Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
леке национализма всегда лежат интересы тех
или иных групп населения, связанных с делом, или, используя марксистскую
фразеологию, - с производством. Когда я сам произвожу что-то, я чувствую
себя по-одному. Но когда появляется конкурент, я себя чувствую по-иному. В
условиях нашей системы конкуренция живительна. В условиях системы Сталина
конкуренция лишь травмирует людей. Посылать в будущую Россию диверсантов,
которые бы взрывали заводы, - смешная затея. А вот если наша пропаганда
точно и аргументирование докажет национальностям России, что каждая из них
может существовать, разговаривая только на своем языке, - это будет наша
победа, и противопоставить этой победе русские не смогут ничего.
- Мои друзья в Ватикане считают, что русские за годы войны научились
маневренности - и в действиях и в мышлении.
- Видите ли, - ответил Даллес, набив трубку, - я сейчас перечитываю
русских писателей: Пушкина, Салтыкова, Достоевского... Я проклинаю себя за
то, что не знаю их языка: русская литература, пожалуй, самая поразительная
- я имею в виду их литературу девятнадцатого века. Я вывел для себя, что
русскому характеру свойственно чаще оглядываться на идеальные примеры
прошлого, чем рисковать в построении модели будущего. Я представляю себе,
что они решат сделать ставку на аграрный класс России, уповая на то, что
земля "все исцеляет" и все единит. Тогда они войдут в конфликт со
временем, а выхода из этого конфликта нет. Уровень развития техники не
позволит этого.
- Это интересно, - сказал кюре. - Но я опасаюсь, что вы ставите себя
в ваших умопостроениях над ними, а не рядом с ними...
- Вы призываете меня вступить в ряды ВКП(б)? - улыбнулся Даллес. -
Они меня не примут...
11.3.1945 (16 часов 03 минуты)
На пограничной заставе Штирлиц быстро решил все вопросы:
обер-лейтенант оказался покладистым, славным парнем. Сначала Штирлиц даже
подивился такой покладистости: пограничники славились чрезмерным гонором,
словно бурши прошлого века. Но, поразмыслив, Штирлиц понял, в чем тут
дело: жизнь в горах, на границе с нейтральной Швейцарией, в каком-то
особом лунно-снежном мире, вдали от бомбежек, разрухи и голода, заставляла
и обер-лейтенанта, командовавшего зоной, и всех остальных местных
начальников угождать каждому, приехавшему из центра. Манера поведения
пограничников, их угодливость и непомерная суетливость привели Штирлица к
важному выводу: граница перестала быть непроходимой.
Было бы идеально, думал он, связаться прямо отсюда с Шелленбергом и
попросить его дать указание кому-то из верных сотрудников разведки
доставить пастора прямо сюда, на заставу. Но он понимал, что любой звонок
в Берлин будет зафиксирован ведомством Мюллера, а провал Шелленберга и той
миссии, которую он возлагал на пастора, должен был стать козырной картой
именно его, Штирлица, когда он будет докладывать об этом Борману - с
фотографиями, данными магнитофонных записей, с адресами, явками и рапортом
пастора, чтобы скомпрометировать те переговоры, не фиктивные, а настоящие,
которые должен был вести в Швейцарии генерал Карл Вольф.
Договорившись о месте, в котором он переведет через границу пастора,
- это было ущелье, поросшее хвойным молодым лесом, - Штирлиц еще раз
расспросил о том, как называется маленький отель в Швейцарии, видный
отсюда, с границы; он узнал, как зовут хозяина отеля и сколько времени
придется ждать такси из города; он выяснил, где находится ближайший отель
на равнине, - по легенде пастор шел на лыжах с равнины, в горы и
заблудился в ущельях. В Берне и Цюрихе у пастора были друзья. Открытка,
которую пастор должен отправить, с видом набережной Лозанны, значила бы,
что предварительные разговоры закончены, связь налажена, можно приезжать
для серьезных бесед. Поначалу Шелленберг возражал против этого плана
Штирлица.
- Слишком просто, - говорил он, - слишком все облегченно.
- Он не сможет вести себя иначе, - ответил Штирлиц. - Для него лучшая
ложь - это абсолютная правда. Иначе он запутается, и им займется полиция.
...К себе в Бабельсберг Штирлиц вернулся поздно. Он отпер дверь,
потянулся к выключателю, но услышал голос, очень знакомый и тихий:
- Не надо включать свет.
"Холтофф, - понял Штирлиц. - Как он попал сюда? Что-то случилось, и,
видимо, очень важное..."
Отправив телеграмму в Стокгольм, профессор Плейшнер снял номер в
маленьком отеле в Берне, принял ванну, потом спустился в ресторан и долго
недоумевающе смотрел меню. Он переводил взгляд со слова "ветчина" - на
цену, с "омары" - на цену, он изучал эту вощеную, отдающую синевой бумагу,
а после, неожиданно для самого себя засмеявшись, сказал:
- Гитлер - сволочь!
Он был в ресторане один, на кухне повар гремел кастрюлями, пахло
топленым молоком и свежим хлебом.
Плейшнер повторил - теперь уже громче:
- Гитлер - дерьмо!
Видимо, кто-то услышал его: появился молодой розовощекий официант. Он
подплыл к профессору, сияя улыбкой:
- Добрый день, мсье.
- Гитлер - собака! - закричал Плейшнер. - Собака! Сволочь! Скотина!
Он ничего не мог с собой поделать - началась истерика.
Поначалу официант пытался улыбаться, считая это шуткой, а потом
побежал на кухню; оттуда выглянул повар.
- Позвонить в больницу? - спросил официант.
- Ты сошел с ума, - ответил повар, - к нам в ресторан приедет карета
скорой помощи! Сразу же распустят слух, что у нас отравили человека.
Через час Плейшнер выписался из этого отеля и переехал в частный
пансион на берегу реки. Он понял, что оставаться там после этой дурацкой
истерики глупо.
Истерика сначала очень испугала его. А потом он почувствовал
облегчение. Он ходил по улицам, то и дело оглядываясь: боялся, что сейчас
у него за спиной заскрипят тормоза, его схватят под руки молчаливые
молодчики, увезут в подвал и там станут бить за то, что он посмел
оскорбить великого фюрера. Но он шел по улице, и никому до него не было
дела. В киоске он накупил английских и французских газет, на первых
полосах были карикатуры на Гитлера и Геринга. Он тихонько засмеялся и
сразу же испугался, что снова начнется истерика.
- Бог мой, - вдруг сказал он. - Неужели все позади?
Он шел на конспиративную квартиру, адрес которой ему дал Штирлиц, по
пустынной улице. Оглянувшись несколько раз, профессор вдруг - и снова
неожиданно для себя - стал кружиться в вальсе. Он напевал себе под нос
какой-то старинный вальс и упоенно кружился, по-старомодному пришаркивая
мыском туфель и делая такие пробеги, которые - он это помнил - делали
эстрадные танцоры в начале века.
Дверь ему открыл высокий плотный мужчина.
- Отто просил передать, - сказал профессор слова пароля, - что вчера
вечером он ждал вашего звонка.
- Заходите, - сказал мужчина, и Плейшнер зашел в квартиру, хотя он не
имел права этого делать, не дождавшись отзыва; "Странно, я был дома, но,
видимо, он перепутал номер".
Пьяный воздух свободы сыграл с профессором Плейшнером злую шутку:
явочная квартира советского разведчика была провалена фашистами, и сейчас
здесь ждали "гостей". Первым гостем оказался связник Штирлица - профессор
Плейшнер.
- Ну? - спросил высокий мужчина, когда они вошли в комнату. - Как он
там?
- Вот, - сказал Плейшнер, протягивая ему крохотную ампулу, - тут все
сказано.
Это его спасло: немцы не знали ни пароля, ни тех возможных людей,
которые должны были бы прийти на связь. Поэтому было принято решение: если
связник не войдет без отзыва, его надо схватить и, усыпив, вывезти в
Германию. Если же он войдет в контакт, установить за ним наблюдение и,
таким образом, выйти на главного резидента.
Высокий человек ушел в соседнюю комнату. Там он вскрыл ампулу и
разложил на столе листочек папиросной бумаги. Цифры слагались в донесение.
Такие же цифры находились сейчас в центре дешифровки в Берлине: именно
этим шифром передавались донесения русской радисткой, которая дала
согласие работать на Гиммлера.
Высокий мужчина протянул донесение своему помощнику и сказал:
- Срочно в посольство. Передай нашим, чтобы организовали наблюдение
за этим типом. Я задержу его и постараюсь с ним поговорить: он дилетант,
его, видимо, используют, я его расшевелю...
(Из партийной характеристики члена НСДАП с 1944 года Барбары
Беккер, унтершарфюрера СС (IV отдела РСХА): "Истинная арийка.
Характер - нордический, стойкий. Безукоризненно выполняет служебный
долг. С товарищами по работе ровна и дружелюбна. Спортсменка.
Беспощадна к врагам рейха. Незамужняя. В порочащих связях не
замечена...")
Кэт ходила по комнате, укачивая сына. В отсутствие Штирлица, как он и
говорил, ее перевели на конспиративную квартиру гестапо, где оборудовали
небольшую, но мощную радиостанцию. Кэт смотрела на лицо спящего мальчика и
думала: "Всему в жизни надо учиться: и как готовить яичницу, и где искать
книгу в каталоге, математике надо учиться тем более. А вот материнству
учиться не надо..."
- Мы зовем людей к естественности, - сказала ей как-то охранница,
фройляйн Барбара. Она была совсем еще молода и любила поболтать перед
ужином. Солдат СС Гельмут, живший в соседней комнате, сервировал стол на
троих, чтобы отпраздновать двадцатилетие воспитанницы гитлерюгенда. Во
время этого торжественного ужина, с картофелем и гуляшом, Барбара сказала,
что, после того как Германия выиграет войну, женщины наконец смогут
заняться своим делом - уйти из армии и с производства и начать строить
большие германские семьи.
- Рожать и кормить - вот задача женщины, - говорила Барбара, - все
остальное - химера. Люди должны стать здоровыми и сильными. Нет ничего
чище животных инстинктов. Я не боюсь говорить об этом открыто.
- Это как? - хмуро поинтересовался Гельмут, только-только
откомандированный с фронта после сильнейшей контузии. - Сегодня со мной,
завтра с другим, а послезавтра с третьим?
- Это гнусность, - ответила Барбара, брезгливо поморщившись. - Семья
свята и незыблема. Но разве в постели с мужем, с главой дома, я не могу
так же наслаждаться силой любви, как если бы он был и вторым, и третьим, и
четвертым? Надо освободить себя от стыдливости - это тоже химера... Вы не
согласны со мной? - спросила она, обернувшись к Кэт.
- Не согласна.
- Желание произвести лучшее впечатление - тоже уловка женщины,
древняя как мир. Уж не кажется ли вам, что наш добрый Гельмут предпочтет
вас - мне? - засмеялась Барбара. - Он боится славян, и потом, я -
моложе...
- Я ненавижу женщин, - глухо сказал Гельмут. - "Исчадие ада" - это
про вас.
- Почему? - спросила Барбара и озорно подмигнула Кэт. - За что вы нас
ненавидите?
- Вот за то самое, что вы тут проповедовали. Женщина хуже злодея. Тот
хоть не обманывает: злодей - он сразу злодей. А тут сначала такую патоку
разольют, что глаза слипаются, а после заберут в кулак и вертят как хотят,
а при этом еще спят с твоим ближайшим другом.
- Вам жена наставила рога! - Барбара даже захлопала в ладоши. Кэт
отметила для себя, что у нее очень красивые руки: мягкие, нежные, с
детскими ямочками и аккуратно отполированными розовыми ногтями.
Эсэсовец тяжело посмотрел на Барбару и ничего не ответил: он
подчинялся ей, он был рядовым солдатом, а она унтершарфюрером.
- Простите, - сказала Кэт, поднимаясь из-за стола, - я могу уйти к
себе?
- А что случилось? - спросила Барбара. - Сегодня не бомбят, работать
вы еще не начали, можно и посидеть чуть дольше обычного.
- Я боюсь, проснется маленький. Может быть, вы позволите мне спать с
ним? - спросила Кэт. - Мне жаль господина, - она кивнула головой на
Гельмута, - он, наверное, не высыпается с маленьким.
- Он тихий, - сказал Гельмут, - спокойный парень. И совсем не плачет.
- Это запрещено, - сказала Барбара. - Вам полагается жить в разных
помещениях с ребенком.
- Я не убегу, - попробовала улыбнуться Кэт. - Обещаю.
- Отсюда невозможно убежать, - ответила Барбара. - Нас двое, да и
запоры надежные. Нет, я очень сожалею, но есть приказ командования.
Попробуйте поговорить с вашим шефом.
- А кто мой шеф?
- Штандартенфюрер Штирлиц. Он может нарушить указание начальства - в
случае, если вы преуспеете в работе. У одних стимул - деньги, у других -
мужчины, у вас самый верный стимул к хорошей работе - ваше дитя. Не так
ли?
- Да, - ответила Кэт. - Вы правы.
- Между прочим, вы до сих пор не дали ребенку имя, - сказала Барбара,
отрезая от картофелины маленький ломтик. Кэт заметила, что девушка ест
словно на дипломатическом приеме - ее движения были полны изящества и
картофель, испорченный червоточинами, казался каким-то диковинным
экзотическим фруктом.
- Я назову его Владимиром...
- В честь кого? Ваш отец был Владимиром? Или его отец? Как его,
кстати, звали?
- Кого?
- Вашего мужа.
- Эрвин.
- Я знаю, что Эрвин. Нет, я спрашиваю его настоящее имя, русское...
- Я знала его как Эрвина.
- Он даже вам не называл своего имени?
- По-моему, - улыбнулась Кэт, - ваши разведчики так же, как и все
разведчики мира, знают друг друга по псевдонимам. То, что я Катя, а не
Кэт, знал мой шеф в Москве и, вероятно, знали те люди, которые были
связаны с Эрвином, его здешние руководители.
- Владимиром, мне кажется, звали Ленина, - помолчав сказала Барбара.
- И благодарите бога, что вами занимается Штирлиц: он у нас славится
либерализмом и логикой...
"Рейхсфюреру СС Генриху Гиммлеру,
Строго секретно. Только для личной передачи.
В одном экземпляре.
Рейхсфюрер!
Вчера ночью я приступил к практическому осуществлению операции
"Истина". Этому предшествовало предварительное ознакомление с
ландшафтом, дорогами, с рельефом местности. Я считал, что
неосмотрительно наводить более подробные справки о шоферах, которые
будут перевозить архив рейхслейтера Бормана, или о предполагаемом
маршруте. Это может вызвать известную настороженность охраны.
Я задумал проведение акции по возможности бесшумно, однако
события вчерашней ночи не позволили мне осуществить "бесшумный"
вариант. После того как мои люди, одетые в штатское, развернули
посередине шоссе грузовик, колонна, перевозившая архив рейхслейтера,
не останавливаясь, открыла стрельбу по грузовику и по трем моим
людям. Не спрашивая, что это за люди, не проверяя документов, первая
машина охраны партийного архива наскочила на наш грузовик и
опрокинула его в кювет. Дорога оказалась свободной. Пять человек из
первой машины прикрытия перескочили в следующий автомобиль, и колонна
двинулась дальше. Я понял, что в каждом грузовике следует по крайней
мере пять или шесть человек, вооруженных автоматами. Это, как
выяснилось впоследствии, не солдаты и не офицеры. Это функционеры из
канцелярии НСДАП, мобилизованные в ночь перед эвакуацией архива. Им
был дан личный приказ Бормана: стрелять в каждого, независимо от
звания, кто приблизится к машинам более чем на двадцать метров.
Я понял, что следует изменить тактику, и отдал приказ расчленить
колонну. Одной части своих людей я приказал следовать по параллельной
дороге до пересечения шоссе с железнодорожной линией: дежурный там
был изолирован, его место занял мой доверенный человек, который
должен был преградить путь, опустив шлагбаум. Я же с остальными
людьми, разбив колонну надвое (для этого пришлось поджечь
фаустпатроном грузовик, следовавший тринадцатым по счету от головной
машины), остался на месте. К сожалению, нам пришлось пустить в ход
оружие: каждый грузовик отстреливался до последнего патрона, невзирая
на то, что мы предложили вступить в переговоры. Первые двенадцать
грузовиков подошли к переезду в одно время с нашими машинами, но там
уже стояло десять танков из резерва 24-го корпуса, которые взяли на
себя охрану грузовиков рейхслейтера. Наши люди были вынуждены
отступить. Те грузовики, которые мы отбили, были сожжены, а все мешки
и цинковые ящики, захваченные нами, перегружены в бронетранспортеры и
отвезены на аэродром. Шоферы, доводившие бронетранспортеры до
аэродрома, были ликвидированы нашей ударной группой.
Хайль Гитлер!
Ваш Скорценни".
На конспиративную квартиру пришел Рольф с двумя своими помощниками.
Он был слегка навеселе и поэтому все время пересыпал свою речь
французскими словами. Мюллер сказал ему, что Кальтенбруннер дал согласие
на то, чтобы именно он, Рольф, работал с русской в то время, как Штирлиц
отсутствует.
- Шелленберг отправил Штирлица на задание. Рольф в это время будет
работать на контрасте: после злого следователя арестованные особенно
тянутся к доброму. Штирлиц - добрый, а? - И Кальтенбруннер, засмеявшись,
предложил Мюллеру сигарету.
Мюллер закурил и какое-то мгновение раздумывал. Мюллера устраивало,
что разговор Бормана с кем-то из работников РСХА был известен Гиммлеру и
прошел мимо Кальтенбруннера: эта "вилка" создавала для него возможность
маневрировать между двумя силами. Поэтому он, естественно, никак не
посвящал Гиммлера в суть подозрений Кальтенбруннера по поводу Штирлица; в
свою очередь, Кальтенбруннер ничего не знал о таинственном разговоре с
Борманом, который Гиммлер оценил как предательство и донос.
- Вы хотите, чтобы я посмотрел, как Штирлиц будет работать с
радисткой? - спросил Мюллер.
- Зачем? - удивился Кальтенбруннер. - Зачем вам смотреть? По-моему,
он достаточно ловкий человек именно в вопросах радиоигры.
"Неужели он забыл свои слова? - удивился Мюллер. - Или он что-то
готовит под меня? Стоит ли напоминать ему? Или это делать нецелесообразно?
Проклятая контора, в которой надо хитрить! Вместо того чтобы обманывать
чужих, приходится дурачить своего! Будь все это неладно!"
- Рольфу дать самостоятельную "партитуру" в работе с русской
"пианисткой"?
Радистов обычно называли "пианистами", а руководителя группы разведки
- "дирижером". В последнее время, в суматохе, когда Берлин наводнили
беженцы, когда приходилось размещать эвакуированных работников, прибывших
с архивами из Восточной Пруссии, Аахена, Парижа и Бухареста, эти термины
как-то забылись, и арестованного агента чаще стали определять не по его
профессии, а по национальному признаку.
Поэтому Кальтенбруннер грустно повторил:
- С "пианисткой"... Нет, пусть Рольф контактирует со Штирлицем. Цель
должна быть одна, а способы достижения могут быть разными...
- Тоже верно.
- Как успехи у дешифровальщиков?
- Там очень мудреный шифр.
- Потрясите русскую. Я не верю, что она не знает шифра резидента.
- Штирлиц ведет с ней работу своими методами.
- Штирлица пока нет, пусть пока ее потрясет Рольф.
- Своим способом?
Кальтенбруннер хотел что-то ответить, но на столе зазвонил телефон из
бункера фюр