно, - пробормотал он успокаивающе. - Еще вина? По всему вид- но, тебе оно по вкусу. - Я не голодна, - сказала она, извиняясь, и, отодвинув тарелку, под- няла бокал и замерла под блестящим взглядом его золотистых глаз. - Ни одну женщину так не любили, как тебя. - Ты женился на мне, только чтобы затащить меня в постель, - тупо пробормотала она. - Зачем лукавить? - Сара... Загорелый палец мягко кружил по тыльной стороне ее сжатой в кулак ру- ке, вызывая трепет во всем теле. Грудь заныла под блузкой. Сейчас для нее существовало только это место, и она была готова закричать от при- косновения его пальца. Ошеломленная, она сидела не двигаясь. - Если бы я захотел, то это произошло бы и до свадьбы, - заверил ее он с ленивым самодовольством. - И ты это знаешь не хуже меня. Так что женился я на тебе не поэтому. Она раздраженно откинулась на спинку стула, подальше отодвигая от не- го руку. Но ощущение еще жило в ней, заставляя кипеть в жилах кровь и не давая ей возможности сосредоточиться. Сердце бешено колотилось и не хо- тело успокаиваться. Что с ней творится? Рафаэль спрягал руку и так ослепительно улыбнулся, что у нее перехва- тило дыхание. - Поговорим об этом позже, - заявил он категорично и откинул назад черноволосую голову; его золотистые глаза довольно блестели. - Так где же ты была, когда я приезжал в Англию? От этого прямого и неожиданного вопроса она окаменела, а по коже по- бежали мурашки. Она избегала смотреть ему в глаза. - Я была в больнице. Это правда, - судорожно пробормотала она, пряча глаза. - Врачи говорили, что у меня угроза выкидыша. Мне был нужен пол- ный покой. Я провалялась там несколько недель, и это было так нудно... - Ты была больна? - Рафаэль побледнел, и всю его вальяжность как ру- кой сняло. - Dios! - простонал он со злостью. - Если бы мне сейчас по- пался твой отец, я бы... - Но и ты не очень-то меня искал, - произнесла она упавшим голосом. - Я не имел ни малейшего желания тебя видеть, ведь я был уверен, что ты сделала аборт, - свирепо произнес он. - Твой отец дал мне достаточно ясно понять, что было уже поздно. - Не очень-то ты мне доверял. - У них было больше власти над тобой, чем у меня. - Неправда, - нетвердо возразила она. - Вы меня просто заставляли рваться на части. Ты ненавидел их, они ненавидели тебя, а я оказалась между двух огней, пытаясь вас хоть как-то примирить. Временами мне прос- то хотелось бежать сломя голову куда глаза глядят и оставить вас наедине друг с другом. Его выразительный взгляд стал холодным, как лед. - Я так и не смог переступить через оскорбление, нанесенное мне твоей семьей. - И это несмотря на то, что у тебя с ними очень много общего, - отва- жилась Сара. - Que te pasa? - удивленно спросил Рафаэль. - Что с тобой? Что ты го- воришь? Она криво усмехнулась. - Для вас я была просто игрушкой, и каждый хотел владеть мной безраз- дельно. Они купили меня, взяв ребенком к себе в дом, а ты - женившись на мне. Так что давай смотреть правде в глаза. Это была свара между собственниками. Они не хотели меня отдавать, а ты не хотел с ними де- литься. Вы занимались перетягиванием каната, и он не мог не порваться. - Как ты можешь так говорить? - Могу, - заверила его Сара. - В некотором смысле ты был даже более эгоистичен, чем они. Ты просто взял меня в собственность. У тебя было на меня законное право. - Сара, - угрожающе прорычал он. Голова у нее была необычайно легкой, и она прекрасно себя чувствова- ла. - Тебе никогда не хотелось знать, почему я была для них всем на этом свете? Или тебе было на это наплевать? Они не очень-то любят, друг друга и почти не разговаривают между собой - без меня им просто не о чем гово- рить. Они должны были бы разойтись еще много лет назад, но судьба пода- рила им ребенка. К несчастью, этим ребенком оказалась я... - Ты не можешь отвечать за их семейные трудности. - Рафаэля эта тема явно не интересовала. Она скривила мягкие губы. - Вполне возможно, что ты сразу все понял. Но мне это было трудно, ведь я была лицом слишком заинтересованным. Мне казалось, что причина всех бед - я. Они любят меня, хотя и на свой манер, эгоистично. Им было очень, очень трудно смириться с мыслью, что я к ним больше никогда не вернусь. Глаза его заблестели