Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хью Дэвид. Doom 1-2: По колено в крови. Ад на земле. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
орил. Уж там мы посчитаемся с пришельцами, они нас надолго запомнят! Мы продолжали двигаться на запад и вылезли наконец в нескольких кило- метрах от того места, где вошли в туннель. Дело близилось к ночи. У нас был трудный день. - А вот и транспорт! - воскликнул Альберт, вытягивая руку. Мы увидели старый "линкольн-континенталь", покрытый таким толстым слоем ржавчины и грязи, что не было никакой возможности разобрать изна- чальный цвет. Того и гляди у него автоматическая коробка передач - от этой мысли мне стало нехорошо. Альберт подошел к машине и открыл незапертую дверь. Ключей не было. - Готов поспорить, что машина на ходу, - заявил Альберт, ложась на сиденье, чтобы видеть рулевую колонку. Потом он расковырял картер и начал возиться с проводами. Через минуту двигатель заурчал. - Ты закоротил провода? - изумленно спросила Джилл. - Конечно, - ответил Альберт. - Вот уж никогда бы не подумала, что ты умеешь это делать! - восклик- нула она. - Почему? - Альберт выбрался из динозавра. - Разве этому учат в снайперской школе? - поинтересовалась Джилл. - Нет, этому меня научила моя бурная юность. - Хорошо бы все мормоны были похожи на тебя, - сказала Джилл и в от- вет услышала: - Церковь сыграла важную роль в моей жизни, девочка. Развернула ее на сто восемьдесят градусов. - И куда же было повернуто твое лицо? - не унималась Джилл. - В сторону ада. - Ты и сейчас туда смотришь, - заметила Арлин. - Просто носом в него тычешься на каждом шагу. - Да, - согласился Альберт. - Но теперь другое дело, теперь я спосо- бен сражаться против него. Я скорее взорву демона, чем отдам ему свою душу. Мы уже обсуждали эту тему. Поэтому теперь я предпочел устраниться. Арлин же была не прочь повторить, но с нее что возьмешь, она явно влюби- лась в парня. - Они - пришельцы, - наставительно заметила она. - Конечно, - не стал спорить Альберт. - Но для меня они одновременно демоны. Вот так. Что одному радость, другому горе. Для меня, кстати, старый "линкольн" был почти что монстр. Я едва не жалел, что он еще бегает. Быстрый взгляд на... полбака есть, до ЛосАнджелеса больше, чем достаточ- но. Одно хорошо в старых машинах - места хоть отбавляй, наше семейство прекрасно в ней разместилось, включая Кена, зажатого на заднем сиденье между Джилл и Арлин. Я с радостью уступил руль Альберту. Мне хватало дробовика. Альберт включил в надвигающихся сумерках фары и торжественно провозг- ласил: - Горят! - Великолепно, - ответил я. - А теперь выключи. - Больше не буду, - повинился здоровяк, словно ребенок, застигнутый за игрой с запрещенной игрушкой. Мы ехали без фар, держа курс на... - У тебя что, новый план? - спросила Арлин. Бросив взгляд в зеркало, я увидел, что Джилл спит. - Конечно. У меня всегда новый план. Думаю, нам стоит захватить само- лет и ускользнуть от преследования... - Ну-ну, - перебил меня Альберт. - Только вот вопрос, есть ли у них авиация? Что-то я ни одного самолета не видел. - Может, они используют в качестве пилотов зомби? - с надеждой пред- положила Арлин. У зомби рефлексы не на высоте. - Значит, договорились, - продолжил я, - захватываем самолет и рвем на Гавайи. Там находим Центр военной техники и отдаем им Кена. С помощью Джилл подключаем кибора к биосети и уничтожаем к чертовой матери всю систему пришельцев. - Отличный план, - согласился Альберт. - Поддерживаю, - откликнулась Арлин. Приятно, когда тебя хвалят. Если к вашему покорному слуге будут отно- ситься с надлежащим уважением, то ему еще, может, удастся обратить Ар- лин. Уверен, что Альберт был бы не против. - Интересно, выставили монстры на границе города посты? - произнес после долгого молчания Альберт. - Не думаю. После всего, что мы видели, не похоже, чтобы они могли похвастаться хорошей организацией. Как считаешь, Арлин? - я заглянул опять в зеркало заднего вида. Но Арлин последовала по стопам Джилл в Страну сновидений. Если учесть состояние Кена, заднее сиденье превратилось в своего рода спальное отде- ление. - Дрыхнут, - не без зависти отметил Альберт. - Ты сам как? - спросил я. - Как огурчик. Вести машину в темноте без фар отлично разгоняет кровь. - Понятно. Но если хочешь отдохнуть, я тебя сменю. - Ты отличный парень, Флай. Мне теперь ясно, почему Арлин так тебя уважает. - Она тебе что, говорила об этом? - А что тут говорить, все и так понятно. Мы оба старались не потерять из виду дорогу. Горизонт, залитый ярким светом, резко контрастировал с расстилавшейся вокруг тьмой. Никуда не денешься, ночь. Я потер глаза, неожиданно почувствовав, что они слипают- ся. - Почему бы тебе не поспать? - спросил Альберт. - Ну нет. Пусть хоть двое бодрствуют, и я хочу быть уверен, что один из них - ты. - Твоя правда. Измученные, но слишком возбужденные, чтобы спать, мы подкатили к ноч- ному Лос-Анджелесу. По дороге нам не встретилось ни одного патруля. Не исключено, однако, что враги приготовили нам сюрприз в самом центре. На въезде в город бессмысленно топтались часовые-зомби, карикатурно повторяя действия военных. Однако даже они заметили бы наше появление, прикати мы с включенными фарами. Так что нам пятерка за... Альберт свернул на боковую дорогу, но и там творилось то же самое. - И долго мы так будем кататься? - поинтересовался он. - Наверняка катались бы всю ночь, если бы я не сообразил подгото- виться. - Как? - Не выкинул лимоны, которыми пришлось уже однажды воспользоваться. Я их припрятал, завернув в полиэтилен. - Фу, как говорит Джилл, - откликнулся Альберт. - И кто же таскал эту гниль? - Ты, детка! - За это, Флай, будешь будить девчонок сам. Хм, парень знал, что такое месть. Мы остановились. Я разбудил первой Джилл и похлопать по плечу Арлин предоставил ей. Со спящим пехотинцем, знаете ли, надо обращаться нежно, как с младенцем, а еще лучше напустить на него младенца. Арлин вскочила взбешенная. Но все обошлось благополучно, вполне благополучно. Ночной воздух был прохладен и свеж. Когда мы подпортили его подпор- ченными лимонами, Джилл спросила: - А как быть с Кеном? - Порцию лимонов и лаймов ему тоже, - ответила Арлин. - Мы все должны пахнуть для зомби одинаково. - Так мы пойдем или поедем? - спросил Альберт. - Не вижу причины бросать колымагу без особой на то нужды, - ответил я, сам на себя удивляясь. Вы помните, какие чувства вызвал у меня старый "линкольн". - С открытыми окнами должны проскочить. - По-моему, я вполне тяну на мертвеца, чтобы оставаться за рулем, - заметил Альберт. Мы все запихнулись обратно в машину, изобразили на лицах кладбищенс- кую мрачность и покатили. Когда впереди замаячил первый пост, я заволновался. Вокруг не было ни одной другой машины. Правда, мы видели вереницу грузовиков, которыми уп- равляли зомби, но я бы чувствовал себя гораздо уютнее, не будь мы единственной легковой машиной. И вдруг сзади в нас врезались. Грузовик. Тоже с выключенными фарами. В боковом зеркале виднелся водительзомби. - Не реагируйте, - прошипел я, боясь, что начнется перестрелка, кото- рая все испортит. Отряд проявил хладнокровие. - Удар пустяковый. Грузовик еле тащился, почти с такой же черепашьей скоростью, что и мы. Все в порядке? - тихонько спросил я. Пока мы обменивались впечатлениями, в водителе грузовика проснулись древние, оставшиеся с человеческих времен простейшие инстинкты. Зомби налег на клаксон. И я вдруг полностью расслабился. Теперь нам ничего не стоило проскочить контрольный пункт. - Ну что, поехали, капрал? - спросил Альберт, явно настроившийся на ту же волну. - Вперед, братец! - коротко скомандовал я. Грузовик как приклеился к нашему бамперу. Но теперь мы уже ни на что не обращали внимания и ворвались в город вполне в стиле Л. - А.: пьяно виляя между грузовиками и истошно гудя. Мы бросили машину на одной из переполненных стоянок аэродрома. На стоянке В, чтобы быть точным. Как приятно, что не надо думать о поисках свободного места, более того, не беспокоиться о том, чтобы запомнить его. Всего-навсего и нужно-то перебраться через забор, чтобы попасть туда, куда норовят попасть, следуя лучшим традициям, угонщики, а Кен весил не очень много. Вдруг меня осенило: - Эй, ребята, ведь кто-то из вас умеет управлять самолетом, пра- вильно? - Во всяком случае лучше, чем управлять им неверно, - ответила Арлин. - Сейчас не время для дурацкого юмора, - оборвал я подругу. - Так да или нет? - Как ни смешно, - серьезно сказала Арлин, - но я собиралась задать тот же самый вопрос. Правда. Мы оба посмотрели на Альберта. - Я хотел учиться, но так и не собрался, - грустно признался он. - Интересно, это очень трудно? - спросил я, повторяя слова известного героя из старого фильма. Мы проникли на территорию, где заправлялись большие лайнеры, и я на- шел подходящего кандидата: своего рода археологическую древность - транспортный самолет военновоздушных сил Си-5, который, однако, с лег- костью мог долететь до Гавайев. На том условии, что кто-то им будет уп- равлять. Все мы приноровились изображать из себя зомби, хотя я по-прежнему считал, что Джилл слегка перебарщивает. Кена мы с Альбертом зажали с двух сторон, так что казалось, будто он ковыляет вместе с нами. Мы соби- рались подняться по трапу, смешавшись с оравой мертвяков. У входа в самолет стояли два клайда. Вот, черт, не повезло! Мы могли сойти за зомби среди зомби, но в этих парнях я не был уверен. Клайды разоружали входивших в самолет. Это была весьма разумная пре- досторожность, учитывая, как вели себя зомби, когда их толкали или тес- нили. Я не мог обижаться на клайдов за их нежелание оказаться во время полета в разгерметизированном самолете, однако идея остаться без оружия также не находила во мне отклика. Мы произвели некоторую перегруппировку и подошли к трапу гуськом - во главе я, Джилл и Кен посередине. Джилл управлялась с кибергом так же хо- рошо, как я. План мог сработать, если клайдам поднадоело их монотонное занятие. Как мы и предполагали, охранники едва обратили на нас внимание, когда мы послушно сняли свои тяжелые орудия и бросили их в кучу рядом с тра- пом. Прощай, мой дробовик. Мы остались всего-навсего с припрятанными под куртками пистолетами. Пока самолет выруливал, мы старались держаться как можно ближе друг к другу, затерявшись в толпе зомби, а потом стали пробираться вперед к ка- бине. Оставшись в хвосте, клайды принялись о чем-то шушукаться. К тому моменту, когда самолет взлетел, что вызвало у меня, как обычно в такие минуты, прилив крови к голове, мы оказались совсем близко к цели и, не раздумывая, нырнули за занавеску, закрывавшую дверь кабины. Я взял на себя смелость легонько толкнуть ее. Дверь распахнулась внутрь, открыв нашим взорам парочку бесов, скло- нившихся над привинченным к полу диковинным глобусом, еще одним чудом технологической мысли пришельцев. Монстры управляли самолетом с помощью этого пульсирующего, гудящего и жужжащего шара. Даже при мимолетном взгляде на него начала болеть голова - биотехнические штучки пришельцев рождали во мне немедленную потребность принять убойную дозу аспирин. Сверкающий, потный шар был подсоединен к пульту управления. Бесы стояли к нам спиной. Они были настолько поглощены своим заняти- ем, что даже голов не повернули в нашу сторону. Я тихонько прикрыл дверь и запер ее на ключ. Через лобовое стекло я увидел Венеру - мы летели в другую сторону, прямо на восток! Нет, так дело не пойдет. Я указал на бесов, затем на Арлин. Она кив- нула. Мы сделали шаг вперед, держа наготове пистолеты, и почти одновре- менно приставили дула к затылкам проклятых бесов. Внутренний голос словно бы ждал именно этого момента, чтобы гнусаво посоветовать нам обратиться к бесам с речью наподобие: "Требуем изменить маршрут и лететь на Гавайи. Мы мечтаем о настоящем медовом месяце!" Но смешно отдавать бесам приказы. Они понимают только один: "Пиф-паф, убит!" Самолет будет наш, только если мы их уберем. Уверен - мы с Арлин выстрелили в один и тот же момент. Глупые мысли, кружившиеся в голове, не могли повлиять на результат. Однако произошло что-то странное. Бес, которого взяла на себя Арлин, повалился и так и остался лежать на полу. Она всадила в него для верности еще две пули, почти рефлектор- но. Но я?! Не смог обслужить одного паршивого беса, после того, как мы изничтожили целые полчища зомби, демонов, привидений и тыкв. Одного паршивого беса! С минимального расстояния! Когда я нажал на спуск, голова монстра слегка дернулась. Пуля прошла под углом, и он, подлая тварь, не сдох, а с визгом обернулся и метнул свою пылающую га- дость. Один паршивый сопливый шарик. Я уклонился влево. Арлин была в бе- зопасности - возилась где-то с правой стороны со вторым бесом. Джилл пригнулась, заткнув пальцами уши, чтобы приглушить невыносимо громкое в замкнутом пространстве эхо выстрелов. Альберт мог бы тоже прикрыться. Но вместо этого застыл столбом. А ведь профи. И вот этот профи с бессмысленным выражением лица, словно олень в фа- рах автомобиля, подставился безжалостному убийце. Может, у него был свой внутренний голос, который выбрал именно этот момент, чтобы подшутить над ним. Или, может, парень заранее решил, что с бесами ничего не стоит справиться, поэтому ослабил бдительность и дал мозгу отдых как раз в тот момент, когда этого ни в коем случае нельзя было делать. Пылающий ком влетел ему прямо в лицо. Я вспомнил, как мы потеряли Билла Ритча. Ну разве не обидно: пройти невероятные испытания для того, чтобы по- пасться на такой ерунде. Я совсем потерял голову, перед глазами поплыл красный туман. Меня словно накачали адреналином. Отбросив пистолет, я кинулся на беса. В ход пошло все: кулаки, зубы, при этом я кричал громче, чем несчастный Альберт, который катался по по- лу, закрыв руками лицо. Сзади в меня вцепились чьи-то руки, совсем маленькие ручки. Это Джилл пыталась оттащить меня от беса и кричала мне что-то в ухо, но что - я был не в состоянии разобрать. Одна моя половина, не желавшая сделать больно Джилл, возобладала над другой, которая упорно хотела разорвать ногтями беса. Однако я не мог просто так отпустить его - ведь ничто не помешает ему закидать нас в ту же минуту огненными шарами. И тут я услышал крик Ар- лин, что-то насчет "прямого попадания", и вдруг вспомнил о таком изобре- тении, как огнестрельное оружие. Пещерный человек уступил дорогу Воздушной амазонке, которая всадила в открытый рот беса две обоймы подряд. Теперь он его уже не закроет. Ни- когда больше не поднимет когтистых лап. Естественно, пока мы разбирались с недоразумением, в салоне возникла суматоха. Нетрудно догадаться почему - ну конечно же, мы немножко нашу- мели. Кто-то из зомби попытался открыть дверь. Но замок пока держал крепко. Ко мне окончательно вернулся рассудок, и я помог подняться на ноги ос- лепленному Альберту, попутно отметив, что огненная слизь не попала ему ни в нос, ни в горло. Значит, должен жить. На другом конце салона послышались выстрелы и ругательства. Видно, клайды прорывались вперед, безжалостно расправляясь с каждым подвернув- шимся под ноги зомби. Оставалось только порадоваться, что самолет, как консервная банка, плотно набит "переделанными". - Итак, настал момент истины, - грозно произнесла Арлин, на которую время от времени нападало желание покомандовать. - Кто будет управлять этой чертовой штуковиной? - Я, - тоненьким голоском ответила Джилл. Впрочем, с уверенностью. Я с ужасом вспомнил, как она вела фузовик. Но тут же вспомнил, как она осталась за рулем, когда ей чуть не снесло голову ракетой. - Ты не говорила, что умеешь водить самолет, - сдерживая голос, ска- зал я. - Но ты не спрашивал, - ответила она. Реплика совершенно в духе старых анекдотов, только никто не засмеял- ся. - Детка, ты хоть раз водила самолет? - спросил я. - В некотором роде. - В некотором роде? Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Зомби стал бросаться на дверь. Стонавший Альберт тут же взял себя в руки, по-прежнему чувствуя себя боевым членом отряда. Джилл вздохнула. - Ну хорошо, по-настоящему я не летала. Зато я собаку съела на всех этих пилотируемых моделирующих устройствах! Мы с Арлин в панике уставились друг на друга. Несмотря на все мое сопротивление, я вынужден был признать, что мой опыт управления почтовой ракетой - при наличии самой современной системы стабилизации, которая следила за режимом полета, - не идет ни в какое сравнение с практикой Джилл. - Даю добро? - спросил я Арлин. - Давай, - пожав плечами, ответила она и наклонилась за Кеном. Я помог Джилл отыскать на сверкающем глобусе разъемы. Она, в отличие от меня, дотрагивалась до этого биотехнического чуда без всякого страха. Найдя, что нужно, Джилл подключила к системе Кена. Все сошло как по мас- лу - для этого он и был создан. Через минуту она заявила с тем торжеством в голосе, которое редко су- лило разочарование: - Готово! Нас ведут! Выстрелы за дверью Свидетельствовали о том, что клайды подобрались совсем близко, удары о дверь кабины стали тяжелее. Только я хотел кое-что предложить, как Альберт опередил меня. Он хоть и выбыл из игры, но мозгов не растерял. - В добрый путь, дочка, - прошептал он, по-прежнему закрывая глаза рукой. - Почему бы тебе теперь не выпустить из салона воздух? Подняв от удивления брови, я посмотрел на Арлин и произнес губами "дочка", но та замотала головой. Наверное, Альберт просто обобщил. Куда ему, в его-то годы, быть отцом Джилл? Пальцы девочки бегали по клавиатуре все быстрее и быстрее, а яростные наскоки на дверь становились все тише и тише и наконец совсем прекрати- лись. Вот вам современная смерть... от клавиатуры. Мы были уже на высоте сорока тысяч футов и продолжали ползти вверх. На такой высоте даже для зомби недостаточно воздуха, а уж клайдам, этим полу - или даже полностью человекообразным, и вовсе требуется такое же количество кислорода, как людям. - Отлично сработано, дочка, - похвалил Джилл Альберт. Со слухом у него все было в порядке. Я с трудом приходил в себя, не в силах поверить, что мы в очередной раз избежали смерти. Вдруг навалился сон, в голове помутилось. Арлин об- няла меня за плечи и сказала: - Теперь снова твоя очередь спать. Я не стал спорить. Тем более что Альберт тоже дремал. Сон, который сматывает размотавшийся клубок невзгод... Однако мне было неловко спать слишком долго и меньше, чем через пол- часа, я вскочил. Джилл к тому моменту развернулась, миновала линию бере- га и летела над океаном. Все было прекрасно... еще несколько секунд. - Черт, мы теряем скорость! - крикнула вдруг она, разбудив всех ос- тальных. - И высоту! Вот так всегда что-нибудь. Двигатели напряженно гудели, издавая такие звуки, словно столкнулись со стеной яростного встречного ветра. Однако никакого ветра не было. Из- дав громкое "пы-ы-х-х", один из двигателей загорелся. Джилл не обманула, когда расписывала свой богатый опыт работы на тренажерах - она то и дело пикировала, пытаясь снова запустить двигатель. Потом пошла на разворот, с намерением еще раз попробовать прорваться. - Ну и техника у этих идиотов! - взревел я. - И наземная служба сос- тоит из дебилов! Как эти кретины собираются завоевать мир, когда они да- же... - Заткнись! - крикнула Джилл. Я заткнулся. Она была права. Я мог сколько угодно беситься, но что я мог предложить после того, как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору