Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
что место досталось вполне неплохое. Пускай довольно
близко от соседних столиков, но зато близко с маленькой круглой эстрадой,
где приятным голосом пела симпатичная девушка. Песня была на аргантском, и я
не понимал ни единого слова, но музыка оказалась тихой, грустной и красивой.
Перед столиком возник официант в сиреневой униформе. Молодой, но такой
же самоуверенный, как и распорядитель.
-- Наши гости желают попробовать национальные блюда Арганта? --
поинтересовался он. -- К охлажденным палочкам желе рекомендую выдержанное
вино "Черный маг". Первая бутылка бесплатно, за счет ресторана.
Не люблю, когда пытаются все решить за меня.
-- Мы желаем других блюд, -- вежливо ответил я.
В руках официанта появились передающая пластинка и карандаш.
-- Мальчику -- мясной суп из кухни планеты Тар, котлеты по их же
рецептам, лейанские сладости и сок киланы.
Официант кивнул, явно удовлетворенный стоимостью заказа. Лейанские
сладости рисковал заказывать не каждый посетитель.
-- Для меня -- жареное мясо и холодный реграв.
Реграв -- дешевый и не слишком популярный напиток. Но это лучший
заменитель томатного сока, который мне удалось найти.
-- Все? -- переспросил официант.
-- Еще охлажденный раствор этилового спирта. На сорок частей чистого
спирта -- шестьдесят частей дистиллированной воды и чуть-чуть сахара.
Официант обалдело уставился на меня. Поинтересовался:
-- А как называется этот напиток?
-- Коктейль "Ностальгия", -- любезно ответил я. -- Попробуйте, не
пожалеете.
-- В каком количестве подавать мясо и... коктейль?
-- Полкило мяса, пол-литра коктейля и столько же реграва.
-- Мясо прожарить со специями? -- сделал последнюю попытку наставить
меня на путь истинный официант.
-- Никаких приправ. Соль подадите отдельно.
В ожидании заказа мы с Данькой разглядывали посетителей. Зрелище было
интересным не только мальчишке, но и мне. Жаль только, что места поблизости
пустовали. Лишь за соседним столиком беседовали трое молодых людей с
лимонно-желтой кожей, но вполне земной наружности. На столе перед ними были
лишь пустые тарелки и что-то вроде большой квадратной кастрюли.
Двое официантов принесли заказанные блюда. Данька с любопытством
уставился на прозрачный бульон, в котором плавали аккуратные кубики мяса и
мелко нарезанные овощи.
-- Попробуй, это очень вкусно, -- сказал я, разглядывая собственную
тарелку.
Хорошо прожаренный кусок мяса с минимальным количеством подливки. Как и
заказывал...
Посредине стола официанты поставили хрустальные графинчики с соком
киланы для Даньки, "томатным соком" и коктейлем для меня.
-- Благодарю, -- сказал я, наливая в самый вместительный бокал до
половины "томатного сока".
-- Мальчику употреблять коктейль запрещено правилами нашего ресторана,
-- сообщил один из официантов.
-- Он и не будет его пить, -- успокоил я поборника нравственности. --
Это все для меня.
Официанта передернуло. Товарищ пришел ему на помощь:
-- Мы обязаны предупредить, что за вашим столиком включен блок
автоматического контроля. Если вы предложите мальчику алкоголь, то будете
вынуждены покинуть ресторан.
-- Согласен, -- вполне искренне произнес я. -- Мне у вас определенно
нравится...
Я долил бокал "коктейлем" и понюхал образовавшуюся смесь. Официанты
торопливо отошли в сторонку. Данька неодобрительно посмотрел на меня.
Спросил:
-- Будешь пить водку?
-- Немного, -- ответил я, опорожняя бокал. По пищеводу пробежало жгучее
тепло, следом -- смывая неприятный вкус, порция "томатного сока".
Данька с обиженным видом принялся хлебать суп. Я отрезал кусочек мяса,
прожевал... И взглянул на соседний столик.
Один из парней как раз открывал крышку "кастрюли". Запустил туда руку,
порылся на дне... И достал маленького пушистого зверька, напоминающего
большеглазого бесхвостого котенка, покрытого короткой серой шерсткой.
Зверек жалобно пискнул. Парни засмеялись -- и я увидел длинные клыки,
медленно выдвигающиеся у них из верхних челюстей.
Я вздрогнул и отвел глаза. Но было уже поздно -- Данька проследил мой
взгляд. Вначале он улыбнулся, разглядывая животное. Потом глаза у него
распахнулись на пол-лица, а губы задрожали. Он понял.
-- Сергей... Это... это неправда?
-- Правда, -- жестко ответил я. -- Это вампиры с планеты Пэл. Они могут
питаться любой пищей, но предпочитают кровь живых существ. Очень жаль, что я
не узнал этих тварей раньше.
-- Сергей...
В его голосе было раз в десять больше мольбы и страха, чем я мог
перенести.
Я поднялся из-за стола, с грохотом отшвыривая стулья. Отличная месть
маленького чиновника -- усадить нас по соседству с вампирами...
Парни дружно повернулись ко мне. Из закрытых ртов торчали тонкие
кончики "прокалывающих" клыков.
Я медленно пошел к столу. Что мне известно о планете Пэл? Бывшая
гиарская колония. Жители -- неплохие бойцы и отличные строители. Любят кровь
теплокровных животных.
-- У меня есть к вам небольшая просьба, -- тихо сказал я.
-- Говори, -- на хорошем галактическом ответил парень, продолжающий
держать в руке обреченного зверька.
-- Включите голографическую завесу над своим столом. Нам неприятен ваш
способ питания.
-- Просьба отклоняется, -- с неприкрытой издевкой ответил парень. --
Каждое разумное существо имеет право на открытое исполнение своих обычаев.
-- Если они не оскорбляют других разумных существ.
-- Мы не находим в своем поведении ничего оскорбительного. В отличие от
твоего.
Парень опустил зверька на тарелку. И небрежно коснулся рукояти
плоскостного меча на поясе.
Вооружены были все трое.
Я даже не потянулся к своему мечу, висящему в ножнах за спиной. Если уж
дело дойдет до драки, я выхвачу его быстрее, чем любой из улыбчивых
вампиров. Им помешают стол и близость друг к другу.
-- Я принц планеты Тар, -- все так же негромко сказал я. -- Тот самый,
кто убил правителя Гиар, триста лет державших вашу планету в рабстве.
Клыки вампиров дрогнули, втягиваясь обратно.
-- Ты сделал это не ради нашего мира, -- не убирая ладони с меча,
сказал пэлиец. -- Мы ничем тебе не обязаны.
-- Я убил Шоррэя Менхэма, -- повторил я. -- Вы хотите дуэли?
До них, наконец-то, дошло.
-- Чего ты хочешь?
-- Теперь -- большего, чем вначале. Но требования могут еще возрасти.
-- Говори.
-- Прибавь: ваше величество.
Клыки мелькнули в уголках губ и вновь исчезли.
-- Говорите, ваше величество.
-- Вы ограничиваете свой ужин традиционными местными блюдами. Животных
отошлете обратно с просьбой выпустить их на волю.
Пэлийцы молчали.
-- Я не хочу видеть кровь этих зверьков. Но могу захотеть узнать цвет
вашей.
-- Хорошо.
-- Ваше величество!
-- Хорошо, ваше величество.
Я поднял с тарелки зверька. Посадил на сгиб локтя. И пошел обратно,
всей спиной чувствуя испуганные и ненавидящие взгляды.
Официант, приносивший заказ, едва заметно подмигнул мне. И направился к
столику вампиров с явным намерением забрать клетку-кастрюлю. Неплохой слух у
парня...
Данька ждал меня, вцепившись в рукоять своего виброножа. А ведь похоже,
не раздумывая бросился бы на помощь, завяжись драка... Я ощутил что-то вроде
гордости -- не за себя и не за мальчишку, а скорее за Землю.
У нее складывается вполне определенная репутация. А для планеты,
"которой нет", это уже неплохо.
-- Держи. -- Я кинул зверька Даньке на колени. -- Трофей. Остальных
сейчас выпустят.
Данька прижал к груди шевелящийся "трофей", почти неотличимый по цвету
от его костюма. Восхищенно произнес:
-- Они вас здорово испугались!
-- Дело не в этом, Данька. Пэлийцы не уклоняются от боя. Просто их мир
кое-чем мне обязан...
Я налил себе полный бокал водки, выпил, отрезал ломтик мяса. Данька,
поглаживая зверька, спросил:
-- Это котенок, да?
-- Что-то вроде. Можешь взять его на корабль, он должен неплохо
переносить полеты.
-- Я назову его Трофеем, -- заявил Данька.
-- Валяй... Пускай будет Трофеем...
По телу разливалась бездумная эйфория опьянения. Мир вокруг становился
все приятнее.
-- А вон Эрнадо с Редраком. -- Мальчишка привстал, махнул идущим через
зал.
Эрнадо казался как всегда невозмутимым. А вот Редрак был явно чем-то
расстроен. Подозвав официанта, решившего, наверное, обосноваться поблизости
от нас в ожидании новых развлечений, заказал две бутылки "Черного мага" и
фрукты.
-- Рассказывай, -- приказал я. -- Но только, прежде чем скажешь плохие
новости, сообщи хорошие.
-- Тогда мне придется молчать.
-- Придумай что-нибудь.
Редрак пожал плечами. Приподнял бутылку, разглядывая вино на свет.
Заявил:
-- Это настоящее выдержанное вино, настоянное на тонизирующих травах.
Сойдет за хорошую новость?
-- Сойдет. Переходи к остальным.
-- Я нигде не нашел своего знакомого. Или его нет на планете, или он
радикально изменил вкусы. Его не видели ни в "Звездной короне", ни в "Приюте
одержимых"...
-- Ясно. Продолжай.
-- Мы уточнили стоимость переброски на Землю. Наших денег хватит на
гиперпереход для мальчика, имеющего при себе два-три килограмма груза.
Я покачал головой.
-- Это не годится. Даньку может выбросить в любой точке планеты --
посреди океана, в пустыне, в джунглях... Нет, на это я не пойду.
-- Мальчик очень рвется домой? -- поинтересовался Эрнадо.
-- Совсем не рвется, -- признался я.
-- Тогда появляется вариант... -- Эрнадо замолчал.
-- Ну?
-- В распределителе космопорта нам предложили выгодный фрахт. Доставка
небольшого и ценного груза на колонизируемую планету. Нас выбрали, как
скоростной корабль с надежным капитаном. Принц планеты Тар не польстится на
выгоды перепродажи груза...
-- Похоже, мое инкогнито ненадежно.
-- Да, капитан.
-- Детали?
-- Груз -- зародышевые клетки колонистов. Три "инкубатора", общий вес
-- пять тонн. Срок выполнения -- десять дней. Оплата после возвращения,
шесть тысяч энергоединиц. Хватит для переброски двухсот килограммов массы на
Землю.
-- Неплохо... Такое задание можно считать и хорошей новостью.
-- Можно было бы... Но есть одна сомнительная сторона в этом фрахте.
-- Какая?
-- Груз надо доставить в систему Рейсвэя, куда улетел от нас белый
крейсер. Очень похоже на западню.
Я кивнул. Западня? Возможно. Но уничтожить нас крейсер мог и на
планете. Невелик труд -- добить поврежденный корабль.
-- Эрнадо, если мы повременим с отправкой Даньки домой, нам хватит
денег на полный ремонт "Терры"?
-- Да.
-- Тогда заключай договор о перевозке фрахта и приступай к ремонту.
-- Это уже выполнено, капитан. Я взял на себя смелость предугадать ваше
решение.
Мы уставились друг на друга. Эрнадо примиряюще сказал:
-- Фрахт мог уйти, капитан, а вы не захватили интерком. Мне пришлось
действовать на свой страх и риск.
-- Я надеюсь, -- тихо сказал я, -- что это твоя первая и последняя
догадка такого рода. Не рискуй, хорошо? Свои решения я принимаю сам.
-- Слушаюсь, капитан. -- На лице Эрнадо не дрогнул ни один мускул.
Напряжение разрядил появившийся официант. Он нес в руках большой
пластиковый пакет с эмблемой ресторана, наполненный такими же фирменными
бутылками.
-- Небольшой сюрприз от нашего ресторана, -- заявил он. -- Пять бутылок
коктейля "Ностальгия" и пять вина "Черный маг".
Поставив пакет возле столика, официант быстро удалился. Редрак
пораженно посмотрел ему вслед. Сказал:
-- Никогда не слышал о такой разорительной рекламе заведения. Возможно,
и они знают, что вы принц, капитан?
Я кивнул в сторону Даньки, играющего с котенком.
-- Нет. Скорее, им пришлась по душе моя беседа с пэлийцами. Никогда не
встречал планеты, где любят вампиров.
-- Драки не было? -- озабоченно спросил Редрак.
-- Нет, мы поладили миром.
Еще с полчаса мы провели в ресторане, поглощая заказанные блюда и почти
не разговаривая. Данька распробовал лейанские сладости и полностью
отключился от окружающего. Неудивительно, творения лейанских кондитеров
превосходили... ну, скажем, швейцарский шоколад настолько же, насколько этот
шоколад был лучше карамели "Взлетная".
Из ресторана к кораблю мы шли пешком мимо административных зданий, где,
несмотря на ночь, светились все окна, и огромных складов с дежурившей у
входов охраной. Впереди шли Эрнадо с Редраком, за ними -- мы с Данькой. Я
нес дремавшего Трофея, вцепившегося мне в комбинезон как самый настоящий
кот, мальчишка -- пакет с ресторанными подарками.
Когда мы проходили мимо глубокой бетонированной траншей -- одной из
многих, пересекающих взлетное поле и предназначенных для отвода пламени
взлетающих кораблей -- Данька очень натурально ойкнул. Я услышал, как
звякнули бутылки в упавшей с пятиметровой высоты на бетон сумке.
-- Я случайно, -- быстро сказал мальчишка. -- Простите...
Остановившись, я с любопытством посмотрел на всем своим видом
выражающую раскаяние фигурку. В свете далеких фонарей и крошечной местной
луны довольная улыбка Даньки едва угадывалась.
-- Там была коробка с твоими сладостями, -- сказал я.
-- Ну и черт с ней, -- искренне сказал Данька.
-- А ты знаешь, что бутылки из местного стекла не бьются?
Данька опустил глаза и покачал головой. Я потрепал его по щеке.
-- Ладно, малыш, пойдем. Ты зря за меня боишься, но все равно --
спасибо.
7. Мститель
Меня разбудил настойчивый сигнал интеркома. Я взглянул на светящиеся
цифры часов и соскочил с постели. До выхода из гиперпространства оставалось
еще четыре часа. Должно было случиться что-то чрезвычайное, чтобы меня
разбудили посреди ночи.
-- Капитан слушает, -- сказал я, натягивая форму. На экране интеркома
появилось лицо Редрака.
-- Мы проходим мимо дрейфующего корабля.
-- Ну и что с того?
-- Корабль подает сигналы бедствия во всех диапазонах.
-- Он в обычном пространстве?
-- Да.
-- Действуй по уставу.
Я быстро прошел через комнаты, взглянул на Даньку -- тот мирно спал в
моей спальне, в ногах у него свернулся клубочком Трофей. За трое суток
полета "котенок" вымахал до размеров пуделя, ничуть не утратив при этом
игривости.
Пока лифт поднимал меня в рубку, я торопливо пролистал маленькую
книжечку полетного устава, свод правил, единых для всех кораблей галактики.
Мы были обязаны прийти на помощь -- если только не видели убедительных
признаков ловушки. В первом же космопорту, где мы сядем, контролеры проверят
записи нашего "черного ящика", контейнера, имеющего прямой выход к
компьютеру и невообразимое количество пломб. Если будет обнаружено
нарушение, да еще такое, как неоказание помощи терпящим бедствие, нас
об®явят вне закона.
Говорят, пиратские корабли часто пользуются этим пунктом для перехвата
идущих в гиперпространство торговцев.
В рубке уже были и Эрнадо, и Ланс. Я кивнул им, усаживаясь в свое
кресло. Внешне стандартный пульт перед ним позволял отдавать приоритетные
команды, перекрывающие сигналы с любого другого пульта и отменяющие решения
центрального компьютера.
-- Мы будем рядом через три минуты, -- сказал Редрак. -- Я запустил
"мерцающий зонд".
Мерцающий зонд был сложным и дорогим устройством, способным на
мгновение выйти из гиперпространства в реальный космос, собрать информацию и
вновь вернуться к кораблю.
-- А что обнаруживают наши локаторы?
Я мимоходом взглянул на огромный экран гиперлокатора и отвернулся. В
переплетении разноцветных линий и точек, дающих отображение на плоскости
пятимерного пространства, мог разобраться лишь пилот высочайшего класса.
Такой, как Редрак.
-- Упрощение до минимума, -- скомандовал Редрак. Экран мгновенно
очистился, теперь на нем были лишь две точки: мерцающая зеленым -- наш
корабль, идущий на сверхсветовой скорости, и неподвижная красная -- чужой
корабль, дрейфующий в обычном пространстве.
-- Информации мало, капитан. Корабль больших размеров, сопоставим с
крейсером. Защитные поля отключены, вокруг корабля -- множество мелких
предметов и полурассеивающееся газовое облако.
-- Похоже на правду, -- с сожалением сказал Эрнадо. Картина катастрофы
полная, пройти мимо нельзя.
-- Сейчас вернется зонд. -- Редрак переключил экран обратно на сложный
режим. -- Он уже входит в гиперпространство.
На вспомогательных экранах появилось изображение. Чернота "настоящего"
космоса, разноцветная мозаика звезд... И что-то смятое, оплавленное,
напоминающее исполинский цилиндр, плавно переходящий в небольшой шар.
-- Это не западня, -- дрогнувшим голосом сказал Ланс. -- Это крейсер
клэнийских наемников! И кто-то разнес его на кусочки! Двигательный отсек
оторван, боевые палубы разрушены, жилые отсеки разгерметизированы...
-- Выходим из гиперпространства, -- хмуро сказал Редрак. -- Не понимаю,
что тут произошло, но эскадра, уничтожившая клэнийский крейсер,
напрашивается на неприятности, которые нам не нужны. С этими ребятами
ссориться не стоит.
Пол мелко завибрировал. Наш корабль выходил в трехмерное пространство и
гасил скорость. Где-то в глубине машинных палуб стремительно сжимались шары
гравикомпенсаторов, поглощая чудовищную энергию торможения. За несколько
минут мы сбросили скорость, близкую к скорости света -- и за это придется
расплачиваться неделями и месяцами полуторной перегрузки. Существовал,
правда, еще один выход из положения...
Я подумал о Даньке, задыхающемся сейчас под внезапно навалившейся
тяжестью, и приказал:
-- Щадящий режим для капитанской каюты.
-- Есть, капитан.
Индивидуальный гравикомпенсатор моей каюты включился, снижая силу
тяжести вокруг себя до единицы. Я включил интерком, коротко произнес:
-- Данька, оденься и оставайся в каюте до дальнейших распоряжений.
-- Скорость погашена, -- сообщил Ланс. -- Мы в полусотне километров от
цели.
-- Сколько гравикомпенсаторов было задействовано на снятие инерции?
-- Тридцать два процента, капитан.
-- Дать команду на отстрел их в космос.
Редрак заколебался.
-- Слишком расточительно, капитан... Треть общего запаса... Мы лишимся
боевого резерва.
Я молча коснулся клавиш, отдавая команду со своего пульта. Корабль
вздрогнул, и перегрузка исчезла. Собравшие в себя энергию торможения черные
шары компенсаторов были выброшены в космос. Теперь они будут годами плыть в
пространстве, распространяя вокруг себя зону гравитационной аномалии,
медленно расширяясь от размеров спичечной коробки до полутораметровых шаров.
-- Мы не можем ползать по "Терре", как пришибленные мухи, -- сказал я.
-- Премии за спасение корабля будет достаточно, чтобы закупить новые
компенсаторы.
Возражений не последовало. Впрочем, они уже были бесполезны...
-- Спасательная команда -- Эрнадо, Редрак. Возьмите два катера,
аварийные зонды, спасательные капсулы. Мы с Лансом прикроем вас с корабля.
-- Надеюсь, это не понадобится, -- заявил Редрак, выбираясь из кресла.
-- Клэнийский крейсер способен уничтожить пару-другую боевых катеров даже в
таком состоянии. У него каждый метр обшивки нашпигован да