Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
вает сильное
потрясение, вот и все.
Проливающая Слезы улыбнулась.
- Сандрин сказала, ты помог Роуз... Я знаю мужчину, который значительно
старше тебя, но он не смог принять роды.
- Все произошло случайно. Она была совсем одна. Я оказался рядом... -
Уэйд подбирал нужные слова. - Я просто помог ей... Все произошло совершенно
естественно... Она очень мужественная женщина. - Уэйд поднес чашку к губам.
- Вы по-прежнему варите самый вкусный кофе на этом берегу Миссисипи.
- На этот раз кофе приготовила не я, а Сандрин.
Сандрин почувствовала, как заливается краской - Уэйд поглядел на нее и
одобрительно кивнул.
- Ты придешь сегодня на вечеринку? - спросила Проливающая Слезы.
- Я не знал, что будет вечеринка.
- Да, здесь, в форте. Джозиа уже несколько дней готовит угощения, а я
сшила Сандрин платье специально для этого случая.
- Ты пойдешь? - спросил Уэйд.
- Да, а ты?
- У меня нечего надеть. - Он поглядел на свой костюм. - Это все, что у
меня есть.
- У нас найдутся одна-две рубашки, которые могут оказаться тебе впору, -
сказала Проливающая Слезы. - Ну а если ты сейчас отдашь мне свои брюки, то я
их выстираю.
- Вам не придется этого делать, мэм, - сказал Уэйд.
- Ты уже давно не называл меня "мэм", Уэйд. Ты что - стесняешься?
- Просто я не привык, что женщины суетятся вокруг меня.
- Ну, раз уж ты здесь - привыкай. Налей ему еще кофе, Сандрин.
Сандрин взяла чашку Уэйда, но он уже встал.
- Нет, благодарю вас. Мне пора возвращаться к фургонам. Капитана и Клинта
сейчас нет, поэтому я должен следить, чтобы все было в порядке.
- Но вы не в пути, Уэйд. Ты можешь отдохнуть.
- Я отвечаю за этих людей, Сандрин. Я должен быть уверен, что с ними не
случится ничего плохого.
- Ты зайдешь в лавку позже? - спросила Проливающая Слезы. - Я хочу
показать тебе рубашку. И принеси брюки.
- Приду. Спасибо за все, Проливающая Слезы, - сказал Уэйд, выходя из
дома. Сандрин последовала за ним.
- Уэйд, подожди.
- У меня нет времени, - сказал он, направляясь к воротам.
Сандрин секунду поколебалась, потом пошла следом. Она смотрела, как Уэйд
забросал землей костер, отложил в сторону подстилку, снял пистолет с кобурой
и положил их в фургон. Дважды он недовольно взглянул в ее сторону, но
Сандрин не уходила.
- Я должен обойти все фургоны.
Сандрин отступила на шаг и сделала широкий жест рукой.
- Я не задерживаю тебя.
Уэйд не улыбнулся, но девушка была уверена, что заметила искорки в его
глазах, когда он проходил мимо. Она пошла за ним к первому фургону, где он
помог мужчине починить сбрую. У второго фургона Уэйд выслушал жалобы пожилой
женщины на боль в суставах и проверил железные ободы на колесах. Когда
Сандрин предложила, чтобы женщина обратилась за лекарством от боли к
Проливающей Слезы, Уэйд слабо улыбнулся. Третий фургон, казалось, был
целиком забит детьми. Они играли в прятки между колесами, с криками и визгом
забирались и выпрыгивали из повозки. Уэйд помог их отцу починить холст,
обтягивающий верх фургона. Сандрин с восхищением наблюдала за тем, как Уэйд
успокаивал людей, отвечал на их вопросы, помогал им делать то, что они не
могли сделать сами.
Когда завершили обход фургонов, Уэйд проверил в порядке ли домашний скот.
Коровы и быки паслись поблизости, лошади и мулы были стреножены, поэтому не
могли уйти далеко. Уэйд попросил, чтобы кузнец, мистер Килер, пришел
проверил все колеса.
- Неужели тебе нечем заняться? - поинтересовался Уэйд. Он залез внутрь
своей повозки и через минуту показался с парой брюк.
- Нет, - ответила Сандрин, не в силах отвести от него глаз, когда он
обходил свой фургон, проверял бочку с водой и остальные запасы.
Она стояла рядом молча и смотрела, как Уэйд работает. Что-то в нем
изменилось. Теперь-то она точно знала, что именно изменилось в нем. Она
видела, как он нашел потерявшуюся Роуз. Видела, как он утешал какую-то
пожилую женщину, как помогал прилаживать упряжь старику, как подбадривал
уставших людей, полностью положившихся на него. Сандрин увидела, что Уэйд
действительно стал мужчиной.
- Почему ты так на меня смотришь? - спросил наконец Уэйд.
- Просто смотрю, и все, - сказала Сандрин твердым голосом. Она подошла
ближе. - Я видела тебя с Роуз.
- И что? - спросил Уэйд, повернувшись к ней лицом.
- Я видела, как ты вел себя с ней. Ты любишь ее?
Уэйд поднял поводья и стал теребить их. Потом поглядел на Сандрин.
- Что ты хочешь, Сандрин? У меня много работы.
- Ты Влюблен в Роуз? - спросила она, не веря, что произносит вслух свои
тайные мысли.
- Я - люблю Роуз? Ты сошла с ума? - Уэйд рассмеялся, качая головой. - Ты
слишком много зим провела здесь. Мне кажется, холод повредил твой рассудок.
- Он взял поводья в руки, делая вид, что рассматривает их.
- Не смейся! - сказала Сандрин зло, вырывая поводья.
Уэйд улыбнулся.
- Ты очень красива, когда сердишься, - поддразнил он ее.
Сандрин топнула ногой и повернулась, чтобы уйти. Но не могла, не хотела
уходить. Она повернулась к Уэйду.
- Ты любишь Роуз? - На этот раз голос ее стал мягче.
Уэйд подошел ближе к Сандрин:
- Почему тебя так интересует Роуз?
- Я видела, как ты держал ее на руках, вот и все. - Сандрин старалась
говорить спокойно.
- Я держал ее на руках, потому что она не могла идти сама, Сандрин.
- Я знаю, что...
- Ты ревнуешь, - сказал Уэйд. В голосе зазвучали шутливые интонации.
- Я не ревную, Уэйд Колтер, - сказала Сандрин, поворачиваясь к нему
лицом. Она глядела на него, затаив дыхание. Когда он успел стать таким
красивым? Когда его глаза стали такими серыми? Она не двинулась, когда он
сделал еще несколько шагов к ней.
- Нет, ты ревнуешь.
Уэйд стоял так близко, что она ощущала его тепло. Сандрин поглядела ему в
глаза, пытаясь успокоиться. Она вовсе не глупая девчонка. Ей почти
шестнадцать лет, достаточно, чтобы ехать учиться в Париж. Она достаточно
взрослая и для того, чтобы выйти замуж за Черноногого и родить ребенка. Она
вспыхнула от этой мысли и увидела, как Уэйд улыбается.
- Почему ты покраснела, Сандрин? Или у тебя в голове мысли, которые надо
скрывать?
Не зная, что ответить, Сандрин повернулась и пошла к форту. Голова была
высоко поднята, а спина была прямой. Она не хотела, чтобы Уэйд знал,
насколько она на самом деле была спущена.
- Увидимся сегодня на танцах.
Что-то шутливое было в его голосе, когда он крикнул ей вслед. Сандрин
вошла в ворота форта и замедлила шаг. Потом прижала руку к груди - сердце
так сильно билось, что, казалось, вырвется из груди. Если это называется
любовью, то она не уверена, что сумеет такое пережить.
***
- Роуз, пожалуйста, ты должна пойти потанцевать, - упрашивала Сандрин,
сидя на краю постели. Она потрогала голубое платье. - Ты должна пойти. Мои
родители готовились к этому целый день. Посмотришь, как все украсили.
- Не знаю, - сказала Роуз, глядя на пустую колыбель Даниэла.
- Не беспокойся. Даниэлу хорошо с моей мамой. Она его может так
избаловать, что он не захочет возвращаться к тебе, - сказала Сандрин с
улыбкой. - Почему ты не хочешь надеть голубое платье? Ты будешь выглядеть в
нем прекрасно.
- Я не хочу, Сандрин.
- Поэтому ты и должна пойти. Твое настроение улучшится.
- Почему тебе так важно, пойду я или нет? Сандрин задумалась на секунду.
- Потому что это важно Уэйду. Он будет доволен увидеть, что ты пытаешься
развеяться.
- Наверное, это пока единственное, что я могу сделать для Уэйда, после
всего, что он сделал для меня.
- Хорошо. - Сандрин подождала, пока Роуз снимет старое платье. Помогла
надеть голубое и застегнула его на спине. - Повернись. Давай посмотрим. -
Роуз повернулась, и Сандрин удивилась: Роуз была очень привлекательной
женщиной. Совсем не похоже, что недавно у нее родился ребенок. - Ты
прекрасно выглядишь.
- Ты очень добра.
- Я говорю искренне.
- Спасибо, Сандрин.
- А что делать с волосами?
- Я сделаю прическу. А ты? Ты тоже должна приготовиться.
- Я еще не знаю, пойду ли. - Сандрин упала на постель и уставилась в
потолок.
Роуз наклонилась и тронула слегка кончик ее носа.
- Разве тебе не хочется увидеть Уэйда?
- Он, вероятно, будет танцевать с кем-нибудь другим, - вздохнула Сандрин,
кладя ногу на ногу и помахивая носком ноги в воздухе.
- Мне кажется, он будет очень разочарован, если ты не пойдешь, Сандрин. -
Роуз уселась рядом. - Всю дорогу до форта он только о тебе и говорил...
Сандрин повернулась на бок.
- Уэйд говорил обо мне?
- Да, он говорил, что не может больше ждать, так ему хочется тебя
увидеть. - Роуз улыбнулась и подошла к зеркалу, подбирая и закалывая волосы.
- Что скажешь?
Сандрин села на кровати.
- г Тебе идет. Повтори, что говорил Уэйд?
- Прикрепить к волосам ленту или цветок?
- Не надо, все и так хорошо. Так что Уэйд? Роуз повернулась вокруг,
поправила платье.
- Я думаю, он будет очень огорчен, Сандрин, если ты не придешь. Не будь
такой вредной. Ты прекрасно знаешь, как он к тебе относится, да и в твоих
чувствах трудно обмануться. Он уедет через несколько дней. Не упускай
возможности побыть с ним вместе как можно больше.
Сандрин опустила глаза, почувствовав неожиданно, какая она глупая. Роуз
только что потеряла своего мужа и уже больше никогда его не увидит, а
Сандрин себя ведет как дурочка.
- Извини меня, Роуз.
- Тебе не за что извиняться, - сказала Роуз, касаясь подбородка Сандрин.
- Ты такая симпатичная. Почему ты не надеваешь новое платье? Давай я помогу
уложить тебе волосы. Я не причесывала никого с детства. А когда-то часто
помогала своим сестрам.
Сандрин вскочила с кровати.
- Я сейчас вернусь.
Она бросилась в свою комнату и быстро разделась. На ней была кружевная
юбка, которую мама специально сшила для танцев. Открыла гардероб и вынула
платье - темно-синее, из хлопка, который мама заказала в Бостоне. Фасон они
выбрали по каталогу - Сандрин тогда буквально влюбилась в него. Вместе с
мамой они сделали выкройку. Когда шили платье, Сандрин уже представляла
себе, как поразит Уэйда. Она быстро надела платье и застегнула перламутровые
пуговки на плотно облегавшем ее лифе. Талия была слегка опущена, а тонкое
кружево нижней юбки выглядывало из-под платья. Сандрин взяла голубые ленты и
поспешила к Роуз.
- Ну, что скажешь? - спросила она, кружась перед Роуз. - Только правду -
я не хочу выглядеть дурочкой на танцах.
- Ты не похожа на дурочку, Сандрин. Ты выглядишь превосходно.
- На самом деле? - спросила Сандрин, глядя на себя в зеркало.
- Да. А теперь садись, я причешу тебя.
- А что, если поднять их повыше? Мне всегда хотелось зачесывать волосы
наверх.
- Это не пойдет тебе. Ты еще недостаточно взрослая для такой прически.
- Может быть, ты придумаешь что-нибудь совсем другое.
- Я все сделаю, если будешь сидеть спокойно.
Сандрин села на край постели и оправила новое платье. Она улыбалась,
глядя на него, надеясь, что Уэйду оно тоже понравится. Роуз тем временем
делала ей прическу. Вдруг Сандрин вздохнула - радость ее прошла, когда она
взглянула вниз. У нее не было туфель г этому платью. Единственное, что у нее
было - ее каждодневные, старые, поношенные ботинки.
- Я не моту пойти на танцы, - сказала она неожиданно.
- Почему?
- Мои туфли! Посмотри на мои туфли! Я не могу надеть их вместе с этим
платьем. Как жаль, что я не живу в большом городе, где можно было бы пойти в
магазин и купить что-то модное.
- Сиди спокойно, я не закончила прическу.
- Роуз, я не могу...
- Хватит ныть, Сандрин. Это не слишком красит молодую женщину. Сандрин
надула губы:
- Я не пойду на танцы.
- Пойдешь. Вот - погляди. - Роуз мягко подтолкнула ее к зеркалу.
Сандрин, опустив руки, глядела на свое отражение. Взрослая девушка. Она
не могла поверить, что это - ее собственное отражение. Платье удивительно
шло ей. И выглядела она в нем несколько старше своих пятнадцати лет. Роуз
собрала ее волосы в косу, оставив лишь небольшие локоны на лбу и на шее.
Затем вплела в косу синюю ленту.
- Ну как? - спросила Роуз, стоя рядом.
- Неужели это я? - Сандрин недоверчиво улыбнулась. - Я выгляжу совсем
взрослой.
- Ты уже почти взрослая женщина, Сандрин. Сандрин дотронулась до ожерелья
с бирюзой, которое ей подарил Уэйд.
- Я боюсь, Роуз. - Она говорила дрожащим голосом.
- Подойди сюда и сядь рядом. - Роуз похлопала рукой по кровати.
Сандрин села, сложила руки на коленях.
- Вы с Уэйдом уже давно знаете друг друга?
- Почти четыре года.
- Это - большой срок. Вы оба многое пережили. Уэйд больше не мальчик, а
ты больше не девочка.
- Я знаю, - сказала Сандрин, думая о красивом лице Уэйда.
- Тебе ведь на самом деле нравится Уэйд? Сандрин не могла заставить себя
взглянуть на Роуз, но утвердительно кивнула.
- В этом нет ничего плохого. Это вполне естественно. Но не забывай, что
тебе лишь пятнадцать лет. Ты, наверное, еще не готова к замужеству?
- Нет! - ответила Сандрин испуганно.
- Думаю, Уэйд, тоже не готов к этому. У вас прекрасная дружба, дружба,
которая может перерасти в нечто большее. Нормально, что тебе хочется быть
рядом с Уэйдом. Вполне нормально, что ему хочется обнять и поцеловать тебя.
Сандрин чувствовала, как щеки ее горят.
- Но не стоит заводить свои отношения дальше. Сохрани себя для мужа. Ты
никогда об этом не пожалеешь.
- Уэйд никогда меня не пугал.
- Тебя не Уэйд пугает, Сандрин. Ты боишься сама себя. Ты чувствуешь то,
чего не ощущала раньше, и это заставляет тебя испытывать неловкость.
Сандрин громко вздохнула.
- Уэйд и я раньше плавали вместе, но теперь я никогда не разденусь перед
ним, - сказала она, широко открыв глаза.
Роуз улыбнулась и обняла ее.
- Ты просто взрослеешь, Сандрин, вот и все. Не бойся этого. Ну, теперь ты
готова к танцам? Сандрин медленно поднялась.
- Думаю, что да.
Роуз потрепала ее по щеке.
- Тогда идем. В конце концов, ты сама подбила меня на это.
Они вышли из дома. Ночь была наполнена голосами, музыкой, смехом.
Родители Сандрин развесили во дворе форта разноцветные фонарики, столы были
уставлены едой и напитками. В центре двора уже танцевали люди, а дети
гонялись друг за другом вдоль сооруженных из досок тротуаров.
- А вот и капитан Эверетт. - Сандрин потянула Роуз через толпу. Когда они
подошли достаточно близко, она крикнула:
- Привет, капитан.
- Привет, Сандрин! Ты прекрасно выглядишь. - Капитан взглянул на Роуз. -
Привет, Роуз.
- Привет, Джеймс.
- Как ты себя чувствуешь?
- Гораздо лучше, спасибо.
- Ты выглядишь просто великолепно.
- Спасибо, Джеймс.
- Может быть, потанцуем немного? Роуз поколебалась:
- Не знаю, Джеймс...
Сандрин строго посмотрела на Роуз и толкнула ее локтем.
- Конечно, капитан, Роуз с удовольствием потанцует с вами. Правда, Роуз?
- Да, Джеймс, с удовольствием потанцую, - сказала Роуз, беря капитана за
руку. Когда они вышли в круг танцующих, Роуз оглянулась и бросила на Сандрин
выразительный взгляд.
Девушка улыбнулась. Пора уже и Роуз немного развлечься, а то еще вздумает
уйти сразу же после первого танца. Сандрин решила ни в коем случае этого не
допустить. Она сцепила руки сзади и пошла, прогуливаясь, по форту. Джозиа
стоял за столом со снедью. Она протянула было руку за пирожком, но он
шлепнул ее по руке.
- Что это ты делаешь?
- Просто хочу пирожок.
- Сначала попробуй бифштекс. - Джозиа удивленно покачал головой. - Ты
очень хорошо выглядишь, Сандрин. Не вспомню, чтобы я видел тебя такой
нарядной.
- Мама сшила это платье, но мои туфли, Джозиа, они просто ужасны.
- Дорогая, ни один мужчина в здравом уме не станет рассматривать твои
ботинки, если будет глядеть на твое милое личико.
Сандрин улыбнулась. Она обошла вокруг стол и поцеловала Джозиа в щеку.
Отходя от стола, взяла пирожок с блюда.
- Я же сказал тебе оставить это напоследок, - крикнул Джозиа вслед.
Сандрин увидела отца в окружении мужчин из обоза, подошла к нему, взяла
под руку.
- Привет, отец.
Люк в восхищении покачал головой.
- Ты чудесно выглядишь, дорогая, - сказал он, целуя Сандрин в щеку.
- Мерси, папа, - ответила Сандрин, зная, как нравится отцу, когда она
говорит по-французски.
- Почему ты не танцуешь?
- Я просто решила подойти к вам. - Она обняла отца и отошла.
Сандрин искала в толпе Уэйда, но его нигде не было видно. Она пошла
дальше, глаза ее перебегали с одного лица на другое.
- Осторожнее, юная леди, иначе вы врежетесь прямо в стену.
- Привет, Клинт, - сказала она, застигнутая врасплох.
- О чем это вы думали?
- Ни о чем, - ответила Сандрин, продолжая рассматривать толпу.
- - Если помните, вы обещали мне танец, - Да, помню.
Сандрин позволила Клинту увести себя в круг. Он взял ее руку, обнял за
талию, и они закружились. Сандрин смеялась, ловя завистливые взгляды женщин.
Другой танец был медленным, и Клинт продолжал ее смешить шутками и веселыми
историями о путешествиях. После третьего танца он вывел ее из толпы.
- Мне бы хотелось выпить немного, - сказал Клинт, подходя к столу. - У
вас случайно не найдется ничего покрепче этого пунша, Джозиа?
Джозиа оглянулся, наклонился и достал из-под стола кувшин. Передал его
Клинту.
- Только чтобы никто не видел!
- Все и так обо всем знают, Джозиа, - сказала Сандрин.
- Спасибо, - произнес Клинт, сделав большой глоток из кувшина и передавая
его обратно. - Может быть, немного прогуляемся? - спросил Клинт.
- Хорошо, - ответила Сандрин, чувствуя руку Клинта на спине.
Он повел ее в сторону от танцующих. Клинт всегда ей нравился, и они с ним
шутливо флиртовали уже давно.
- Кого это вы искали, когда я к вам подошел? - спросил Клинт.
- Никого.
- Мисс Сандрин, я уверен, что вы меня обманываете.
- Я просто смотрела на танцующих, вот и все.
- Все. Уэйд ведь повзрослел, правда? - спросил Клинт, останавливаясь и
смотря в сторону танцующих.
Сандрин кивнула.
- Девушки из обоза на него заглядываются, да и некоторые женщины тоже.
- Я знаю, Клинт, все, что вы собираетесь сказать. Поэтому лучше не
продолжайте.
- А что я пытаюсь сказать или сделать? - Клинт присел на доски рядом с
конюшней.
- Вы пытаетесь свести меня с Уэйдом, но из этого все равно ничего не
выйдет, - упрямо сказала Сандрин.
- Присядь, девочка, - сказал Клинт спокойно. - Иди сюда и сядь. Я не
кусаюсь.
Сандрин едва сдержала улыбку. Она села рядом с Клинтом, не церемонясь.
Щелкнула башмаками и скрестила руки на груди.
- Иногда я жалею, что я не мужчина, - произнесла она неожиданно.
- Почему?
- Потому что тогда бы я смогла делать все, что мне бы захотелось. Мне не
нужно было бы носить платья и нижние юбки, мне не нужно было бы работать в
лавке.
- А что бы ты сделала, будь ты мужчиной, Сандрин?
- Не знаю. Возможно, я сложила бы вещи, оседлала бы лошадь и ездила бы по
свету и ни о ком не думала.
- Значит, ты считаешь, что мужчиной быть очень просто? - Клинт взял руку
Сандрин и ткнул себя в правый бок, прямо над ремнем. - Чувствуешь это?
- Да, - ответила Сандрин, вздрагивая от прикосновения к шраму, который
нащупала под рубашкой.
- Я получил это, когда уходил после игры в покер, в Новом Орлеане. Парень
напал на меня совершенно неожиданно. - Клинт взял Сандрин за руку и провел
ею по своей шее. - Чувствуешь этот шрам на шее? Вороны чуть не перерезали
мне глотку, когда я спал. Если бы с