Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
накинув на себя одежду, он
весело крикнул в сторону амбара:
- Юлишка, голубушка, иди скорей сюда, мой месяц ясный!
Жена его кормила птицу. Она бросила курам последнюю горсть зерна и
повернулась.
- Что еще вам нужно?
- Флягу, жемчужина моя! - Тулипан посмеивался, то и дело поднимая
брови. - Фляжечку, смарагд мой бесценный!
- А может, молнию в глотку? До сих пор хоть с обеда только напивались,
а теперь уж ни свет ни заря начинаете?
- Ну, ну, ягненочек мой, моя стамбульская конфетка, это не для меня, а
для барича.
- Барич не пьет вина.
- Верно, не пью, - замотал головой Гергей, улыбаясь, - но нам сейчас
надо уходить, и, может быть, мы задержимся до вечера, так мне не хочется,
чтобы Тулипан томился от жажды.
- Уходите? А куда же вы пойдете, барич?
- Хотим, тетушка Юли, на турецкую рать поглядеть. Она пройдет сегодня
по мечекской дороге.
Жена Тулипана была ошеломлена.
- На турецкую рать?.. Барич, дорогой, да не ходите вы туда!
- Нет, пойдем. Я должен ее увидеть.
- Ой, дорогой мой барич, на какую же опасность вы идете! Ишь надумали
что!
- Нечего тут долго рассуждать! - сказал Гергей с нетерпением. - Мы
просим вина, а советы оставь при себе.
Он топнул ногой, и тетушка Тулипан мигом побежала в дом. Вскоре она
вернулась с надутым лицом.
- Мне все одно, идите, барич, куда вздумается, я вам не указчица. А
Тулипан останется дома, его я не пущу.
- Нет, так дело не пойдет, - сказал Тулипан.
- Вы останетесь дома, поняли?
- Тулипан должен пойти со мной, - сказал Гергей. В голосе его
послышалось нетерпение.
- Провизию ваш слуга донесет. Для чего ж и слуга, как не служить?
Янош и сам был в раздумье. Он уже перекинул через плечо мешки и поил
коней.
Тулипан, заметив беспокойство жены, гордо выпрямился.
- Я, душенька моя, пойду. Провалиться мне на этом месте, коли не пойду!
Вино ты и так даешь раз в год по обещанию, да еще и упрашивать приходится.
Нехорошая ты женщина!
Тетушка Тулипан даже в лице переменилась.
- Ведь турки угонят вас, коли увидят!
- Ну и что ж?
- И вы покинете меня и своих малых детишек, красавцев этаких. О, боже
милостивый!
- Так ты же не даешь мне вина. А в прошлый четверг еще и побила.
- Дам, муженек, вина, дам сколько захотите, только не покидайте меня,
душа моя!
И она расплакалась.
- Ладно, но помни свое обещание. Барич - свидетель. Я только провожу
его и вернусь. Но чтоб потом вино мне было!
- Всегда теперь будет!
- А дашь вина вволю, я и пьяным не буду никогда. Потому и напиваюсь,
что думаю: вот завтра она не даст...
Тетушка Тулипан понемногу успокоилась. Собрала еду. Проводила мужа до
ворот со слезами на глазах и смотрела на него с такой тревогой, что
Тулипан растаял от радости.
Янош проводил их до лесной чащи. Там они спешились. Слуга повел коней
обратно в деревню, а Тулипан с Гергеем дальше пошли пешком.
Скала, на которую они взобрались, и по сей день благополучно стоит у
дороги. Она раз в пять выше человеческого роста. С вершины ее виден был
весь большак до той дикой груши, где спрятался отец Габор.
Турок наломал с деревьев охапку густолиственных веток и устроил
заграждение. Им было видно все, а снизу никто даже заподозрить не мог, что
на скале прячутся люди.
- Давай и тут понатыкаем веток, - предложил Гергей. - С северной
стороны.
- Зачем?
- А если султан проедет, мы повернемся в ту сторону и будем смотреть
ему вслед.
Всходило солнце. Роса алмазами осыпала лес. Заиграли на своих свирелях
дрозды, заворковали горлицы. Вдруг вдали, со стороны Печа, в клубах пыли
появились первые всадники.
Длинное облако пыли растянулось по всей дороге до самого города. Но вот
в нем замелькало наконец знамя цвета красного перца. За ним еще два
знамени, потом пять и еще много знамен и флагов. Позади знаменщиков
скакали на арабских конях солдаты в высоких тюрбанах. Кони низкорослые,
так что ноги иных всадников почти касались земли.
- Гуребы, - объяснял Тулипан, - они всегда едут впереди. Это не
настоящие турки.
- А кто же?
- Арабы, персы, египтяне - всякий сброд.
Оно и заметно. Даже одежда у них была разношерстная. На голове у одного
сверкал шлем с огромным медным гребнем. Нос у гуреба был отрезан. Видно,
что этот вояка уже побывал в Венгрии!
Второй полк - загорелые люди в синих шароварах - выступал под белыми
стягами с зеленой полосой. Судя по лицам, ночью все они вдоволь наелись и
напились.
- Это улуфеджи, - сказал Тулипан, - наемники. Войсковая охрана. Они
сопровождают и воинскую казну. Видите пузатого дядьку с разбитым лбом, на
груди у него большие медные пуговицы?
- Вижу.
- Его зовут Турна - по-венгерски "журавль". Да только вернее было бы
прозвать его свиньей.
- А почему?
- Я видел однажды, как он ежа съел, - сказал Тулипан и сплюнул.
Затем проскакал новый полк, под желтым стягом. Оружие всадников
сверкало еще ярче, чем у остальных. У коня одного аги грудь была защищена
серебряной кольчугой.
- Это силяхтары [название одного из корпусов турецкой армии], - сказал
Тулипан, - тоже наемники. Эх, мерзавцы, висельники! Прослужил я у вас два
года! - И он засмеялся.
Затем под красным флагом проследовали сипахи [всадники; название одного
из корпусов турецкой армии], вооруженные луками и колчанами. Офицеры их
были в панцирях, на поясах у них висели широкие кривые сабли. Вслед за
сипахами проскакали татары в островерхих колпаках. Жирные лица, кожаные
доломаны, деревянные седла.
- Тысяча... две тысячи... пять тысяч... десять тысяч... - считал
Гергей.
- Да будет вам считать-то! - махнул рукой Тулипан. - Их двадцать тысяч
наберется.
- До чего же некрасивый, скуластый народ!
- Турки их тоже терпеть не могут. Они ведь конскими головами питаются.
- Конскими головами?
- Голов, может, на всех и не хватит, но одна непременно лежит на
середине стола.
- Вареная или жареная?
- Будь она вареной или жареной, еще куда ни шло, а то ведь сырая. Эти
псы даже новорожденных не щадят. Они вырезают у людей желчный пузырь.
- Не рассказывайте такие ужасы!
- А если это на самом деле так? Они, видите ли, считают, что если
утомленному коню намазать десны человеческой желчью, то у него всю
усталость как рукой снимет и он сразу наберется сил.
Гергей, смотревший сквозь ветки, с ужасом отпрянул.
- Видеть их не хочу! - сказал он. - Разве это люди?
Но Тулипан продолжал смотреть.
- Едет нишанджи-бей! - произнес он минут пятнадцать спустя. - Это он
проставляет на грамотах с печатью вензель падишаха.
Гергей глянул вниз и увидел длинноусого важного турка с щучьей
физиономией. Он ехал между солдатами, кичливо восседая на низкорослой
лошадке.
Затем проследовал дефтердар - седой, сгорбленный араб, казначей
султана. За ними, окруженный воинами, скакал всадник в длинном желтом
кунтуше и высоком белом колпаке. Это был казаскер - главный военный судья.
Позади них ехали чазнегиры - главные стольники - и отряд телохранителей.
Все они блестели золотом.
Послышались звуки турецких оркестров. Прошли различные полки. Под звуки
рогов и щелканье чинч проскакали придворные охотники. У каждого грива коня
выкрашена в красный цвет, на руке сидит сокол. За охотниками конюшие
прогнали султанский табун горячих, гарцующих коней. Иные были даже
оседланы Вели их солаки [одно из подразделений турецкой армии] и янычары.
Вслед за конюшими на дороге показались всадники, державшие высокие
древки с конскими хвостами. Это проезжали триста капыджи, все в одинаковых
белых шапках, расшитых золотом. На родине капыджи охраняли дворец султана.
Сквозь завесу пыли забелели длинные ряды янычар. Их белые колпаки с
длинными, свисающими назад верхушками смешались вскоре с красными
колпаками и синими суконными одеяниями офицеров. Колпаки янычар были
украшены спереди ложками.
- А султан еще далеко? - спросил Гергей.
- Должно быть, далеко - ведь янычар десять тысяч, - рассуждал Тулипан.
- За ними следуют чауши [стражи] и разная придворная знать.
- Что ж, тогда отодвинемся назад и закусим.
С юга их закрывал от глаз выступ скалы, а с севера им было видно, как
по отлогому склону спускается в долину несметное войско.
- Мы еще и выспаться успеем, - сказал Тулипан и развязал суму.
Из нее, звеня, выпали цепи.
- Это еще что? - удивился Гергей.
Тулипан зашевелил бровями и рассмеялся.
- Мои добрые друзья. Без них я никогда и шагу не делаю из деревни.
И, заметив недоумение на лице Гергея, он пояснил:
- Это мои кандалы. Как выхожу из села, сразу надеваю их на одну ногу.
Тогда мне и турок нипочем. Вместо того чтобы схватить, он еще и освободит
меня. А ночью я сам освобожусь от него. Теперь как раз время их нацепить.
Вот и ключи. Суньте их себе в карман. Если с нами что-нибудь стрясется -
скажем, что мы из челяди Балинта Терека. Я невольник, а вы - школяр.
Балинт Терек - сторонник турок, так что строго с нами не обойдутся. А
ночью я вас освобожу, и мы улизнем домой.
- У вас, как я посмотрю, башка на плечах догадливая.
- Еще бы! Я когда трезвый, даже жену свою перехитрю. А у нее ума
палата. Только уж языкаста больно.
Они вытащили из сумы свежий каравай темного хлеба, ветчину, сало и
несколько стручков зеленого перца. Гергей налег на ветчину. Тулипан взял
себе сало, густо посыпал его солью и паприкой.
- Вот если б это турки увидели! - сказал он, кивнув головой с сторону
войска.
- Тогда что?
- Вино турок любит, - сказал Тулипан, улыбнувшись, - но сало ненавидит
так же, как венгры - крысятину.
Гергей засмеялся.
- А ведь если б они знали, до чего вкусное кушанье сало с паприкой! -
Тулипан то и дело шевелил бровями. - Правда, Мохамед, кажется, сала
никогда не пробовал.
- Значит, лучше быть венгром, чем турком?
- Да уж куда лучше. Это только дуракам не ясно.
Он разгладил шелковистые черные усы и, отхлебнув из фляги, протянул ее
Гергею.
Гергей замотал головой.
- Быть может, попозже выпью. - Он вынул из кармана мешочек. - Знакомо
ли вам, Тулипан, это кольцо?
- Нет. Но стоит оно, как погляжу, не меньше мраморных хором. А эти
мелкие камешки - алмазы?
- Да.
- Стало быть, на них полезно смотреть. Я слышал, что алмаз очищает
глаза.
- А вот это вы можете прочесть?
- Конечно. Я был янычаром, но только меня выгнали, потому что однажды в
Нише я сала наелся. В янычарской школе нас учили читать, да все только
Коран.
И он прочел:
- "Ила массалах ла хакк вела куввет ил а биллах эл али эл азим". А
значит это вот что: "Да свершится воля аллаха, ибо нет правды и силы,
кроме высочайшего и могущественнейшего аллаха". - Он одобрительно кивнул
головой: - Так и есть. Не будь на то воля господня, я тоже не стал бы
венгром.
Оба умолкли и задумались. Первым заговорил Тулипан:
- Вот увидите султана - он славный человек. Народ его одет пестро, а
сам он надевает пышные одежды только на праздник или для приема гостей. За
султаном проследует целый лес флагов да бунчуков на золотых древках. Потом
прошествует вся придворная знать: чухадар - иначе говоря, спальник,
дюльбендар - хранитель верхней одежды султана, рикябдар - стремянный.
Потом двадцать старших придворных: чамашир-баши, - хранитель белья,
бербер-баши - главный брадобрей, ибрыктар-баши - держатель тазика для
умывания, пешкирджи-баши - держатель полотенца, шербеджи-баши - главный
виночерпий, софраджи-баши - накрыватель стола...
- Да бросьте, Тулипан!
- Дайте досказать! Еще есть тирмукджи-баши - он стрижет
всемилостивейшие ногти султана.
- Не ногти, а когти, и, видно, плохо их стрижет. А что еще за отряд там
едет?
- Сотня трубачей. Трубы у них висят на золотых цепях. А за трубачами
двести литавристов, двести барабанщиков, сотня чинчистов и дударей...
- Должно быть, султан туговат на ухо, если с утра до вечера выдерживает
такой грохот.
- Да, грохот адский, и стихает он только во время привала. Но туркам
это нужно, особенно в бою. Нет музыки - турок в бой не пойдет.
- А правда, что янычар воспитывают из христианских мальчиков?
- Не всех, меньше половины. Впрочем, не знаю. Одно несомненно: что
лучшими янычарами становятся похищенные мальчики. У них ни отца, ни
матери, и они почитают за честь пасть в бою.
- А кто же идет за музыкантами?
- Так, всякое отребье: канатные плясуны, фокусники, знахари, торговцы
разной мелочью, подстерегающие военную добычу. Дальше вы увидите целый
отряд водоносов. Позади них плетутся пятьсот верблюдов с бурдюками на
спине. Но вода в бурдюках тепловатая.
- И все?
- Нет! В самом хвосте тащится еще целый караван - сотня телег с
ободранными цыганами, а за ними плетутся собаки. Они питаются отбросами.
Но эти подоспеют сюда только завтра или послезавтра.
- А дальше?
Тулипан пожал плечами.
- Дальше летят коршуны.
- Ягнятники?
- Разные летят: и орлы, и воронье. За каждым отрядом по небу летит
черное полчище птиц. Порой их больше, чем людей.
Полуденное солнце жарко припекало. Гергей скинул камзол. Они снова
оперлись локтями о край скалы и, просунув головы между веток, смотрели на
проходивших внизу янычар в белых колпаках.
Тулипан многих называл по имени.
- Вон тот черномазый учился вместе со мной в школе. Он в грудь ранен, и
от раны осталась такая большая яма, что детский кулак влезет. А тот все
потом обливается - видите, и сейчас на минуту снял тюрбан. В персидскую
войну он убил не меньше сотни людей. А на нем царапины одной не найдешь,
если, конечно, с тех пор не заработал. А вот этот худой мозгляк славится
тем, что ловко мечет кинжалы; за двадцать пять шагов попадает в грудь
противнику. Зовут его Тяпкен. Таких, впрочем, как он, немало. В янычарской
школе есть заросший травой вал. Там учатся метать кинжалы. Некоторые
кидают кинжал по две тысячи раз на дню.
- А кто этот сарацин?
- Гляди-ка, да он еще жив, старик Кешкин!.. Вот пловец так пловец!
Сущий дьявол! Берет саблю в зубы и переплывает самую широкую реку.
- Это и венгры переплывут.
- Может быть. Да только Кешкин не устает. А деньги он достанет даже со
дна морского. Как-то раз султан потешался на берегу Дуная - кидал в воду
золотые монеты, и многие ныряли за ними. Но Кешкин поднял больше всех...
Смотри, смотри-ка, старый Кален! Вон тот огромный детина, у которого нос
рожком. Видите, какой широкий палаш у него на боку! В нем двадцать пять
фунтов весу. В Белградской битве Кален хватил этим палашом одного венгра,
рассек надвое ему голову и башку его коня. А ведь и венгр и конь были в
панцирях.
- Ну, а венгр соскочил, конечно, с коня и подставил ему свою голову?
- Да что ж, сам я, понятно, не видал, но люди рассказывали, - виновато
сказал Тулипан.
Вдруг он отшатнулся.
- Уж не сон ли это? Юмурджак...
И правда, по дороге на невысоком гнедом коне с широким крупом ехал
кривой янычар. Выражение лица у него было напряженное, одежда роскошнее,
чем у других. На высоком белом колпаке развевалось огромное страусовое
перо.
- Ей-богу, он! - Гергей тоже с изумлением вытаращил глаза.
- Да ведь рассказывали, будто отец Габор повесил его.
- И я так слыхал.
- А сам священник не говорил о нем?
- Нет.
- Ну, тут ничего не поймешь! - Тулипан был озадачен.
Ошеломленный, смотрел он вслед янычару. Затем повернулся к Гергею, и
они с изумлением переглянулись, словно прося объяснения друг у друга. Оба,
однако, промолчали.
Минут через пять школяр заговорил:
- Тулипан, скажите по правде, вас не тянет больше к ним?
Тулипан замотал головой.
- Сидеть-то ведь лучше, чем ходить.
- А все-таки...
- Жена у меня хорошая, а детишек своих я не отдам за все сокровища
Стамбула. Меньшой у нас красавец. А у старшенького ума больше, чем у
главного муфтия. Вот намедни он спросил меня, почему у лошади рогов нет...
- А шут ее знает! - ответил Гергей, рассмеявшись.
Больше они и словом не перемолвились. Юноша становился все более
серьезным, глядя, как по горной дороге катится бесконечный поток янычар.
Воздух превратился в море пыли. Голова кружилась от непривычного
бряцанья оружия, конского топота, грохота оркестров, которые один за
другим исчезали в ущелье.
Вдруг Гергей вскинул голову.
- Тулипан, ведь такая уйма людей не зря идет!
- Зря они никогда не ходят!
- Они хотят завладеть Будой.
- Может быть, - равнодушно ответил Тулипан.
Школяр, побледнев, смотрел на него.
- А что, если султан невзначай помрет в дороге?
- Не помрет.
- А если это случится все-таки?
Тулипан, пожав плечами, ответил:
- Он всегда возит с собой сыновей.
- Стало быть, он семиглавый дракон?
- Что вы сказали?
- Как вы думаете, за сколько времени доберутся они до Буды?
Тулипан опять пожал плечами.
Гергей глядел на него с беспокойством.
- А все-таки, как вы думаете?
- Если дождь пойдет - сделают привал дня на два, на три, а то и на
неделю.
- А если дождя не будет?
- Тогда из-за жары остановятся на отдых.
Гергей взволнованно почесал в затылке и молвил:
- Стало быть, я их опережу.
- Что вы изволили сказать?
- Если они идут на Буду, я должен поехать за семьей Цецеи и привезти их
сюда или же остаться вместе с ними.
Слова его заглушил грохот нового оркестра. Прошли последние ряды
длинной колонны янычар, и под желтым стягом проследовал еще один блестящий
отряд роскошно одетых воинов - тюрбаны у них были украшены страусовыми
перьями. Особенно выделялся среди них могучий седой великан с багровым от
жары лицом; перед ним несли два красных бунчука, и древки этих хвостатых
стягов сверкали золотом.
Гергей содрогнулся, будто ему бросили за ворот ледяшку.
- Это султан!
- Да нет, - махнул рукой Тулипан. - Это только янычар-ага. А люди в
пестрых одеждах вокруг него - яя-баши.
- Что это еще за яя-баши, черт бы их драл?
- Янычарские офицеры.
Далее следовали сверкающими шеренгами воины с позолоченными алебардами.
Среди них веером на серых скакунах ехали два молодых человека. Лица их
выражали безмятежный покой.
- Сыновья султана, - почтительно объяснил Тулипан, - Мохамед и Селим. -
Но тут же добавил: - Чтоб их джинны унесли.
Сыновья султана оба были молоды и смуглы, но внешне совершенно не
похожи друг на друга. Однако по всему было видно, что они под стать друг
дружке.
- Глядите-ка, вон едет Яхья Оглу Мохамед!
- Знаменитый паша?
- Да.
Вслед за сыновьями султана мелкой рысцой трусил седобородый паша с
величественным видом. На голове у него белел огромный тюрбан. Перед ним
несли семь бунчуков.
- Отец Юмурджака, - сказал Тулипан.
- Не может быть!
- Правда. Только что проехал и другой его сын - Арслан-бей.
- А что за имя - Юмурджак?
- Это прозвище.
Тулипан улыбнулся, сорвал травинку и от скуки начал ее жевать.
Подъехали ратники в устрашающе высоких тюрбанах и с золотыми и
серебряными булавами в руках. Юношу охватил трепет. Он почувствовал, что
сейчас проедет султан.
- Всемогущий боже, покровитель венгров, - взмолился он, - не покинь ты
нас!
Перед ним все смешалось: золотое, серебряное оружие, сверкающие
кунтуши. Он даже руки прижал к глазам и закрыл их на минуту, чтобы потом
лучше видеть.
Тулипан толкнул его в бок.
- Смотрите, смотрите! - Голос его задрожал. - Вон он едет...
- Который?
- А тот, перед кем кружится д