Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
.
- Эй, Данко. Как вы думаете, мог бы я работать секретным агентом в
России?
Перед тем как отправиться обратно домой, Данко ухе снова переоделся в
свою милицейскую форму. На лбу у него выделялся красноватый шрам, но
Ридзику подумалось" что это даже украшает Ивана.
- Нет.
Но Ридзик видел, что Данко шутит - в свойственной ему манере,
конечно.
- Прекрасно. Просто прекрасно. Я тоже буду по вас скучать.
- Хорошо.
Ридзик отпил пива, поглядывая на экран.
- Слушайте, я вот что хотел у вас спросить. Помните, тогда, на
автовокзале, когда мы уже было взяли Виктора, а вы направили пистолет на
меня?
- Помню.
- Вы бы ведь не стали стрелять в меня, верно? Данко лишь молча
продолжал смотреть. И Ридзик подумал: "Да, он бы выстрелил в меня.
Может, только в ногу. Но этот сукин сын выстрелил бы".
- Ага. Так я и думал. Я просто хотел, понимаете, удостовериться.
Данко снова повернулся к телевизору:
- Я не понимаю этой игры.
- Бейсбола? Да и не надо. Это чисто американская забава, - Ридзик
отхлебнул пива. Он решил, что не стоит упоминать, что бейсбол - это еще
и японская забава, и кубинская. - Вам, русским, лучше заниматься
плясками вприсядку и дрессировать медведей для цирка.
- Сейчас и в Советском Союзе играют в бейсбол. Почему-то это
разозлило Ридзика:
- У вас, ребята, в этом деле нет никаких шансов. Это наша
национальная игра, - он снова перевел взгляд на экран, посасывая пиво. -
Хотя, надо сказать, между нами можно бы было устроить дьявольское
состязание.
Данко улыбнулся:
- Мы бы выиграли. Ридзик рассмеялся:
- Это уж мы посмотрим, товарищ. Данко поставил стакан и снял с
запястья свои дешевые часы. В Советском Союзе, - начал он торжественно,
словно произнося речь, - есть обычай обмениваться сувенирами на память -
как знак дружбы. Я решил отдать вам это.
Ридзик посмотрел на его часы, потом на свой "Ролекс". Обмен был явно
нечестным - ну и черт с ним. Мир во всем мире в обмен на часы -
благородное дело.
- Очень мило, а я и не знал о таком обычае. Просто очень приятно, -
он отстегнул свой "Ролекс". - Я тоже хочу подарить вам свои часы. Это
чудо - тысячедолларовый образчик западной технологии. Умеет делать все
что угодно - разве что задницу не может пороть.
Данко застегнул "Ролекс" у себя на руке и с восхищением посмотрел на
часы. Ридзика же его подарок отнюдь не привел в восторг.
- А это настоящие.., восточногерманские часы за двадцатку. Даже не
верится, что вы мне их подарили, - сказал он, широко улыбаясь. - Это
пластмасса, верно?
Впрочем, какого черта. Забавно будет как-нибудь вспомнить вечерком в
баре.
- Я очень рад, - ответил Данко. Он допил и, наклонившись, поднял свой
чемодан.
- Пока, - сказал Ридзик.
- До свиданья, - ответил Данко. Затем, подумав, добавил:
- Ридзик, мы полицейские, а не политики.
- Да? Слава Богу. И что это должно означать? Данко улыбнулся:
- Это значит, что мы можем любить друг друга, - а потом сказал
по-русски:
- Удачи тебе. До свиданья. Ридзик пожал плечами:
- Извините, я слегка подзабыл русский язык.
- Удачи и до свиданья, - перевел Данко. Он положил руку Ридзику на
плечо, сжал его, снова подхватил чемодан и вышел из бара.
- Пока, чувак! - крикнул вслед ему Ридзик. Он проследил, как серая
форма постепенно скрывается в толпе, потом снова принялся за пиво.
Ридзик смотрел игру, решив, что после всего недавно пережитого ему
следует пару часиков передохнуть. В середине восьмого иннинга часы Данко
- а теперь уже Ридзика - запищали. Ридзик нажал кнопку, отключая сигнал,
и допил пиво.
- Пора кормить попугая, - сообщил он бармену. Тот подозрительно
взглянул на него:
- И какого черта это должно означать?
Ридзик улыбнулся:
- Мистер, вы мне все равно никогда не поверите.