неподдельным интересом, и даже его роскошные черные ресницы не смогли этого скрыть. - И когда же свершилось это чудо? - Моя двоюродная бабка предложила мне квартиру буквально накануне рождения близнецов. До прошлого года я жила с ней в Труро. - Труро? - переспросил он. - Это в Корнуолле. - А, знаю! - процедил он. - Ты хочешь сказать, что жила там с тех пор, как мы разошлись? Я был уверен, что ты живешь под крылышком у своих родителей. - Когда в последний раз ты боролся с драконом за прекрасную деву, Ра- фаэль? - мягко спросила она. Он стиснул зубы. - Что ты хочешь сказать? Сара подхватила креветку и рассеянно ее посасывала. Затем кончиком языка облизала губы и только тут заметила его хищный немигающий взгляд на своих пухлых губах. - Сегодня, когда драконов уже больше нет, в защите нуждаются лишь со- вершенно беспомощные существа с пушком за ушами. Мне никогда не нрави- лись люди властные, хозяева жизни. Сама не понимаю, как это я выскочила за тебя замуж? - Она медленно покачала головой, размышляя над этой за- гадкой. - Это называется: с корабля на бал. - Чем ты занималась в Труро? - хмуро поинтересовался Рафаэль. - Всем, что душе угодно, - честно призналась она. - Петиция была бе- лой вороной в семье моей матери. До встречи с ней я прожила двадцать лет на этой планете, не сознавая, что свобода - это неотъемлемое право любо- го человека. Свобода от желаний, надежд и требований других людей. Ты даже не представляешь себе, как здорово быть самой собой, а именно так я себя и почувствовала, когда смогла преодолеть ощущение вины. Правда, мне понадобилось какое-то время, чтобы набраться смелости и расправить кры- лышки, но зато потом я проводила в воздухе больше времени, чем любая стюардесса. Она подцепила еще одну креветку. - Очень вкусно. - Она помолчала. - Что ты на меня так смотришь? Его ноздри расширились. - Что означает "все, что душе угодно"? Сара задумчиво жевала креветку. - Тебя это уже давно не должно интересовать. - Но меня это интересует, и еще как. Не забывай, что ты пока еще моя жена. - Ты сейчас похож на Гордона... то есть, на того Гордона, каким он мог бы стать. Наберись он мужества... но его жена была феминисткой. И теперь он страшно боится всяких феминисток, хотя и скрывает это. Загорелые пальцы нервно стучали по краю стола. Как выразительны все его движения, подумала Сара, с удовлетворением отмечая, что наконец-то они поменялись ролями. И хотя она прекрасно сознавала, что позже ей бу- дет нехорошо, сейчас ей нравилось быть беспечной и беззаботной - это намного приятнее, чем роль озлобленной уже почти бывшей жены. - Кто эта длинная блондинка? Ты собираешься жениться на ней? Пальцы напряглись, выпрямились и затем успокоились. - Я женат на тебе. Сара пьяно хохотнула: - С каких пор для тебя это стало помехой? Как-то ты говорил мне, - сказала она игриво, - что секс - дело несерьезное. Но, столкнувшись с напряженным золотым блеском его глаз, она по- чувствовала, как сердце у нее ушло в пятки. - Сюзанна... - А, так ее зовут Сюзанна? Красивое имя... и вполне ей подходит. - Широко и беспечно улыбаясь, Сара поднималась к новым высотам мазохизма. - Она хорошо готовит? - спросила она, держась за бокал, как за якорь. - Если она, ко всему прочему, еще и готовить умеет, то дело в шляпе, Рафа- эль. Что до меня, то если я когданибудь еще раз выйду замуж, то только за человека, который, как говорит Карен, достаточно богат, чтобы позво- лить мне не пачкать мои маленькие королевские ручки на столь прозаичес- кой кухне. Ты сам как-то сболтнул, я рождена быть игрушкой в руках бога- того человека. Я понимаю, тогда ты был весьма близок к голодной смерти, но справедливости ради тебе следовало бы добавить, что избалованные ма- ленькие игрушки прекрасно чувствуют себя в руках богатых именно потому, что они им и принадлежат. Он нахмурился. Недомолвки, внутреннее взвинченное состояние накалили атмосферу едва ли не до точки кипения. Но Сара получала от этого удо- вольствие. Ощущение было такое, будто она приняла какой-то допинг и кровь ее потекла быстрее. Давно уже не испытывала она подобного удо- вольствия. - Сюзанна... - скрипнул он зубами. Сара подняла руку. - Один небольшой совет. Дай ей как-нибудь неощипанного цыпленка и попроси ее быстренько сотворить что-нибудь такое экзотическое для шести неожиданных гостей. Это как раз то, что отличает женщину от девушки. Высший пилотаж! Уж кто-кто, а я-то знаю. - Сюзанна замужем за моим лучшим другом. Сара широко раскрыла глаза. - И поэтому бегает по твоей квартире в легком мини-халатике и готовит тебе завтрак после душа? Насколько я понимаю, союз их довольно свобод- ный. Вроде нашего, наверное, - заключила она. - Надо же, после стольких лет мы вот сидим здесь совершенно спокойно и вполне цивилизованно. Ведь это просто здорово, тебе не кажется? - Это просто отвратительно! - рявкнул он. - У нас таких взаимоотноше- ний не было. - Действительно, у нас эти отношения были односторонними... Ты гулял, а я торчала дома. Его дыхание участилось. - Мне кажется, что ты просто хочешь вывести меня из себя. - А разве такое возможно? - Яростный блеск глаз гипнотизировал ее, хотя она и была удивлена тем, как легко Рафаэль проглатывал ее лепет. - И чего мне это будет стоить? Он бросил на нее быстрый понимающий взгляд. - Значительно больше, чем эта неуклюжая попытка вызвать во мне рев- ность. Сара, не отдавая себе отчета в том, что делает, вскочила на ноги и выплеснула содержимое своего бокала прямо ему в лицо. - Сядь! - рявкнул Рафаэль, вытираясь чистой салфеткой. - Боюсь, что с обедом я переусердствовал. Сара, растеряв все свое мужество, выбежала вон из ресторана. На улице был ливень. Потоки воды, закипая, бились о пыльный асфальт, и уже через минуту Сара промокла до нитки. Тонкая блузка и юбка прилипли к телу. После такого неожиданного и из рада вон выходящего взрыва она почувствовала себя совершенно разбитой. Находясь в состоянии чувственно- го замешательства, она как сквозь туман подумала, что за последние дни совершила много поступков, которые никак не вписывались в обычную для нее линию поведения. В присутствии Рафаэля она становилась неуправляемой. Пара бокалов ви- на на пустой желудок - и вот она уже ведет себя как на сцене ночного клуба! Он пригласил ее на обед только ради того, чтобы поговорить о Джилли и Бене, и во что это вылилось? Уж что-что, а небольшого легкого цивилизованного разговора, конечно, не получилось. Я женат на тебе, зая- вил он, даже не поморщившись. И ей захотелось его убить... вернее, уби- вать его медленно, прибегая к разным утонченным пыткам и без малейшего сострадания. Избежать позора - это единственное, о чем она думала. По крайней мере так ей казалось. Почему-то для нее стало очень важным убедить Рафаэля в том, что его уход для нее стал неприятностью, неожиданно превратившейся во благо. Но Рафаэль понял ее лучше, чем она сама. "Неуклюжая попыт- ка"... Эти слова поразили ее, как отравленные дротики. Как всякая прив- лекательная женщина, Сара сомневалась в своей привлекательности. В общем и целом, это не очень ее беспокоило, но, когда на горизонте объявился ее bite noire (Черный зверь, ненавистный человек (франц.) от спокойствия не осталось и следа, и она оказалась втянутой в водоворот чувств. Только что в ресторане она пустилась во все тяжкие и опять все выболтала. И это уже не в первый раз, горько призналась она, невольно вспоминая прошлое. Через восемнадцать месяцев после их женитьбы она вся кипела, как ско- роварка на слишком большом огне. Она внимательно к себе присмотрелась, и то, что она увидела, ей не понравилось. У нее не было своего лица, если не считать того, что она была женой Рафаэля и дочерью Сауткоттов. Насто- ящая Сара не могла себя защитить, она просто себя не знала. И всю свою жизнь подстраивалась под других и постоянно извинялась, если у нее это не получалось. Короче говоря, она была тряпкой, у которой не хватало смелости потребовать для себя свободы. Только в одном она сопротивлялась Рафаэлю: он хотел ребенка, она же старательно избегала любого разговора на эту тему. Напряжение в отношениях с Рафаэлем, нараставшее от месяца к месяцу, в конце концов привело к взрыву по самой смехотворной причине. Одна из на- турщиц Рафаэля постоянно разгуливала по их квартире в полуобнаженном ви- де, приводя Сару в ярость. В конце концов Сару прорвало, и она жестко заявила Рафаэлю, что не желает больше видеть

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору