Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Грехем Линн. Крещение огнем -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
поняла, что его так рассердило, но сдаваться она не собиралась. Ни за что! Ему не понравилось, что она жила здесь только из-за детей? Но ведь он не остановился перед тем, чтобы притащить ее сю- да, в Испанию, даже не потрудившись успокоить ее! - Когда я взвешивала все за и против, ты весил очень много. - Я не хочу, чтобы меня взвешивали, как мешок с зерном, - с болью в голосе бросил он. - Я тебя не взвешивал. Она почувствовала, как в нем закипает гнев. Заметив, как напряглось его мощное тело, она вдруг поняла, наконец-то поняла, хотя ей и трудно было в это поверить, что для него чрезвычайно важно, что она о нем дума- ет. И потому сейчас он так мучительно искал слова, которые могли бы при- чинить ей боль, ранить ее. Сердце перевернулось у нее в груди и бешено заколотилось. Она вдруг почувствовала себя невероятно щедрой. - Зачем, ты думаешь, я напялила на себя это идиотское платье? Я приш- ла, чтобы... э-э-э... соблазнить тебя, - с трудом вымолвила она. - Que? - пробормотал он, потрясенный. - Мне показалось, что глоток спиртного мне поможет. Честно говоря, я не смогла продумать все до мелочей и теперь не совсем себе представляю, что делать дальше, - отрывисто призналась она. Рафаэль тяжело дышал, как человек, одним махом взбежавший на холм в надежде, что увидит оттуда прекрасный вид, но так ничего и не увидевший. - Ты хочешь затащить меня в постель? - яростно спросил он. - Тебе просто нужен мужик! Эта неожиданная реакция ошеломила Сару. Но когда она наконец поняла смысл того, что он хотел сказать, терпение ее лопнуло. Волна злости и боли охватила ее, и она вскочила на ноги. - Да! В данный момент просто мужик для меня был бы более привлекате- лен! - задыхаясь от ярости, заявила она. - Слепец! Неужели ты думаешь, что я легла бы с тобой в постель, если бы не любила тебя?! Я никогда бы на это не пошла - слишком мало, чтобы заставить меня забыть о моих прин- ципах! Мне нужен ты, и если ты думаешь, что мне это нравится, ты просто дурак! ГЛАВА ДЕСЯТАЯ - Оригинальное признание в любви, - хрипло сказал Рафаэль. Сообразив вдруг, что, вместо того чтобы сбить с него спесь, она доби- лась как раз обратного и выдала себя с головой, Сара еще больше разозли- лась. - Ты сам упустил свой шанс! - гневно заявила она. - И не дай тебе Бог когда-нибудь заговорить об этом вновь! Что до меня, так между нами ниче- го не произошло! - Но почему я это должен забыть? - Улыбка, заигравшая у него на лице, совершенно преобразила его. - В конце концов, я тоже тебя люблю. - И когда тебе это пришло в голову? Только что? - Рог Dios, querida - я люблю тебя! - яростно заявил он. - И именно поэтому ты спал тут, обращаясь со мной как с мебелью или чем-то в этом роде?.. К горлу у нее подступил горький ком, а на глазах выступили слезы. В водовороте чувств, захлестнувших ее, ей вдруг отчаянно захотелось ему поверить. - Или как с человеком, до которого мне всегда хочется дотронуться, - мягко закончил за нее он. - Ты же сама заявила, что не хочешь меня. - Мне казалось, что ты любишь кого-то другого. - Кого же? - Откуда мне знать? - смущенно пробормотала она. - Когда я спросила тебя, что будет, если ты вдруг полюбишь кого-нибудь еще, ты выглядел так, будто... будто что-то скрываешь от меня. - Естественно! Поставь себя на мое место! Ведь ты спросила это похо- дя, будто тебе до меня нет никакого дела! - возразил он. - Мне было больно, потому что я люблю тебя, Сара, - произнес он, наслаждаясь каждым звуком ее имени, и по ногам ее пробежала дрожь, но она постаралась не впадать в панику. - Я хочу тебе верить, но... - Никаких "но". - Он положил палец на ее вздрагивающие губы. - Я го- тов всю оставшуюся жизнь доказывать тебе, что это именно так. В Англии я сказал тебе, что уже в первую ночь знал, что сделаю. Я знал, что еще люблю тебя, но не хотел этого показывать. - Он решительно обнял ее, ли- шая возможности сосредоточиться. - Но я только и думал о том, кто тебя обнимает. - А как насчет того странного существа, которое лапало тебя в тот ве- чер? - пробормотала Сара, не позволяя закрыть себе рот. - У меня нет привычки разрешать себя лапать при всех. - Щеки его по- темнели. - Может, это и звучит по-детски, но мне очень хотелось, чтобы ты видела, что есть женщины, которым я небезразличен. Это была гордость, это было... - ...отвратительно, - безжалостно закончила за него Сара, успокоив- шись, а его неожиданная улыбка окончательно сбила ее с толку. - Ты не смогла скрыть свои чувства, и меня это сильно озадачило. Поэ- тому я и отправился по твоим следам... - Ты ехал за машиной Гордона? - Я не думал о том, что делаю... Ты так странно себя повела, - про- бормотал он. - А потом появилась Джилли, а потом... какой-то провал. Я уже и не помню, что говорил. Я был уничтожен. Сара вдруг открыла для себя, что под свитером у него ничего не было. Ее рука скользнула под резинку и жадно гладила теплую, покрытую жесткими волосами кожу. К своему удовольствию, она почувствовала, как от ее при- косновения он задрожал. Впившись пальцами в ее волосы, он заставил ее откинуть назад голову и жадно припал к ее губам. От такого необузданного порыва она чуть не упала. Тяжело переводя дух, он отпустил ее распухшие губы и что-то страстно пробормотал на испанском. - Дважды мы были близки, - простонал он, - и оба раза я терял самооб- ладание и вел себя как чудовище. На сей раз этого не повторится. - Ты потерял самообладание? Мне казалось, что ты просто эксперименти- руешь. Он с улыбкой поднял ее на руки. - А я думал, что экспериментируешь ты. Я едва сдержался, чтобы не наброситься на тебя в холле. - Он нахмурился. - Тебя это смущает? - Меня это восхищает, - прошептала она, прижимаясь к нему щекой. - Можешь повторить. И можешь быть чудовищем. Он положил ее на узкую кровать в голой, почти монашеской маленькой комнатке и тщательно разгладил ее сбившуюся юбку. - Коктейль здорово ударил тебе в голову. Думаю, сегодня лучше воздер- жаться. - Почему? Выведенная столь жестоко из состояния предвкушения чувственного удо- вольствия, она ухватилась за его свитер, пытаясь удержать его около се- бя. - Завтра ты еще подумаешь, что я все это специально подстроил. Лучше уж я подожду. - Но во взгляде его были только нетерпение и страсть, и он приспустил штору. - Хочу дать тебе время. Физическая близость для меня не так уж важна, как тебе кажется. Я хочу, чтобы ты была совершенно уве- рена в том, что именно этого ты хочешь. - Я хочу тебя. - Глаза у нее увлажнились, и она яростно замигала. - Я так тебя хочу... - Enamorada... te quiero, te quiero (Любимая... я люблю тебя, я люблю тебя (исп.), - подхватил он и больше не заставил себя уговаривать. Она уже познала удовольствие манящее и удовольствие жгущее. На этот раз она познала удовольствие, которое не имеет границ и длится вечность. Вихрь чувств закружил ее и унес с собой ввысь, а она все повторяла и повторяла его имя. Он целовал ее разгоряченное лицо, и наконец она стала постепенно при- ходить в себя. На смеси испанского и английского он говорил, как ее лю- бит, как не может без нее жить, как никогда не позволит ей оставить его даже на минуту. Рай, настоящий рай. А она лежала и впитывала все это с сумасшедшей, пьяной радостью. Он принадлежит ей, только и безвозвратно ей, она вырвала его из зубов смерти... из рук этих алчных женщин, думала она снисходительно. Теперь она вне конкуренции, и ей дела нет до этих безликих орд. - Утром поедем в Мадрид, - пробормотал он, не переставая целовать и прижимать ее к себе. - В Мадрид? - У нас там дом. - Он посмотрел ей в глаза, еще подернутые чувствен- ной пеленой, и ей вдруг показалось, что он чем-то встревожен. - В Мадри- де живет и работает Катарина. Я хочу, чтобы вы познакомились. - А что, это так срочно? - Катарина никогда не навязывается. - Он как будто читал ее мысли, и она тут же почувствовала себя вредной девчонкой, собакой на сене. - Дети могут остаться здесь и присоединятся к нам позже, если соскучатся. - Если? - переспросила она. - Наши дети вполне самостоятельны. Это бесспорно. - Сколько лет твоей кузине? - поинтересовалась она. - Она на два года старше меня. - Она разведена? Он вздохнул. - Лет десять назад она позволила Люсии запугать себя и вышла замуж за очень богатого американца. Она совсем не похожа на свою мать, и Люсия постоянно усложняет ей жизнь. Джерри тоже не способствовал утверждению ее личности. Он регулярно бил ее. - О Боже, - ужаснулась Сара. - В первые месяцы их совместной жизни его жестокость стоила ей ребен- ка - у нее был нервный припадок, - пояснил Рафаэль. - Но когда она поп- равилась, Люсия не позволила ей подать на развод. И дело было не только в религии, а и в деньгах Джерри. По брачному соглашению, подписанному Катариной до свадьбы, в случае развода она теряла все. Когда она мне об этом рассказала, я убедил ее бросить Джерри. И оказал необходимую для этого поддержку. - Я очень рада. Слава Богу, что она тебя послушала. - Сара действи- тельно была за нее рада. - Люсия тяжелый человек... Они отправились в Мадрид на самолете компании. Сара чувствовала себя настолько счастливой, что ей даже стало страшно. У нее было такое ощуще- ние, будто она сидит на волнорезе. Давно уже не позволяла она своим чувствам разгуливаться до такой степени. - Мне следовало рассказать тебе о том, что я делала в Труро, - с пе- чальной улыбкой сказала она. - У нас не должно быть секретов друг от Друга. Ей показалось, что Рафаэль чувствует себя несколько не в своей тарел- ке. У нее вообще было такое ощущение, что он был как-то странно напряжен в течение всего полета, вместо того чтобы, удобно откинувшись на спинку кресла, спокойно отдыхать. Причем он всячески старался скрыть от нее это напряжение. Но ей не хотелось копаться в причинах. Он вздохнул: - Тебе нечего было мне объяснять. Во всем виноват был только я. Я не имел права с тобой так разговаривать. Я тебе чрезвычайно признателен за то, что ты мне все рассказала. Она удивленно на него посмотрела. - И ты действительно мне поверил? - Ты никогда меня не обманывала, но я временами становлюсь очень уп- рямым. Такое случается, когда у меня появляется идея-фикс, - признал он с веселым блеском в светло-коричневых глазах. - К тому же я очень рев- нив, а раньше мне никогда тебя не приходилось ревновать. Хуже мне от этого не стало. О Труро ты можешь рассказать мне сейчас. Такое смирение вовсе на него не похоже, мелькнула у нее мысль. Что с ним происходит? Но тут она вспомнила, как он не любит самолеты, и ей стало стыдно. Боже, подумала она виновато, он все еще не освободился от этих глупых страхов, а как мужчине ему трудно открыто в этом признаться. Первый раз, когда они летели вместе, он притворился, что спит, и она ни- чего не заподозрила до тех пор, пока они не ступили на землю, - на нем лица не было. С тех пор он сильно изменился, и ей даже захотелось ему об этом сказать, но чувство такта не позволило ей, это сделать. Чтобы хоть как-то отвлечь его, она стала нести всякую чушь, но он от- вечал односложно, и в конце концов она тоже замолчала. В аэропорту их ждал автомобиль. Сара искоса взглянула на Рафаэля, сидевшего с каменным лицом, и глубоко вздохнула. - Может, тебе это и неприятно, но мне кажется, что тебе будет легче, если ты выговоришься. Между его черными бровями образовалась глубокая складка. - Выговорюсь? О чем ты? - О твоем страхе к самолетам, - мягко сказала она. - О чем, о чем? - Какое-то время он смотрел на нее, ничего не пони- мая, а затем обезоруживающе улыбнулся. - Сара, я преодолел это уже много лет назад. Она чуть не проглотила язык. Ладно, раз уж он не хочет об этом гово- рить, то и не надо. Дом сильно отличался от того, что она по наивности ожидала здесь уви- деть. Вместо уютненького pied-a-terre (Маленький домик (франц.) она уви- дела огромный особняк, упрятанный за массивными высокими стенами. Слуга открыл двойные двери, и они вошли во внушительный, отделанный мрамором холл. Пораженная, Сара переводила взгляд с мраморных бюстов, установленных на пьедесталах, на ионические колонны. - Как в музее, - вздохнул Рафаэль с некоторых пор предпочитает этот дом Алькасару. Фелипе разрешил Катарине жить здесь, пока она не найдет себе квартиру. - Он помолчал. - Я пригласил ее на обед. - Прекрасно. - Но мысли Сары были уже далеко - она думала о том, что надеть, чтобы не ударить лицом в грязь перед модельером. - Пойду приведу себя в порядок. - Мне надо сделать несколько звонков. Служанка провела ее наверх в спальню. Широко раскрытыми глазами Сара рассматривала потрясающую массивную позолоченную и задрапированную кро- вать с пологом на четырех столбиках, выполненную в стиле барокко. Рядом, к ее удивлению, находилась ультрасовременная ванная комната. Вытащив элегантный костюм от Сен-Лорана, она начала переодеваться, радуясь, что Несколько расширила свой гардероб в Севилье. Пиджак с открытым воротом и свободная юбка мягких серых, пурпурных и синих тонов прекрасно подходили к ее светлым волосам и легкому загару. Уже спускаясь, она услышала, как открылась входная дверь и в холл вы- шел Рафаэль. Навстречу ему заторопилась женщина. Он протянул ей руки, и она наклонилась вперед, подставляя ему по европейскому обычаю обе щеки для поцелуя. В следующую секунду она отстранилась от Рафаэля, и Сара, туг же ее узнав, чуть не потеряла сознание. Она с такой силой вцепилась в перила, что пальцы ее побелели. Ее на- чало трясти, а сердце застучало, как молот. Нет, этого не может быть, просто не может быть! Та женщина? Здесь? Сара, должно быть, ошиблась, ведь она видела фотографию всего один раз и целых пять лет назад! Эта казалась ей меньше ростом и стройнее. Ее спутанные черные кудри были ко- роче и схвачены сзади гребнем из слоновой кости. Держась за руки, они о чем-то быстро говорили, ничего не замечая вокруг. Сара медленно разжала руки и сделала несколько шагов назад. Она страшно боялась, что ее увидят. Катарина. Кузина Рафаэля. В прошлом за- мужем за американцем. Теперь она с ужасом поняла причину его молчания. Он ведь мог и не знать о существовании фотографии... Катарина и была той женщиной, что побывала у него в номере; той самой женщиной, что покончи- ла с ее браком, той, что причинила ей несказанные страдания и муку. Это была она, по иронии судьбы, она была вовсе не так красива, как рисовало ее воображение Сары. И все же, несмотря на немного резкие черты лица, она была очень привлекательной. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Сара отступила в спальню. Тупо осмотревшись, она попыталась взять себя в руки. Напрасно. Что про- исходит? Во что ее втянули? Неужели Рафаэль думает, что она будет обе- дать с этой женщиной? Сказать, что он дурно поступает, - значит не ска- зать ничего. Абсолютно ничего. Внутри у нее все переворачивалось. - Ты уже готова? - Рафаэль стоял в дверях, холеный и элегантный в легком темно-сером костюме. - Катарина пришла несколько раньше времени. - Я ее видела. - Она вся дрожала от горечи и злости, чувствуя себя обманутой. - И я ее узнала. - Ага, значит, фотография все-таки была, - произнес он задумчиво. - Папа очень предусмотрителен. Надо было этого ожидать. Сара смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. - Ожидать? Да чтоб ты сгорел в аду! - выкрикнула она с омерзением. Глаза его блеснули, и он сжал зубы. Затем закрыл дверь. - У меня такое впечатление, что ты меня собираешься подвести. Наде- юсь, Катарина подождет несколько минут. - Подвести тебя? - Голос ее дрожал, и она не могла с собой ничего по- делать. - Ах, как ты прав, Рафаэль! Если бы не было фотографии, я бы ее не узнала... Но разоблачение, казалось, вовсе его не беспокоило. Он холодно расс- матривал ее сузившимися глазами. - А что ты знаешь, Сара? Она склонила голову, остро переживая свою боль. - Я знаю, что никогда больше не смогу тебе доверять. Как ты мог при- тащить ее сюда? - задыхаясь, спросила она. - У вас что, какой-то нескон- чаемый роман, ради которого ты все готов поставить на карту? Или ты на- деешься получить совершенно особое удовольствие, сидя между любовницей и женой? - Какое уж тут удовольствие! Особенно если принять во внимание, что Катарина никогда не была моей любовницей, - отрезал он. - Мне бы хоте- лось знать, почему час или два наедине с женщиной в отеле означают неп- ременно неверность? - Это достаточный повод для развода! - резко бросила Сара. - И я не намерена слушать твои байки! - Нет, ты будешь меня слушать, - с болью сказал Рафаэль. - Ты мне не доверяешь. Ты даже не хочешь сделать вид, что доверяешь. Как великодушно с твоей стороны простить мне и забыть то, чего я никогда не делал! - Я не могу в это поверить! - Она начала всхлипывать. - И никогда в это не поверю. - Послушай, Сара, каким надо быть человеком, чтобы знакомить жену с любовницей? - резко спросил он. - Неужели ты считаешь, что я на это спо- собен? Я хотел объяснить тебе все самым мягким образом, не расстраивая при этом Катарину. Я не знал, что была фотография. Я хотел, чтобы ты с ней познакомилась и чтобы ты сама могла провести свое собственное расс- ледование. Но не как истеричная, не уверенная в себе восемнадцатилетняя девчонка, какой ты была пять лет назад, когда это случилось, а спокойно, задавая мне вопросы! Сарой начинала овладевать слепая ярость. - Если ты сейчас же не уберешься отсюда, я за себя не ручаюсь! - пре- дупредила она. Он в ярости рубанул рукой воздух. - Катарина пришла на выставку специально для того, чтобы поговорить. До того я не видел ее три года. Я не знал, во что вылился ее брак. Нам было о чем поговорить, и я привез ее к себе в отель. Затем я привел ее к себе в комнату, потому что она плакала, Сара. Я не сомневаюсь, что ты не позволила бы мне оставить ее в баре у всех на виду! - заверил он. - Она рассказала мне о Джерри, и мы проговорили до рассвета. Он находился тог- да в командировке, и она сидела как на иголках, потому что он должен был скоро вернуться. Ты слышишь меня, Сара? Его голос прозвучал как хлопок кнута, и она резко подняла голову, уже ничего не понимая. - Ты можешь говорить все что угодно, - прошептала она, не желая, что- бы взлелеянная годами горечь была уничтожена за несколько секунд. - Я говорю тебе правду, - процедил он сквозь зубы. - Когда она расс- казала мне, как он с ней обращался, я посоветовал ей бросить его, потому что наверняка он пошел бы дальше. Она никому об этом не рассказывала, кроме Люсии, и отчаянно нуждалась в том, чтобы кто-то сказал ей, что развод - не самый порочный поступок на свете. И я ей это сказал. Тогда она решила продать свои драгоценности и вернуться в Испанию, где надея- лась найти прибежище в доме деда с бабкой. Сара все еще дрожала мелкой дрожью. Постепенно смысл его слов начал доходить до нее, как камни, опускающиеся на дно взбаламученного пруда. - Это правда? - пробормотала она. - Dios, как могу я лгать? Как доказать тебе свою невиновность? - Зо- лотистые ястребиные глаза пронзали ее насквозь. - Катарина понятия не имеет, чего мне стоила та ночь. Мне она стоила семьи. И детей. Я просто не хотел причинять ей боль. Так что позволь мне самому развеять твои застаревшие сомнения. Сара тяжело опустилась на стул - ноги отказывались служить ей. - Больше ничего не нужно. Я тебе верю. Он перевел дыхание, как после долгой гонки, и вздохнул. - Люсия была беременна, когда мой отец брос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору