Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гибсон Уильям. Нейромантик 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  -
этого. Пожалей наши уши. Салли сегодня немного не в настроении, сказал Петал, накладывая на тарелку Кумико яйцо-пашот. Как выяснилось, выражение не в настроении не совсем точно определяло то состояние, в котором пребывала Салли Ширс. Скорее его стоило бы назвать едва сдерживаемым бешенством, яростью, которая проявлялась в походке и гневном пистолетном стуке черных сапог по обледеневшей мостовой. Кумико приходилось отчаянно семенить, чтобы не отставать, когда женщина зашагала прочь от дома Суэйна по подъездной аллее. В рассеянном свете зимнего солнца холодно вспыхивали стекла очков. На Салли были узкие брюки из темно-коричневой замши и объемистая черная куртка с высоко поднятым воротником дорогая одежда. А учитывая короткую стрижку, ее вполне можно было принять за мальчишку. Впервые с того момента, как она покинула Токио, Кумико почувствовала неподдельный страх. Клокочущая в женщине энергия была почти осязаемой этакий сгусток гнева, готовый ежесекундно взорваться, выпустив на свободу фурию. Кумико сунула руку в сумочку и сжала модуль Маас-Неотек. Колин тут же оказался рядом, небрежно подстраиваясь под их шаг: руки в карманах куртки, ботинки не оставляют следов на грязном снегу. Она отпустила модуль призрак исчез, но Кумико почувствовала себя увереннее. Не стоит бояться onrepr| Салли Ширс, угнаться за которой девочке было трудновато, Колин, конечно же, объяснит ей, как вернуться в дом Суэйна. А если я от нее убегу, подумала она, то он мне поможет. Переходя перекресток на крас ный свет, женщина увернулась от двух машин, с рассеянным видом чуть ли не вытащила Кумико из-под колес черной хонды, при этом еще умудрившись пнуть машину в бампер, когда такси проезжало мимо. Ты пьешь? спросила она, сжимая локоть Кумико. Кумико покачала головой. Пожалуйста, мне больно руку. Хватка Салли ослабла. Оказалось, она втолкнула Кумико через украшенную причудливыми морозными узорами стеклянную дверь в шум и тепло паба. Самое настоящее логово, переполненное какими-то людьми в темной шерсти и ношеном оленьем велюре. Вскоре они сидели друг против друга за маленьким мраморным столиком, на котором разместились пепельница с рекламой Басе, кружка темного эля, стакан виски, который Салли опорожнила по дороге от стойки, и стакан с апельсиновым лимонадом. Только тут до Кумико дошло, что серебристые линзы уходят в бледную кожу без малейшего намека на шов. Салли потянулась к пустому стакану, покачала его, не поднимая со стола, и критически оглядела. Я встречала твоего отца, сказала она. Он тогда не ушел еще так далеко наверх. Она оставила стакан и занялась кружкой с элем. Суэйн говорил, ты наполовину гайдзин. Сказал, твоя мать была датчанкой. Она глотнула эля. По тебе не скажешь. Она приказала изменить мне глаза. Тебе идет. Спасибо. А... очки, непроизвольно сказала девочка, они очень красивы. Салли пожала плечами. Твой старик уже позволил тебе побывать в Тибе? Кумико покачала головой. Умно. На его месте я поступила бы так же. Она отпила еще эля. Ее ногти, очевидно акриловые, тоном и блеском напоминали перламутр. Мне рассказали о твоей матери. Чувствуя, что у нее пылает лицо, Кумико опустила глаза. Ты здесь не поэтому. Хотя бы это ты знаешь? Отец вовсе не из-за нее сплавил тебя к Суэйну. Там война. С самого моего рождения в верхах якудза не было никаких склок. А теперь, видно, время пришло. Пустая кружка звякнула о мрамор. Он просто не может позволить, чтобы ты там оставалась, вот и все. До тебя там слишком легко добраться. В том, что касается соперников Янаки, парень вроде Суэйна от основных событий довольно далеко. У тебя ведь даже и паспорт на другое имя, ведь так? Суэйн должен Янаке. Так что с тобой все в порядке, ясно? Кумико почувствовала, что глаза у нее наполняются слезами. О'кей, с тобой не все в порядке. Жемчужные ногти забарабанили по мрамору. Так, значит, она покончила с собой, и с тобой не все в порядке. Чувствуешь себя виноватой, да? Кумико подняла глаза на два зеркала-близнеца. Как и Синдзюку в Токио, Портобелло задыхался от туристов. Салли Ширс, настояв на том, чтобы Кумико выпила свой лимонад, который уже успел согреться и выдохся, вывела ее на запруженную улицу. Крепко держа девочку за руку, Салли начала прокладывать себе дорогу по тротуару мимо раскладных стальных столиков, накрытых рваными скатертями из бархата с тысячами предметов из хрусталя и серебра, меди и фарфора. Кумико смотрела во все глаза, но Салли тянула ее мимо выстроившихся рядами сервизов с королевской эмблемой и носатых чайников времен Черчилля. Это гоми, рискнула заметить Кумико, когда они остановились у перекрестка. Хлам. В Токио изношенные и ненужные вещи превращались в строительный наполнитель. Салли по-волчьи оскалилась. Здесь Англия. Гоми основной природный ресурс. Гоми и талант. Вот это я сейчас и ищу. Талант. Талант носил бутылочно-зеленый вельветовый костюм и безукоризненно чистые замшевые наушники; Салли отыскала его в каком-то очередном пабе. Паб назывался Роза и корона. Салли представила талант девочке, назвав его Тиком. Ростом он был чуть выше Кумико, и в спине или бедре у него было что-то перекошено, поэтому ходил человечек откровенно хромая, что еще боль ше усиливало общее впечатление асимметричности. Его волосы были выбриты сзади и на висках, а над лбом наворочены в масленую шапку темных кудрей. Салли представила Кумико: Мой друг из Японии и держи руки при себе. С неопределенной болезненной улыбкой Тик повел их к столику. Как бизнес, Тик? Прекрасно, мрачно ответил тот. А как заслуженный отдых? Салли села спиной к стене на мягкую банкетку. Ну, отозвалась она, как тебе сказать. Если судить по сегодня, то совсем тихо. Кумико подняла на нее глаза. Вся ярость Салли куда-то испарилась или же была искусно скрыта. Садясь, Кумико опустила руку в сумочку и нашарила модуль. Колин сфокусировался на скамейке возле Салли. Очень мило с твоей стороны вспомнить обо мне, сказал Тик, устраиваясь в кресле. Я сказал бы, прошло два года. Он поднял бровь, переведя взгляд на Кумико. Она в порядке. Ты знаешь Суэйна, Тик? Исключительно по репутации, спасибо. Колин изучал их пикировку с насмешливым интересом, вертя головой из стороны в сторону, как будто на матче по теннису. Кумико пришлось напо мнить себе, что никто, кроме нее, призрака не видит. Я хочу, чтобы ты его для меня покрутил. Причем так, чтобы он про это не знал. Тик во все глаза уставился на нее. Вся левая половина его лица скривилась в одном гигантском подмигивании. Ну да, насмешливо отозвался он, не многого же ты хочешь, а? Хорошие деньги, Тик. Лучше не бывает. Ищешь что-то конкретное или нужно просто покопаться в грязном белье? Сдается мне, будто кто-то не знает, что это он заправляет всем здешним рэкетом. Не могу сказать, что мне бы хотелось, чтобы он застукал меня на базах данных своего дома... Но опять же деньги, Тик. Два очень быстрых подмигивания. Роджер выкручивает мне руки, Тик. А кто-то давит на Роджера. Я не знаю, что у них на него есть, на это мне, в сущности, наплевать. Но того, что у него есть на меня, хватит с лихвой. Подключись к линии входящих- исходящих сообщений, в общем, посмотри рутинный график. Он с кем-то связывается, поскольку условия сделки все время меняются. А как я это узнаю, если увижу? Просто посмотри, Тик. Сделай это для меня. Опять конвульсивное подмигивание. Идет, попробуем его крутануть. Он нервно побарабанил пальцами по краю стола. Поставишь выпивку? Колин поглядел через стол на Кумико и театрально закатил глаза. Я не понимаю, говорила Кумико, торопясь за Салли по Портобелло-роуд обратно. Ты втянула меня в какую-то свою интригу... Салли подняла от ветра воротник. Я ведь могу тебя предать. Ты устраиваешь заговор против партнера моего отца. У тебя нет никаких причин доверять мне. Как и у тебя доверять мне, котенок. А вдруг я одна из тех нехороших личностей, что доставляют столько хлопот твоему отцу? Кумико задумалась над такой возможностью. Это правда? Нет. А вот если ты шпион Суэйна, значит, у него в последнее время завелось гораздо больше причуд, чем я думала. Ну а если ты шпионишь для своего старика, то, может, мне и не нужен Тик. Но если за всем этим стоят якудза, какой смысл использовать Роджера вслепую? Я не шпион. Так начинай становиться своим собственным шпионом. Если в Токио жарко, j`j на сковородке, то здесь ты, пожалуй, угодила в самое пекло. Но к чему замешивать меня? Ты и так замешана. Ты же здесь. Боишься? Нет, ответила Кумико и замолчала, задумавшись, с чего бы этому быть правдой. Позже вечером в одиночестве зеркальной мансарды Кумико присела на край огромной кровати. Стянула промокшие башмаки, потом вынула из сумочки модуль Маас-Неотек. Кто они такие? спросила она у призрака, который взгромоздился на парапет черной мраморной ванны. Твои приятели из паба? Да. Уголовники. Что до меня, то я посоветовал бы тебе водиться с более приличными людьми. Женщина иностранка. Из Северной Америки. Мужчина лондонец. Ист-Энд. Судя по всему, вор. Крадет информацию. К сожалению, я могу войти в архивы полиции, только когда дело касается преступлений, представляющих интерес с исторической точки зрения. Я не знаю, что мне делать... Переверни модуль. Что? Посмотри на задней крышке. Там есть бороздка в форме полумесяца. Вставь в нее ноготь большого пальца и поверни... Открылся крохотный люк. Микропереключатели. Переставь рычаг А/В на В. Воспользуйся чем-нибудь тонким и острым, но только не биро 2. Что? Не ручкой. Чернила и пыль забивают схемы. Зубочистка подошла бы идеально. Это переставит модуль на активируемую голосом запись. А потом? Спрячь модуль внизу. Новости мы прослушаем завтра... ГЛАВА 6. УТРЕННИЙ СВЕТ Слик провел ночь на куске промятого темперлона под верстаком в цеху Фабрики, завернувшись в шуршащий лист упаковки. От пластика пахло свободными мономерами. Слику снились Малыш Африка и его тачка, причем во сне эти двое сливались, и зубы во рту у Малыша почему-то превращались в блестящие хромированные черепа. Он проснулся от резкого ветра, заносящего первый зимний снежок в пустые проемы фабричных окон. Слик лежал и думал о циркульной пиле для Судьи: почему всякий раз, когда требуется разрезать что-то плотнее фанеры, запястье норовит выйти из строя? Первоначально он планировал оснастить руку пятью самостоятельными пальцами на шарнирах. Каждый из пальцев должен был оканчиваться миниатюрной электропилой, но эта концепция впала в немилость по целому ряду причин. Электричество... ну как-то не удовлетворяло, было недостаточно физическим, что ли. Может, стоило сделать ставку на воздух, большие резервуары сжатого воздуха или внутреннее сгорание, если удастся подобрать запчасти. Впрочем, если копаться достаточно долго, на Собачьей Пустоши можно отыскать детали практически ко всему, а нет под рукой с полдюжины городов Джерсийского Ржавого Пояса с целыми акрами мертвых механизмов собирай, сколько хочешь. Он выполз из-под верстака, за ним, как мантия, потянулось прозрачное пузырчатое одеяло. Слик вспомнил о мужике на носилках, который теперь лежал в его комнате, и о спавшей в его кровати Черри. У нее-то, наверное, не затекла шея. Поморщившись, Слик потянулся. Скоро вернется Джентри. Придется как-то с ним объясняться и это притом, что Джентри терпеть не может, когда рядом люди. В закутке, служившем на Фабрике кухней, Пташка варил кофе. Пол здесь был выложен коробящимися полосами пластмассовой плитки, и вдоль стены шел ряд тусклых стальных раковин. Под порывами ветра брезент в окне то надувался, то опадал, пропуская молочный свет, отчего комната казалась еще холоднее. Как у нас с водой? спросил Слик, входя на кухню. В обязанности Пташки входило проверять по утрам резервуары на крыше, вылавливать из них листья и случайные трупы ворон. Потом он шел осматривать сифоны на фильтрах, впускал галлонов десять свежей воды, если вода подходила к концу. На фильтровку и подачу этих десяти галлонов по системе многочисленных труб до резервуаров коллекторов уходила большая часть дня. То, что Пташка покорно занимался всем этим, было главной причиной, по которой Джентри его терпел. Впрочем, делала свое дело и крайняя пугливость парнишки. Пташка неплохо овладел искусством становиться совершенно невидимым, когда это касалось Джентри. Под завязку, ответил Пташка. Можно как-нибудь принять душ? спросила Черри со своего насеста на старой стиролоновой раме. Под глазами у нее залегли темные тени, как будто она не спала всю ночь, но болячку она скрыла под слоем косметики. Нет, сказал Слик, нельзя. Во всяком случае, в это время года. Так я и думала, мрачно ответила Черри, сгорбившись под своей коллекцией кожаных курток. Слик плеснул себе остатки кофе и встал перед девушкой, глотая горячее питье. У тебя проблемы? спросила она. Да. Ты и тот парень наверху. Кстати, а что ты тут делаешь? Ты ведь при деле или как? Из кармана самой верхней куртки девушка извлекла черный бипер приемник телеметрического сигнала. Как только что-то изменится, он запищит. Хорошо спала? Нормально. А вот я нет. Ты давно работаешь на Африку, Черри? С неделю. Ты правда медтех? Она пожала плечами. Где-то под куртками. Достаточно, чтобы присматривать за Графом. Графом? Да. Графом. Малыш его так однажды назвал. Пташка поежился. Он еще не успел обработать хайр своими любимыми парикмахерскими штучками, так что волосы в беспорядке торчали во все стороны. А что, если он вампир? предположил Пташка. Шутишь? Черри изумленно уставилась на него. Широко раскрыв глаза, Пташка серьезно покачал головой. Черри перевела взгляд на Слика: Твой друг что, играет по полной деке? Никаких вампиров. Слик обернулся к Пташке. Их не бывает, понимаешь? Только в стимах. Этот парень не вампир, понял? Пташка медленно кивнул: Слик его, похоже, не убедил. Ветер хлопал пластиковыми занавесями, играя с молочным светом. Слик попробовал было заняться Судьей, но Пташка снова куда-то исчез, и все время мешали мысли о парне на носилках. К тому же становилось слишком холодно. Придется опять делать отводку с крыши, отыскивать обогреватели. Что предвещало очередной спор с Джентри по поводу электричества. Ток принадлежал Джентри, поскольку только он знал, как выцарапать его у Ядерной Комиссии. Шла третья зима пребывания Слика на Фабрике, но когда он нашел это место, Джентри жил здесь уже четыре года. После того как они привели в порядок чердак, Слику досталась та комната, куда он поместил Черри и парня, которого, если верить Черри, Малыш называл Графом. Джентри настаивал на том, что Фабрика принадлежит ему, потому что он пришел сюда первым и подвел электричество так, чтобы об этом не знала Комиссия. Но Слик делал на Фабрике множество дел, которые Джентри не желал делать сам. Например, добывал продукты. Или если случится серьезная авария, если закоротит провода или засорятся фильтры именно у Слика были нужные инструменты и он делал весь ремонт. Джентри не любил людей. Последнее время он дни напролет проводил со своими деками, периферией и голо-проекторами, и наружу его выгонял только голод. Слик не понимал, чего именно добивается Джентри, но завидовал такой ndepfhlnqrh. Никто не докапывался до Джентри. Малыш Африка ни за что не докопался бы до него, потому что Джентри не понесло бы в Атлантик-Сити и он не вляпался бы в дерьмо и в долги к Малышу Африке. Слик вошел в свою комнату без стука. Черри обмывала грудь парня губкой. На руках у нее были белые одноразовые перчатки. Из той комнаты, где готовили еду, она принесла газовую плитку и теперь грела воду в стальном бачке смесителя. Он заставил себя посмотреть на синюшное лицо на носилках; дряблые губы раскрыты ровно настолько, чтобы были видны желтые зубы курильщика. Лицо улицы, лицо толпы, такое можно встретить в любом баре. Черри подняла глаза на Слика. Слик присел на край кровати, а девушка тем временем расстегнула спальный мешок и, развернув его наподобие простыни, подвернула под темперлон. Есть разговор, Черри. Надо с этим что-то решать, понимаешь? Она выжала губку над миской. Как ты связалась с Малышом Африкой? Она опустила губку в зиплок 3 и убрала пакет в черную нейлоновую сумку из ховера Малыша. Глядя на нее, Слик вдруг понял: в том, что она делает, нет ни одного лишнего движения, похоже, ей даже не приходится задумываться, что делать дальше. Ты У Моби Джейн знаешь? Нет. Придорожный дансинг с мотелем на центральной трассе. Мой друг был там управляющим, крутил их дела уже с месяц до того, как я к нему перебралась. Моби Джейн это просто здоровенная туша; торчит в задней комнате клуба в своей цистерне, как поплавок, а в вену ей капает четверной кокс с души воротит. Так вот, я и говорю, приехала я туда со своим дружком Спенсером, тем самым управляющим, потому что у меня были неприятности с моим дипломом в Кливленде и я не могла тогда работать... Какие неприятности? Обычные. Ты хочешь дослушать или нет? Так вот, Спенсер пустил меня, как бы закрыв глаза на состояние владелицы, ясно? Последнее, чего бы мне хотелось, это чтобы кто-нибудь прознал про мой диплом медтеха. Иначе меня тут же заставили бы менять фильтры и накачивать суперчистым кокаином двухсоткилограммовую тушу галлюцинирующей психопатки. Так что меня поста вили обслуживать столы, разносить пиво и все такое. Ладно, это меня устраивало. Музыка у них была неплохая. Вообще-то, местечко жаркое, но все было в порядке, потому что все знали, что я со Спенсером. Но однажды я просыпаюсь, а Спенсера нет. Потом выясняется, он исчез с их деньгами. Не переставая рассказывать, она вытирала грудь спящего толстым комом впитывающего волокна. Сперва они меня немного побили. Ногами. Подняв на Слика глаза, Черри пожала плечами. А потом сказали, что сделают со мной дальше. Скрутят мне руки за спиной и посадят в цистерну к Моби Джейн, потом запустят ее ка пельницу на всю катушку, а ей скажут, что мой дружок ее обокрал... Она бросила сырой ком в таз. И вот они закрыли меня в клозете, чтобы дать поразмыслить над ситуацией перед самим спектаклем. Вдруг дверь открывается, и на пороге Малыш Африка. До тех пор я его никогда раньше не видела. Мисс Честерфилд, говорит он, у меня есть причины считать, что до последнего времени вы были зарегистрированным медицинским техником. То есть он предложил тебе работу? Предложил? Черта с два! Он просто проверил мои бумаги и увез меня оттуда. Вокруг мотеля не было ни души, и это в воскресный вечер. Вывел меня на стоянку, где нас ждали этот вот ховер с черепами по переду и двое больших черных парней. Да я, черт побери, была готова на все, только бы подальше от этой цистерны. А наш друг уже был в кузове? Нет. Она стягивала перчатки. Африка приказал мне отвести ховер обратн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору