Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
вратился в "электронного
наблюдателя", присоединенного незаметно для голландца к его мозговым
центрам, в некую бестелесную душу, способную лишь мысленно оценивать
поступки Ван-Хирна.
А сам Ван-Хирн, окончательно очнувшийся после своего невольного "сна",
взглянул на часы и приказал шоферу остановиться. Джип затормозил, и шофер
три раза нажал на клаксон. Сонную тишину дороги взорвали оглушительные
гудки машины.
Ван-Хирн спрыгнул на землю, стряхнул красную пыль с комбинезона,
разукрашенного под цвет дороги кирпичными пятнами, и пошел назад, пытаясь
разглядеть в оседающем облаке пыли идущие сзади машины. Три
бронетранспортера с высокими бортами, пятнистые, как и его комбинезон,
тоже остановились. Солдаты нестройно приветствовали командира.
Голландец поморщился: дисциплинку следовало подтянуть. Но времени не
было. Предстоял серьезный предоперационный инструктаж.
- Ехать пять километров, - начал он. - Цель - деревушка у истоков
Ломани. Мы были там три месяца назад, в конце прошлого года.
Сидевший в первой машине солдат со шрамом на лбу сказал что-то
нелестное о жителях деревушки и тут же осекся: Ван-Хирн не любил, когда
его перебивали.
- Когда вернемся в лагерь, Жюстен, - продолжал он, - пойдете под арест.
А сейчас запомните: в этой деревушке скрываются трое белых - два француза
и английский священник. Все трое - участники Сопротивления. Один из
французов, Гастон Минье, что-то вроде комиссара у чернокожих. Всех троих
надо взять живыми - это приказ. Два взвода под командой Розетти и Пелетье
оцепят деревню, а я с группой Жюстена пойду наперехват. По сигналу "три
выстрела" Розетти и Пелетье сжимают кольцо. Приказ жителей не касается, с
ними не церемоньтесь. Вопросы есть?
- Есть, - откликнулся черноусый парень с сержантскими нашивками. - Что
делать с лачугами?
Ван-Хирн брезгливо поджал губы.
- Нелепый вопрос, Розетти. Сжечь, как всегда.
Смайли слышал этот разговор ушами Ван-Хирна, видел все глазами
Ван-Хирна. На зубах у него хрустела дорожная пыль, и лицо обжигал горячий
ветер саванны. "Когда же все это происходит? - мысленно подсчитывал
Смайли. - Чомбе. Наемники. Катанга. В шестьдесят первом или в шестьдесят
втором? Кажется, в шестьдесят втором. Впрочем, какая разница?" Ван-Хирн
просто об этом не думал, а все, что он думал, Смайли читал, как в книге.
Бессвязные ассоциации с вчерашней выпивкой, надоевшая до смерти саванна,
скука, равнодушие к чужой да и своей жизни... Только необходимость
выполнить приказ двигала помыслами Ван-Хирна. Взять живыми и доставить в
лагерь наемников трех чужаков, изменивших делу белого человека. Но кто эти
трое? Голландец сказал, что один из них - это английский священник. Вдруг
это епископ? А француз Минье - Шпагин или Рослов?
Но память Ван-Хирна ничего не подсказала Смайли. Капитан не знал тех,
за кем охотился. Он запомнил только Минье, да и то по фотографиям: черные
усики, глаза-маслины, бачки на полщеки. Но и Смайли не знал этого
человека.
А джип, с®ехав с дороги, остановился в тени редких пальм, за которыми
виднелись домишки, обмазанные рыжей потрескавшейся глиной. В деревне было
тихо: полуденный зной загнал жителей под крыши, и Ван-Хирн с
удовлетворением отметил, что появление четырех военных машин осталось
незамеченным. Неожиданность - лучшая тактика. "Мы возьмем их тепленькими и
получим премию за минимальный расход патронов".
Пока группы Розетти и Пелетье окружали деревню с востока и запада, он
занял наблюдательный пункт на крыше вездехода. В бинокль было хорошо
видно, как парни в пятнистых комбинезонах быстро и бесшумно обогнули
деревню, в которой по-прежнему не было видно ни одного человека. Ван-Хирну
это уже не понравилось: "Или они спят, как сурки, или нам приготовлена
теплая встреча. Хотя вряд ли: кто мог предупредить их о нашем налете?"
Он спрыгнул на землю и подошел к ожидавшим его наемникам.
- Рассредоточиться - и короткими перебежками вдоль дороги. Без приказа
не стрелять. Жюстен со мной.
Извлек из кобуры вороненый "смит-и-вессон", щелкнув затвором, вогнал
патрон в ствол и, бросив: "За мной!", двинулся к притихшей деревне. Жюстен
шел рядом, держа наперевес автомат.
- Какой дом, капитан?
- Пятый справа. Сейчас мы его увидим.
Указанный Ван-Хирном дом действительно выделялся среди остальных хижин
и своими размерами, и пристроенной к нему верандой. У дома их встретила та
же непонятная и потому уже зловещая тишина.
- Вымерли они все, что ли? - спросил Жюстен.
Ответить Ван-Хирн не успел - откуда-то сбоку из-за кустов заговорил
пулемет. Ван-Хирн с кошачьим проворством метнулся в сторону, упал на
землю, подняв целое облако пыли, и под прикрытием этого облака подполз к
глинобитной стене дома. Рядом с ним плюхнулся, сдерживая одышку, Жюстен.
- Вот вам и деревенская тишина, - процедил он сквозь зубы.
- Срок вашего ареста увеличивается вдвое, - не оборачиваясь, сказал
капитан. Он что-то все-таки разглядел за красно-серыми клубами пыли и
тоном приказа добавил: - Первый дом слева. Открытое окно у крыльца. Три
коротких очереди в правый нижний угол.
Жюстен вскинул автомат, трижды выстрелил в окно, и пулемет смолк, то ли
потому, что сержант не промахнулся, то ли потому, что улица опустела:
налетчики залегли, оставив пять трупов в пятнистых комбинезонах. Теперь
заговорили их автоматы. Розетти и Пелетье, выполняя приказ капитана,
стягивали кольцо вокруг деревушки. И вот уже поднялись над кустами
багровые языки пламени, и треск горящего дерева слился с непрерывной
трескотней автоматов.
"Премии за экономию патронов не будет", - подумал Ван-Хирн, и Смайли
поразился тому, что он ни на секунду не усомнился в исходе боя. Сомнение -
значит, неполадка, а мозг Ван-Хирна работал как хорошо налаженный
механизм, электронная машина с заранее выверенной программой. Программа же
не допускала и мысли о победе туземцев. Пострелять, перебить десяток
наемников они еще смогут, но победить... На это у них не хватит
воображения. В одной из немногих прочитанных голландцем книжек
рассказывалось о том, как обезьяны победили людей потому, что те из-за
непредусмотрительности и лености дали обезьянам слишком много свободы. Из
прочитанного Ван-Хирн сделал единственный разумный для него вывод: никакой
свободы для черномазых. Библейская легенда о десяти виноватых писана не
для них. Голландец переделал ее по-своему: лучше повесить десяток
невинных, чем отпустить одного виновного.
Так он и действовал.
- Пять человек - занять дом с пулеметом. Отряду Розетти прочесать
улицу. Ближайшие лачуги не поджигать.
- А у нас и бензина больше нет, - сказал Розетти.
- Плохо, - отрезал Ван-Хирн. - Лишитесь премии за операцию.
"Ого, - подумал Смайли, - он уже делит премии. Не рано ли?"
Но голландец в победе не сомневался. Он доводил ее до конца.
- Окружить дом и взять под прицел окна. Пелетье! Двух человек -
вышибить дверь. Выполняйте.
Весь Ван-Хирн с его безрассудной смелостью, тупым самодовольством и
расистским бешенством был для Смайли полностью ясен. Психика проходимца,
может быть, интересовала Селесту, но Смайли думал только о том, как бы ему
помешать, сорвать эту карательно-автоматную операцию. Но как? Самое
неприятное чувство - чувство беспомощности. Представьте себе, что на ваших
глазах бьют женщину, калечат ребенка, издеваются над стариком, а вы не
можете вмешаться, помочь. Даже кулак не сожмется в бессильной ярости: нет
кулака, он принадлежит другому. Так чего же добивался от Смайли Селеста?
Подавленных эмоций? Кажется, он все-таки обещал возможность вступить в
игру. Подменить хотя бы на пять минут! За пять минут можно управиться.
Много ли надо времени, чтобы приказать бросить оружие и сдаться
забаррикадировавшимся жителям деревни? Конечно, приказ могут и не
выполнить. Могут и кокнуть спятившего капитана. Ну и пусть. Мир его праху.
Зато пять минут замешательства, пять минут паники - и трое спасены.
Повстанцы не растеряются. Только дурак не воспользуется такой выигрышной
ситуацией, а конголезцы не дураки. Судя по всему, программа встречи еще не
исчерпана.
Пока Розетти со своей группой постреливал для устрашения попрятавшихся
жителей вдоль и поперек пустынной улицы, один из пятнистых комбинезонов,
бросив автомат на землю, ударил сапогом в дверь. Она легко подалась, и
солдат с размаху влетел в черный проем, вдруг прорезанный короткими
вспышками автоматных очередей. Смайли не ошибся: наемников ждали, и
встреча оказалась "трогательной" и горячей. Скороговоркой затрещал
неожиданно воскресший пулемет, к нему присоединился второй из дома
напротив, а потом третий с противоположного конца улицы. Настильным
перекрестным огнем они зажали налетчиков, вбили их в душную пыль дороги.
Через несколько минут все было кончено. Оставшиеся в живых наемники
сбились в кучу посреди улицы, бросив автоматы и подняв руки. Их окружили
внезапно появившиеся конголезцы - кто голый по пояс, кто в рваной холщовой
рубахе, кто с винтовкой, кто с автоматом, кто просто с гарпуном для охоты
на крупную рыбу. Операция Ван-Хирна была закончена, только не так, как
было приказано.
"Почему ты не позволил мне вмешаться? - мысленно спросил Смайли. - Ведь
ты же знал о такой развязке, а я мучился от бессилия в шкуре этого
расчетливого убийцы!" Он спросил машинально, не рассчитывая на ответ,
потрясенный неожиданно разрядившимся напряжением, но беззвучный Голос
откликнулся: "Я знал, что их ждут. Но исход сражения мог быть и другим. Я
имел в виду несколько предположительных вариантов. В наиболее неприятных
тебе ты заменил бы Ван-Хирна. Но этого не потребовалось". - "Тогда зачем
вся эта мелодрама? - рассердился Смайли. - Что ты записывал?" - "Ты
называешь это записью? - снова откликнулся Селеста. - Пусть так. Меня
интересовали твои подавленные эмоции".
Мысленный диалог не продолжался. Селеста умолк, предоставляя Смайли
наблюдать за развязкой. Из большого дома с верандой вышли трое. Двух
Смайли видел впервые: типичные французы, молодые, черноволосые, возможно,
и не коммунисты, а просто честные и горячие парни из Парижа или Марселя,
для которых слово "свобода" одинаково дорого, как его ни произноси -
по-французски или на суахили. "Может быть, под незнакомой внешностью
скрывались Рослов и Шпагин?" - мелькнула мысль. Мелькнула, когда Смайли
увидел третьего. Это был Джонсон. Даже пасторский сюртук его оставался
прежним. Селеста не изменил ему ни внешности, ни национальности, ни
профессии.
- Кто из вас капитан Ван-Хирн? - спросил он.
- Я, - ответил голландец. Страха он не испытывал - только злость.
- Немалый путь вы проделали, чтоб встретиться с нами. Мы перед вами.
- Вижу.
- Вероятно, вы представляли эту встречу несколько иначе?
- Какая разница, как я ее представлял! - взорвался Ван-Хирн. - Я ваш
пленник, и все. Спектакль окончен.
- Пока еще нет. Во-первых, вы ошибаетесь в оценке ситуации. Вы - не
пленник. Как я понимаю, вы незнакомы с Женевской конвенцией. Пленником вы
были бы, если б Голландия находилась в состоянии войны с республикой
Конго.
- При чем здесь Голландия? Я служу в бельгийской армии.
- Бельгийская армия тоже ни при чем. Вы служите в армии наемников Моиза
Чомбе, созданной на авеню Генерала Мулэра в Леопольдвилле. Вы, конечно,
помните свою штаб-квартиру в отеле "Мемлинг"? Сколько вам заплатили за
военную прогулку в саванне на чужой вам земле?
Ван-Хирн скрипнул зубами: англичанин умен и многое знает. Но пока тебе
не всадили пулю в затылок, всегда есть надежда. Смайли тут же отметил
просчет Ван-Хирна: надежды не было. Перед ним был не тот Джонсон, который
остался на острове. Этот Джонсон уже понюхал пороха и знал, на чьей
стороне правда.
- У вас точные сведения, - как можно спокойнее произнес голландец, - но
вы забыли, что Чомбе - законный глава государства.
- Какого государства? О каком мечтают бывшие колонизаторы? И для кого
законный? Для бельгийской компании "Юнион Миньер"? Мы расходимся с нею во
взглядах и не считаем законным правителем человека, продавшего свою страну
и народ. Во время Второй мировой войны был такой термин -
коллаборационист. Так называли людей, продавших родину. Время покарало их,
вы знаете.
- Во время войны я служил в африканском корпусе Роммеля, - сухо сказал
Ван-Хирн.
Епископ засмеялся, и Смайли еще раз подумал, что Селеста основательно
поработал над ним. Его преосвященство из Гамильтона едва ли бы так метко и
точно сумел оценить космополита из Бельгии.
- Что же вы сразу не сказали об этом? - улыбаясь, проговорил он. - Я бы
не утруждал вас разговором. Мы никогда не поймем друг друга.
"Вы ошиблись, епископ! - хотел крикнуть Смайли. - Мы отлично понимаем
друг друга. Ведь это я, Боб Смайли, а не голландец Ван-Хирн. Неужели вы
меня не слышите?"
И епископ услышал. А может быть, он просто вспомнил о Смайли неожиданно
и без повода, потому что трудно было заподозрить в профессиональном
карателе симпатичного работягу-американца.
- Вам знаком некий Смайли? - спросил Джонсон.
- Нет, - пожал плечами Ван-Хирн.
- Я так и думал. Вы, кажется, сказали - пора окончить спектакль? Вы
правы: пора. Но самое любопытное, что это действительно спектакль, в
котором режиссер позаботился только о моем участии, - загадочно произнес
Джонсон и добавил совсем уже непонятное для Ван-Хирна: - Мне даже
казалось, что я знаю название пьесы: "Третья смерть епископа Джонсона".
По тому, с каким удивлением посмотрели на Джонсона до сих пор не
сказавшие ни слова французы, Смайли догадался, что и они ничего не поняли
в последних словах епископа. Значит, не Рослов и Шпагин. Жаль.
- А кто это епископ Джонсон? - вдруг спросил Ван-Хирн.
- Он перед вами, - сказал епископ и повторил задумчиво: - Третья
смерть... так мне казалось. Теперь не кажется.
- Не кажется? - криво усмехнулся голландец. - Протрите глаза, ваше
преосвященство. - И он выхватил из потаенного внутреннего кармана
миниатюрный револьвер, почти игрушку, не замеченную повстанцами, так и не
освоившими искусство молниеносного полицейского обыска.
Но стрелял он громко и точно. Епископ пошатнулся и, наверное, упал бы,
если б его не поддержали.
- Селеста все-таки верен себе, - прошептал он.
И вдруг Смайли, с ужасом наблюдавший за этой сценой, почувствовал себя
свободным. Личность его смяла личность Ван-Хирна, освободив от опеки
Селесты, от участи беспомощного и бессильного зрителя. Он вырвался из
цепких рук конвоиров и закричал исступленно, почти не сознавая, что
кричит:
- Остановитесь! Я не Ван-Хирн!
Добежать до крыльца он не успел. В спину ему хлестнула автоматная
очередь, за ней другая. Третью он не услышал. А обезумевшие повстанцы все
стреляли и стреляли в распростертое на земле тело капитана Ван-Хирна,
который умер на несколько секунд раньше Роберта Смайли.
17. ПОСЛЕ СПЕКТАКЛЯ
Снова опустился занавес. Снова актеры сошли со сцены в
действительность, в современность, в жизнь не призрачную и не выдуманную,
когда можно было бы, не играючи, привычно закурить, махнуть гребенкой по
волосам, потянуться на солнцепеке.
- Кажется, это конец.
- А кто его знает?
- Признаться, надоело.
- Что?
- Все. И миражи, и превращения. Даже шутки. Оказывается, умеет шутить,
стервец.
- Хороши шуточки! Вроде ковбойских из вестерна. То стреляют над ухом,
то в затылок. И жара адовая.
- Здесь тоже.
- Хлебни пивка. Оно в ящике под Андреем.
- Вечер скоро. Пожалуй, домой пора.
- А что? Катер внизу дожидается. Пошли. Вдруг еще на полюс закинет?
- Не закинет, - сказал Рослов, потягиваясь. - Кажется, действительно
конец представлению. И режиссер отбыл.
- Он же и драматург.
Смайли высосал всю жестянку с пивом и швырнул банку на белый скат рифа.
- Не сори.
- Все одно волной смоет. - Он, как и Рослов, потянулся с удовольствием.
- Двое суток отсыпаться буду. От приключений и войн. Хорошо все-таки,
мальчики, дома, а не в Африке.
- "В Африке гориллы, - сказал Рослов по-русски, - злые крокодилы будут
вас кусать, бить и обижать... Не ходите, дети, в Африку гулять".
- Стихи? - зевнул Смайли. - Переведешь или не стоит?
- Пожалуй, не стоит. Ты кем был в этом спектакле?
- А ты не видел?
- Тебя? Нет.
- Я же Ван-Хирном был. Ландскнехтом бывшего катангского владыки Моиза
Чомбе. Суперменом из "великолепной семерки". Почти Юлом Бриннером.
- Не клевещи, - сказал Шпагин. - Просто убийцей за бельгийские франки.
Дрянцом. Слыхали, ваше преосвященство, оказывается, мы с вами Боба
кокнули?
- После того, как он кокнул меня, - поморщился епископ. - Чертовски
умирать надоело, джентльмены.
- Вас, епископ, кокнул не я, а Ван-Хирн. На этот раз я не мог ему
помешать. Я сидел у него в черепной коробке и мысленно кусал губы. Бесись
не бесись, полная беспомощность. Почему-то Селесте понадобились мои
"подавленные эмоции".
- Это он сам сказал? - спросил Рослов.
- Сам. Два раза мы с ним поговорили, пока Ван-Хирн постреливал. Ну что
стоило Селесте подавить эту пакостную личность? Никаких усилий. Один
какой-нибудь импульс, волна или черт его знает, чем он орудует... Так нет
- заупрямился. Только в последний момент сжалился - выпустил.
- Когда?
- Сразу же после выстрела в епископа, когда я уже ничего не мог
исправить. Помните, как я закричал: "Остановитесь! Я не Ван-Хирн!"
- Значит, убили все-таки вас, а не голландца, - вздохнул епископ. -
Жаль. Только об®ясните мне, пожалуйста, чего добивался Селеста? Ну, у
Смайли "подавленные эмоции". У меня трансформация мировоззрения. А что у
вас?
Шпагин задумался.
- Боюсь, что не сумею вам ответить. Я был просто сотрудником подпольной
газеты "Либерасьон".
- А я - ее редактором, - сказал Рослов. - Позвольте представиться:
Гастон Минье, бывший фельетонист парижской "Суар", которого нелегкая
занесла в Конго. Кстати, я ни разу не вспомнил о том, что есть на свете
некий математик по имени Андрей Рослов.
- И я, - прибавил Шпагин, - ничего не знал ни о Шпагине, ни о Селесте.
В лице епископа видел только повстанческого священника, которого война
научила думать и жить. А зачем это понадобилось Селесте, даже представить
не могу. Может быть, он извлек этих французов из своей космической памяти
в связи с какой-нибудь весьма существенной для него информацией? Скажем,
поведение иностранцев в Конго. Одни покупают таких, как Ван-Хирн, другие
постреливают на эти деньги, третьи уходят к повстанцам. Но это лишь
предположение, да и то сомнительное.
- Может быть, просчет? - в свою очередь предположил Смайли.
- Просчет Селесты - это катахреза, - не согласился Рослов. - Совмещение
несовместимых понятий. Все, что Селеста делает, он делает рассчитанно. Как
ЭВМ. И если он скрыл от нас наше перевоплощение, значит, преследовал
какую-то цель.
- Он сказал, что хочет проверить мои реакции на поведение Ван-Хирна, -
вставил Смайли.
- Тогда все становится на свои места. Мы знали, что перед нами
Ван-Хирн, и вели себя с ним как с карателем и убийцей. А Боб, узнав вас,
епископ, мучился от бессилия помешать капитану. В этом эксперименте
главным участником был Смайли, самый сильный и самый из нас решительный, а
целью