Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Остросюжетные книги
      Юлиан Семенов. Семнадцать мгновений весны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
Чиасо, он был встречен Гюсманом и Парилли. Когда они прибыли в Лугано, в маленький ресторан "Бьянки", Дольман, как и было обговорено, заявил: "Мы хотим переговоров с западными союзниками для того, чтобы сорвать план Москвы по созданию коммунистического правительства Северной Италии. Эта задача заставляет нас отбросить прежние обиды и думать о завтрашнем дне, зачеркнув всю взаимную боль дня вчерашнего. Мир должен быть справедливым и достойным". Гюсман ответил, что единственно возможные переговоры - это переговоры о безоговорочной капитуляции. "Я не пойду на предательство, - сказал Дольман, - да и никто в Германии на это не пойдет". Гюсман, однако, настаивал на концепции "безоговорочной капитуляции", но разговора не прекращал, несмотря на твердую отрицательную позицию, занятую Дольманом согласно той партитуре, которую мы с ним предварительно расписали. Далее, перебив Гюсмана, в беседу включился помощник А. Даллеса Поль Блюм. Именно Блюм передал Дольману фамилии двух руководителей итальянского Сопротивления: Ферручи Парри и Усмияни. Эти люди находятся в нашей тюрьме. Они не являются коммунистами, и это дало нам возможность сделать вывод: американцы так же, как и мы, озабочены коммунистической угрозой Италии. Им нужны герои Сопротивления - некоммунисты, которые смогли бы в нужный момент возглавить правительство, верное идеалам Запада. "Если эти люди будут освобождены и привезены в Швейцарию, - сказал представитель Даллеса, - мы могли бы продолжить наши встречи". Когда Дольман вернулся ко мне, я понял, что переговоры начались, ибо никак иначе нельзя истолковать просьбу об освобождении двух итальянцев. Дольман высказал предположение, что Даллес ждет моего прибытия в Швейцарию. Я отправился к фельдмаршалу Кессельрингу. В результате пятичасовой беседы я сделал вывод, что фельдмаршал согласится на почетную капитуляцию, хотя никаких прямых заверений Кессельринг не давал, вероятно в силу традиционного опасения говорить откровенно с представителем службы безопасности. Назавтра Парилли посетил меня на конспиративной квартире возле озера Гарда и передал мне от имени Даллеса приглашение на совещание в Цюрих. Таким образом, послезавтра я отправляюсь в Швейцарию. В случае, если это ловушка, я выдвину официальную версию о похищении. Если же это начало переговоров - я буду информировать вас следующим письмом, которое отправлю сразу же по возвращении в свою ставку. Ваш Карл Вольф". "Пергамон" разбомбили англичане, но профессор Плейшнер не стал эвакуироваться со всеми научными сотрудниками. Он испросил себе разрешения остаться в Берлине и быть хранителем хотя бы той части здания, которая уцелела. Именно к нему сейчас и поехал Штирлиц. Плейшнер ему очень обрадовался, утащил в свой подвал и поставил на электроплитку кофейник. - Вы тут не мерзнете? - Мерзну до полнейшего окоченения. А что прикажете делать? Кто сейчас не мерзнет, хотел бы я знать? - ответил Плейшнер. - В бункере у фюрера очень жарко топят... - Ну, это понятно... Вождь должен жить в тепле. Разве можно сравнить наши заботы с его тревогами и заботами? Мы есть мы, каждый о себе, а он думает обо всех немцах. Штирлиц обвел внимательным взглядом подвал: ни одной отдушины здесь не было, аппаратуру подслушивания сюда не всадишь. Поэтому, затянувшись крепкой сигаретой, он сказал: - Будет вам, профессор... Взбесившийся маньяк подставил головы миллионов под бомбы, а сам сидит, как сволочь, в безопасном месте и смотрит кинокартины вместе со своей бандой... Лицо Плейшнера сделалось мучнисто-белым, и Штирлиц пожалел, что сказал все это, и пожалел, что он вообще пришел к несчастному старику со своим делом. "Хотя почему это мое дело? - подумал он. - Больше всего это их, немцев, дело и, следовательно, его дело". - Ну, - сказал Штирлиц, - отвечайте же... Вы не согласны со мной? Профессор по-прежнему молчал. - Так вот, - сказал Штирлиц, - ваш брат и мой друг помогал мне. Вы никогда не интересовались моей профессией - я штандартенфюрер СС и работаю в разведке. Профессор всплеснул руками, словно закрывая лицо от удара. - Нет! - сказал он. - Нет и еще раз нет! Мой брат никогда не был и не мог быть провокатором! Нет! - повторил он уже громче. - Нет! Я вам не верю! - Он не был провокатором, - ответил Штирлиц, - а я действительно работаю в разведке. В советской разведке... И он протянул Плейшнеру письмо. Это было предсмертное письмо его брата: "Друг. Спасибо тебе за все. Я многому научился у тебя. Я научился тому, как надо любить и во имя этой любви ненавидеть тех, кто несет народу Германии рабство. Плейшнер". - Он написал так, опасаясь гестапо, - пояснил Штирлиц, забирая письмо. - Рабство немецкому народу, как вы сами понимаете, несут орды большевиков и армады американцев. Их-то, большевиков и американцев, мы и обязаны, как учит ваш брат, ненавидеть... Не так ли? Плейшнер долго молчал, забившись в громадное кресло. - Я аплодирую вам, - сказал он наконец, - я понимаю... Вы можете положиться на меня во всем. Но я должен сказать вам сразу: как только меня ударят плетью по ребрам, я скажу все. - Я знаю, - ответил Штирлиц. - Что вы предпочитаете - моментальную смерть от яда или пытки в гестапо? - Если не дано третьего, - улыбнулся Плейшнер своей неожиданно беззащитной улыбкой, - естественно, я предпочитаю яд. - Тогда мы сварим кашу, - улыбнулся Штирлиц, - хорошую кашу... - Что я должен сделать? - А ничего. Жить. И быть готовым в любую минуту к тому, чтобы сделать необходимое. 7.3.1945 (22 часа 03 минуты) - Добрый вечер, пастор, - сказал Штирлиц, быстро затворяя за собой дверь. - Простите, что я так поздно. Вы уже спали? - Добрый вечер. Я уже спал, но пусть это не тревожит вас, входите, пожалуйста, сейчас я зажгу свечи. Присаживайтесь. - Спасибо. Куда позволите? - Куда угодно. Здесь теплее, у кафеля. Может быть, сюда? - Я сразу простужаюсь, если выхожу из тепла в холод. Всегда лучше одна, постоянная температура. Пастор, кто у вас жил месяц тому назад? - У меня жил человек. - Кто он? - Я не знаю. - Вы не интересовались, кто он? - Нет. Он просил убежища, ему было плохо, и я не мог ему отказать. - Это хорошо, что вы мне так убежденно лжете. Он говорил вам, что он марксист. Вы спорили с ним как с коммунистом. Он не коммунист, пастор. Он им никогда не был. Он мой агент, он провокатор гестапо. - Ах вот оно что... Я говорил с ним как с человеком. Неважно, кто он - коммунист или ваш агент. Он просил спасения. Я не мог отказать ему. - Вы не могли ему отказать, - повторил Штирлиц, - и вам неважно, кто он - коммунист или агент гестапо... А если из-за того, что вам важен "просто человек", абстрактный человек, конкретные люди попадут на виселицу - это для вас важно? - Да, это важно для меня... - А если - еще более конкретно - на виселицу первыми попадут ваша сестра и ее дети - это для вас важно? - Это же злодейство! - Говорить, что вам неважно, кто перед вами - коммунист или агент гестапо, - еще большее злодейство, - ответил Штирлиц, садясь. - Причем ваше злодейство догматично, а поэтому особенно страшно. Сядьте. И слушайте меня. Ваш разговор с моим агентом записан на пленку. Нет, это не я делал, это все делал он. Я не знаю, что с ним: он прислал мне странное письмо. И потом, без пленки, которую я уничтожил, ему не поверят. С ним вообще не станут говорить, ибо он мой агент. Что касается вашей сестры, то она должна быть арестована, как только вы пересечете границу Швейцарии. - Но я не собираюсь пересекать границу Швейцарии. - Вы пересечете ее, а я позабочусь о том, чтобы ваша сестра была в безопасности. - Вы словно оборотень... Как я могу верить вам, если у вас столько лиц? - Вам ничего другого не остается, пастор. И вы поедете в Швейцарию хотя бы для того, чтобы спасти жизнь своих близких. Или нет? - Да. Я поеду. Чтобы спасти им жизнь. - Отчего вы не спрашиваете, что вам придется делать в Швейцарии? Вы откажетесь ехать туда, если я поручу вам взорвать кирху, не так ли? - Вы умный человек. Вы, вероятно, точно рассчитали, что в моих силах и что выше моих сил... - Правильно. Вам жаль Германию? - Мне жаль немцев. - Хорошо. Кажется ли вам, что мир - не медля ни минуты - это выход для немцев? - Это выход для Германии... - Софистика, пастор, софистика. Это выход для немцев, для Германии, для человечества. Нам погибать не страшно - мы отжили свое, и потом, мы одинокие стареющие мужчины. А дети? - Я слушаю вас. - Кого вы сможете найти в Швейцарии из ваших коллег по движению пацифистов? - Диктатуре понадобились пацифисты? - Нет, диктатуре не нужны пацифисты. Они нужны тем, кто трезво оценивает момент, понимая, что каждый новый день войны - это новые жертвы, причем бессмысленные. - Гитлер пойдет на переговоры? - Гитлер на переговоры не пойдет. На переговоры пойдут иные лица. Но это преждевременный разговор. Сначала мне нужно иметь гарантии, что вы свяжетесь там с людьми, которые обладают достаточным весом. Нужны люди, которые смогут помочь вам вступить в переговоры с представителями западных держав. Кто может помочь вам в этом? Пастор пожал плечами: - Фигура президента швейцарской республики вас устроит? - Нет. Это официальные каналы. Это несерьезно. Я имею в виду деятелей церкви, которые имеют вес в мире. - Все деятели церкви имеют вес в этом мире, - сказал пастор, но, увидев, как снова дрогнуло лицо Штирлица, быстро добавил: - У меня там много друзей. Было бы наивностью с моей стороны обещать что-либо, но я думаю, мне удастся обсудить этот вопрос с серьезными людьми. Брюнинг, например... Его уважают... Однако меня будут спрашивать, кого я представляю. - Немцев, - коротко ответил Штирлиц. - Если вас спросят, кто конкретно намерен вести переговоры, вы спросите: "А кто конкретно поведет их со стороны Запада?" Но это через связь, которую я вам дам... - Через что? - не понял пастор. Штирлиц улыбнулся и пояснил: - Все детали мы еще оговорим. Пока нам важна принципиальная договоренность. - А где гарантия, что сестра и ее дети не попадут на виселицу? - Я освободил вас из тюрьмы? - Да. - Как вы думаете, это было легко? - Думаю, что нет. - Как вы думаете, имея в руках запись вашего разговора с провокатором, мог бы я послать вас в печь? - Бесспорно. - Вот я вам и ответил. Ваша сестра будет в безопасности. До тех пор, естественно, пока вы будете делать то, что вам предписывает долг человека, скорбящего о немцах. - Вы угрожаете мне? - Я предупреждаю вас. Если вы поведете себя иначе, я ничего не смогу сделать для того, чтобы спасти вас и вашу сестру. - Когда все это должно произойти? - Скоро. И последнее: кто бы ни спросил вас о нашем разговоре... - Я стану молчать. - Даже если вас будут спрашивать об этом под пыткой? - Я буду молчать. - Хочу вам верить... - Кто из нас двоих сейчас больше рискует? - Как вам кажется? - Мне кажется, что больше рискуете вы. - Правильно. - Вы искренни в желании найти мир для немцев? - Да. - Вы недавно пришли к этой мысли - дать мир людям? - Да как вам сказать, - ответил Штирлиц, - трудно ответить до конца честно, пастор. И чем честнее я отвечу, тем большим лжецом, право слово, могу вам показаться. - В чем будет состоять моя миссия более конкретно? Я ведь не умею воровать документы и стрелять из-за угла... - Во-первых, - усмехнулся Штирлиц, - этому недолго научиться. А во-вторых, я не требую от вас умения стрелять из-за угла. Вы скажете своим друзьям, что Гиммлер через такого-то или такого-то своего представителя - имя я вам назову позже - провоцирует Запад. Вы об®ясните, что этот или тот человек Гиммлера не может хотеть мира, вы докажете своим друзьям, что этот человек - провокатор, лишенный веса и уважения, даже в СС. Вы скажете, что вести переговоры с таким человеком не только глупо, но и смешно. Вы еще раз повторите им, что это безумие - идти на переговоры с СС, с Гиммлером, что переговоры надо вести с иными людьми, и назовете им серьезные имена сильных и умных людей. Но это - после. Перед тем как уйти, он спросил: - Кроме вашей прислуги, в доме никого нет? - Прислуги тоже нет дома, она уехала к родным. - Можно осмотреть дом? - Пожалуйста... Штирлиц поднялся на второй этаж и посмотрел из-за занавески на улицу: центральная аллея маленького городка просматривалась отсюда вся. На аллее никого не было. Через полчаса Штирлиц приехал в бар "Мехико" - там он назначил встречу своему агенту, работавшему по вопросам сохранения тайны "оружия возмездия". Штирлиц хотел порадовать шефа гестапо - пусть завтра послушает разговор. Это будет хороший разговор умного нацистского разведчика с умным нацистским ученым: после ареста гестаповцами специалиста по атомной физике Рунге Штирлиц не забывал время от времени подстраховывать себя - и не как-нибудь, а обстоятельно и всесторонне. 8.3.1945 (09 часов 32 минуты) - Доброе утро, фрау Кин. Как наши дела? Что маленький? - Спасибо, мой господин. Теперь он начал покрикивать, и я успокоилась. Я боялась, что из-за моей контузии у него что-то с голосом. Врачи осмотрели его - вроде бы все в порядке. - Ну и слава богу! Бедные дети... Такие страдания для малюток, только-только вступающих в мир! В этот грозный мир... А у меня для вас новости. - Хорошие? - В наше время все новости дурные, но для вас они скорее хорошие. - Спасибо, - откликнулась Кэт. - Я никогда не забуду вашей доброты. - Скажите, пожалуйста, как ваша головная боль? - Уже лучше. Во всяком случае, головокружение проходит, и нет этих изнуряющих приступов обморочной дурноты. - Это симптомы сотрясения мозга. - Да. Если бы не моя грива - мальчика не было бы вовсе. Грива приняла на себя первый удар этой стальной балки. - У вас не грива. У вас роскошные волосы. Я любовался ими в первое свое посещение. Вы пользовались какими-нибудь особыми шампунями? - Да. Дядя присылал нам из Швеции иранскую хну и хорошие американские шампуни. Кэт все поняла. Она перебрала в памяти вопросы, которые задавал ей "господин из страховой компании". Версия дяди из Стокгольма была надежной и проверенной. Она придумала несколько версий по поводу чемодана. Она знала, что это - самый трудный вопрос, которого она постарается сегодня избежать, сказавшись совсем больной. Она решила посмотреть "страхового агента" в деле. Шведский дядя - самое легкое. Пусть это будет обоюдным экзаменом. Главное - начать первой, посмотреть, как он поведет себя. - Кстати, о вашем дядюшке. У него есть телефон в Стокгольме? - Муж никогда не звонил туда. Она еще не верила в то, что Эрвина больше нет. Она попросту не могла поверить в это. После первой истерики, когда она молча билась в рыданиях, старая санитарка сказала: - Не надо, миленькая. У меня так было с сыном. Тоже думали, что погиб, а он лежал в госпитале. А сейчас прыгает без ноги, но - дома, в армию его не взяли, значит, будет жить. Кэт захотелось сразу же, немедля, переслать записку Штирлицу с просьбой узнать, что с Эрвином, но она понимала, что делать этого никак нельзя, хотя без связи со Штирлицем ей не обойтись. Поэтому она приказывала себе думать о том, как умно связаться со Штирлицем, который найдет Эрвина в госпитале, и все будет хорошо, и маленький будет гулять с Эрвином по Москве, когда все это кончится, и настанет теплое бабье лето с золотыми паутинками в воздухе, и березы будут желтые-желтые, высокие, чистые... - Фирма, - продолжал человек, - поможет получить телефонный разговор с дядей, как только врачи позволят вам встать. Знаете, эти шведы - нейтралы, они богаты, и долг дяди - помочь вам. Вы дадите ему послушать в трубку, как кричит маленький, и его сердце дрогнет. Теперь вот что... Я договорился с руководством нашей компании, что мы выдадим вам первое пособие на этих днях, не дожидаясь общей перепроверки суммы вашей страховки. Но нам необходимы имена двух гарантов. - Кого? - Двух людей, которые бы гарантировали... простите меня, но я всего-навсего чиновник, не сердитесь, - которые бы подтвердили вашу честность. Еще раз прошу понять меня верно... - Ну, кто же станет давать такую гарантию? - Неужели у вас нет друзей? - Таких? Нет, таких нет. - Ну, хорошо. Знакомые-то у вас есть? Просто знакомые, которые подтвердили бы нам, что знали вашего мужа. - Знают, - поправила Кэт. - Он жив?! - Да. - Где он? Он был здесь? Кэт отрицательно покачала головой: - Нет. Он в каком-нибудь госпитале. Я уверена, что он жив. - Я искал. - Во всех госпиталях? - Да. - И в военных тоже? - Почему вы думаете, что он мог попасть в военный госпиталь? - Он инвалид войны... Офицер... Он был без сознания, его могли отвезти в военный госпиталь... - Теперь я за вас спокоен, - улыбнулся человек. - У вас светлая голова, и дело явно идет на поправку. Назовите мне, пожалуйста, кого-либо из знакомых вашего супруга, я к завтрашнему дню уговорю этих людей дать гарантию. Кэт чувствовала, как у нее шумело в висках. С каждым новым вопросом в висках шумело все больше и больше. Даже не шумело, а молотило каким-то тупым металлическим и громким молотом. Но она понимала, что молчать и не отвечать сейчас, после того как она все эти дни уходила от конкретных вопросов, было бы проигрышем. Она вспоминала дома на своей улице, особенно разрушенные. У Эрвина чинил радиолу генерал в отставке Нуш. Так. Он жил в Рансдорфе, это точно. Возле озера. Пусть спрашивает его. - Попробуйте поговорить с генералом в отставке Фрицем Нушем. Он живет в Рансдорфе, возле озера. Он давний знакомый мужа. Я молю бога, чтобы он оказался добр к нам и сейчас. - Фриц Нуш, - повторил человек, записывая это имя в свою книжечку, - в Рансдорфе. А улицу не помните? - Не помню... - В справочном столе могут не дать адреса генерала... - Но он такой старенький. Он уже не воюет. Ему за восемьдесят. - Голова-то у него варит? - Что? - Нет, нет. Просто я боюсь, у него склероз. Будь моя воля, я бы всех людей старше семидесяти насильно отстранял от работы и отправлял в специальные зоны для престарелых. От стариков все зло в этом мире. - Ну что вы. Генерал так добр... - Хорошо. Кто еще? "Назвать фрау Корн? - подумала Кэт. - Наверное, опасно. Хотя мы ездили к ней отдыхать, но с нами был чемодан. Она может вспомнить, если ей покажут фото. А она была бы хорошей кандидатурой: муж - майор СС..." - Попробуйте связаться с фрау Айхельбреннер. Она живет в Потсдаме. Собственный дом возле ратуши. - С

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору