Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Виндж Вернор. Глубина в небе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  -
м или еще один проход через такую толпу? Арла Андергейт ответила всерьез: - Я бы, конечно, выбрала толпу. Но это было.., очень странно. - Страшновато, ты хочешь сказать. - Голос Брун прозвучал напряженно. - Ну да. Но вы заметили? Из тех кобберов тоже многие боялись. Я не знаю, как сказать.., будто они все - мы все - ленивые лесные феи. Когда посмотришь вверх и увидишь Тьму, когда увидишь, что солнце умерло всерьез.., ужасно маленькой себя чувствуешь. Аннерби не знал, что еще добавить. Эти две девчонки - внефазные. И конечно, не провели всю жизнь в понятиях тралов. И все же у них то же животное чувство, что и у Хранкнера Аннерби. Занятно. - Пошли. Станция фуникулера где-то здесь. Глава 41 Большинство домов на среднем уровне были массивными, с каменными и бревенчатыми фронтонами и залами, уходящими в естественные пещеры стен кальдеры. Хранкнер, ожидавший чего-то вроде Дома-на-Холме в южном варианте, был несколько разочарован. Дом был похож на помещение для гостей настоящего имения, и много помещений внутри занимал персонал охраны, теперь удвоенный в связи с присутствием шефа. Аннерби проинформировали, что его драгоценный груз уже успешно доставлен и что его скоро позовут. Арла и Брун получили квитанцию в доставке сержанта, и Хранка провели в не слишком просторную приемную. Он провел там время за чтением уже очень старых журналов. - Сержант? - В дверях стояла генерал Смит. - Извините за задержку. На ней был мундир унтер-офицера без знаков различия, очень похожий на тот, который любил носить Струг Гринвел. Фигура ее была почти так же изящна и тонка, как прежде, но жесты несколько скованы. Хранкнер прошел за ней сквозь охраняемую зону и вверх по широкой деревянной лестнице. - Нам несколько повезло, сержант, что вы поймали Шерка и меня так быстро. - Да, мэм. Маршрут организовал Рахнер Тракт. - Лестница бесконечно вилась вверх и вверх между яшмовых стен. - А где дети? - спросил он, не подумав. Смит ответила не сразу, очевидно, ища в его словах упрек. - Младшая год назад пошла на службу. Это он слышал. Очень давно не видел он маленькую Викторию. Она всегда казалась серьезной девчонкой, но с примесью Шерканеровой капризности. Интересно, здесь ли Рапса и малыш Хранк. Лестница вывела из стены кратера. Наверное, эта часть резиденции существовала в Годы Увядания. Но там, где раньше были двери и патио, теперь на защите от Тьмы стояло трехстворчатое кварцевое окно. Внизу перемигивалась огни города, кружа вокруг горяче-красного озера в центре. В воздухе над водой висел холодный туман и тускло светился от всех этих огней. Генерал закрыла окно шторами, и они подошли туда, где был раньше высокий насест владельца. Она жестом пригласила Хранка в большую ярко освещенную комнату. - Хранк! - Шерканер Андерхилл вскочил с набитых подушек, которые заменяли в комнате мебель. Это, конечно, была мебель прежнего владельца. Аннерби не мог себе представить, чтобы такой орнамент выбрали Генерал или Андерхилл. Андерхилл неуклюже протопал через комнату - энтузиазм преобладал над ловкостью. На поводке он вел поводыря, и это создание корректировало его курс, терпеливо направляя ко входу. - Ты разминулся с Рапсой и малышом всего на пару дней, к сожалению. Это уже не те кобберята, которых ты помнишь, - им по семнадцать лет! Но Генерал не одобрила сложившейся здесь атмосферы и отправила их обратно в Принстон. Хранкнер увидел, как у него из-за спины Генерал мрачно глянула на Шерканера, но от комментариев воздержалась. Она только медленно прошла от окна к окну, закрывая шторы, отгораживаясь от Тьмы. Когда-то эта комната была открытым бельведером, теперь же в ней было полно окон. Все трое уселись, Шерканер был полон новостей о детях. Генерал сидела молча. Когда Шерканер пустился в рассказы о последних приключениях Джирлиба и Брента, она сказала: - Я не думаю, что сержанту настолько интересно слышать о наших детях. - О нет, я... - начал Аннерби и тут заметил напряженность в лице Генерала. - Но я полагаю, что у нас еще много о чем есть поговорить? Шерканер замялся, потом протянул руку и погладил мех на панцире поводыря. Это создание было большим, наверняка фунтов семьдесят, но вид у него был кроткий и разумный. Почти сразу поводырь замурлыкал. - Хотелось бы мне, чтобы всех вас можно было так легко ублажить, как Моби. Но ты прав, у нас есть еще о чем поговорить. - Он сунул руку под резной столик - настоящий с виду предмет времен династии Треппен, переживший четыре погружения в глубину какой-то богатой семьи, - и извлек один из пластиковых пакетов, привезенный Хранком из Верхней Экватории. Мешочек лег на стол с глухим стуком. Струйки каменной пыли потекли по полированному дереву. - Я поражена, Хранк! Это волшебная пыль! Как ты до этого додумался? Сделал небольшой крюк - и вот тебе мешок секретов, который наша внешняя разведка упустила полностью. - Стой, стой! У тебя получается, будто кто-то провалил свою работу. - Кое-кто может предстать в очень плохом свете, если Хранк все не объяснит. - Это были внешние каналы, но Рахнер Тракт работал со мной на все сто процентов. Это он дал мне тех двух кобберов, что меня сюда привели. И в Верхней Экватории это были его агенты - ты слышала, как это было? Четверо агентов Тракта прошли плоскогорье из края в край и доставили каменную пыль из обогатительной фабрики Братства. - Да, да, - кивнула Смит. - Ты не волнуйся, это я себя ругаю за то, что пропустила такое. Мы стали слишком уверены в своем техническом превосходстве. Шерканер посмеивался. - Точно сказано. - Он потыкал руками вокруг пыли. Свет здесь был яркий и полного спектра, куда лучшее чем в таможне аэропорта. Но даже в хорошем свете порошок выглядел обычной пылью сланцевых цветов - горный экваториальный сланец, если знать минералогию. - Но я все равно не понимаю, как ты до этого дошел - даже предположил как возможность. Аннерби откинулся на подушки. Они были гораздо удобнее, чем плетение пассажирского салона третьего класса. - Ты помнишь пять лет назад совместную экспедицию Братства и Аккорда к центру плато? В ней была пара физиков, утверждавших, что там гравитация сходит с ума. - Да. Они думали, что тамошние шахтные стволы были бы хорошим местом для определения новой нижней границы принципа эквивалентности, а вместо этого обнаружили существенные различия, зависящие от времени дня. Как ты говоришь, они нашли сумасшедшие ответы, но отказались от своих слов, когда перекалибровали приборы. - Так рассказывалось. Но я, когда строил электростанцию в Западном Андергейте, встретил физиков из этой экспедиции. Трига Дипдаг - серьезный инженер, хотя и физик; я ее теперь хорошо знаю. В общем, она говорила, что эксперименты первой экспедиции были верными и что ее потом выдавили из участия в последующих... Так что я заинтересовался этой серьезной добычей ископаемых из карьера, который Братство начало копать на плато всего через год после экспедиции. Карьер оказался почти точно в центре места, где физики ставили опыты, - и к нему пришлось провести почти пятьсот миль железной дороги. - Там нашли медь, - сказала Смит. - Мощные залежи, и это правда. Аннерби улыбнулся ей в ответ: - Конечно! Чуть бы поменьше - и ты бы заинтересовалась немедленно. И все же.., добыча меди служит для прикрытия. А моя подруга-физик свое дело знает. Чем больше" я об этом думал, тем сильнее склонялся к мысли, что неплохо бы посмотреть, что там. - Он показал на каменную пыль. - Вот это продукт третьего каскада очистки. Шахтерам Братства пришлось перелопатить сотни тонн экваторианского сланца, чтобы добыть вот этот пакетик. Мое предположение - из этого отфильтровывается еще одна сотая для получения конечного продукта. Смит кивнула: - И ручаюсь, он хранится в подвалах более защищенных, чем священные драгоценности Тифштадта. - Наверняка. Группа и близко не смогла подойти к конечному продукту. - Хранкнер кончиком руки постучал по каменной пыли. - Надеюсь, этого достаточно, чтобы вы могли доказать, что мы что-то нашли. - Конечно! Еще как. Аннерби удивленно глянул на Шерканера: - Ты же с этим работал не больше четырех часов! - Ты меня знаешь, Хранк. Пусть я на каникулах, но у меня есть свои хобби. - И наверняка лаборатория, чтобы ими заниматься. - При определенном освещении твоя каменная пыль весит на полпроцента меньше, чем в других условиях. Поздравляю, сержант, ты открыл антигравитацию. - Я... - Трига Дипдаг была уверена, но Аннерби поверил только сейчас. - Ну ладно, мистер Немедленный Анализ, как же она действует? - Понятия не имею! - Шерк просто вибрировал от восторга. - Ты нашел что-то по-настоящему новое. Чего там, даже... - Казалось, он подыскивал слова, потом нашел: - Но это штука тонкая. Я очистил образец пыли еще тоньше - и ничего не всплыло. Понимаешь, "антигравитационную фракцию" здесь не выделить. Я думаю, здесь что-то вроде группового эффекта. В моей здешней лаборатории больше не сделать. Я завтра с этим образцом полечу в Принстон. Помимо этого волшебства с весом, я обнаружил здесь только еще одну странность. В этих горных сланцах всегда есть небольшое содержание алмазных фораменов - но в этом веществе концентрация мельчайших фораменов - миллионная доля дюйма с гексагональной решеткой - раз в тысячу больше. Я хочу поискать следы классических полей в этой пыли. Может быть, эти частицы фораменов являются носителями чего-то. Может быть... Шерканер Андерхилл пустился в дюжину спекуляций и обсуждение планов на дюжину дюжин экспериментов, которые в этих спекуляциях установят истину. И когда он говорил, с него будто свалился груз годов. Тремор остался, но все его руки бросили поводок поводыря, и голос его был полон восторга. Того самого энтузиазма, который подвиг его студентов и Викторию Смит и Аннерби на строительство нового мира. Пока он говорил, Виктория Смит встала с насеста и подошла К нему. Протянув правые руки, она сильно и порывисто обняла его за плечи. Аннерби заметил, что сам улыбается Шерканеру, захваченный его словами. - Ты помнишь, как ты нажил себе кучу хлопот на радио в "Детском часе?" Когда сказал, что все небо будет нашей глубиной? Господи, Шерк, с этой штукой зачем нужны будут ракеты? Мы запустим в космос настоящие корабли. Мы узнаем наконец, что породило тот свет, который мы видели во Тьме! Может быть, мы даже найдем в космосе другие миры! - Да, но... - начал Шерканер вдруг ослабевшим голосом, будто отраженный к нему обратно энтузиазм заставил его вспомнить все препятствия, стоящие между мечтой и реальностью. - Но у нас остаются все те же конкуренты - Братство и достопочтенная Пьетра. Хранкнер вспомнил свою прогулку по лесу на дне. И нам все еще надо научиться жить во Тьме. Годы снова вернулись к Шерканеру. Он потянулся погладить Моби и положил еще две руки на его поводок. - Да, проблем много. - Он пожал плечами, будто признавая свой возраст и дальность пути к своим мечтаниям. - И все же я ничего больше не могу сделать для спасения мира, пока не вернусь в Принстон. Сегодня вечером у меня лучший случай увидеть, как большие массы народа реагируют на Тьму. Что ты думаешь о Первом Дне Тьмы, Хранк? Вниз с вершин надежд, подлаживаясь под биологические ограничения пауков. - Это - это страшновато, Шерк. Мы отбрасываем правила по одному, и сегодня днем я видел, что осталось. Даже если мы победим Пьетру, я не знаю, с чем нам придется иметь дело. По лицу Шерканера пробежала прежняя улыбка. - Все не так плохо, Хранк. - Он медленно встал, и Моби повел его к двери. - Почти весь народ в Калорике - это глупцы со старыми деньгами. Можно было ожидать некоторого распада. Но все же что-то можно узнать, наблюдая за ними. - Он махнул генералу. - Дорогая, я собираюсь пройтись по дну у стены. У этой молодежи могут быть кое-какие интересные озарения. Смит встала с подушек, обошла Моби и чуть приобняла мужа. - Возьмешь с собой обычную охрану? Без фокусов? - Разумеется. И Хранкнер почувствовал, что просьба была смертельно серьезной и что после событий двенадцатилетней давности Шерканер и дети Андерхилла научились воспринимать защиту как должно. За Шерканером плавно закрылись нефритовые двери, и Аннерби остался наедине с Генералом. Смит вернулась на свои насест, и молчание затянулось надолго. Когда они последний раз говорили с Генералом без толпы штабных? Электронной почтой они обменивались постоянно. Официально Аннерби не входил в штат Смит, но программа атомных электростанции была в ее плане самым важным гражданским компонентом, и Хранкнер воспринимал ее советы как приказы, переезжая из города в город по ее указаниям, делая все, что мог, чтобы строить по ее спецификациям в указанные сроки - и чтобы при этом коммерческие подрядчики оставались довольны. Почти каждый день он говорил по телефону с ее сотрудниками. Несколько раз в год они встречались на штабных совещаниях. С самого похищения барьер между ними был как крепостная стена. Он существовал и ранее, он рос год за годом вместе с ее детьми, но до гибели Гокны они могли через него общаться. А сейчас было странно сидеть здесь наедине с Генералом. Молчание тянулось, двое смотрели друг на друга, делая вид, что не смотрят. Воздух был спертым и холодным, будто комната долго стояла запертой. Хранкнер заставил себя отвлечься на барочные столы и ящички, лакированные дюжиной цветов. Практически все деревянные поделки были не моложе двух поколений. Даже подушки и их вышитая ткань были выполнены в излишне пышном стиле поколения 58. Но было видно, что Шерк здесь по-настоящему работал. Его насест справа стоял около стола, заставленного приборами и бумагами. В одном заголовке Аннерби узнал трясущийся почерк Андерхилла: "Видеомантия для высокопроизводительной стеганографии". Голос Генерала резко прервал молчание: - Вы отлично поработали, сержант. - Она встала и пересела ближе к нему, на насест возле стола Шерканера. - Мы полностью проморгали открытие Братства. И мы бы до сих пор ничего не знали, если вы с помощью Тракта не доставили материал. - Операцию организовал Рахнер, мэм. Он оказался отличным офицером. - Да.., я была бы очень благодарна, если бы вы мне позволили выяснить с ним все вопросы. - Конечно. И снова потянулось молчание, когда нечего сказать. Наконец Хранкнер показал на дурацкую подушечную мебель, где самый маленький предмет стоил годового жалованья армейского сержанта. Если не считать стола Шерканера, здесь не было ничего, что указывало бы на присутствие владельца. - Вы ведь часто сюда приезжаете? - Нет, - коротко ответила она. - Шерк хотел посмотреть, как будет жить народ после наступления Тьмы - а здесь лучший способ это выяснить раньше, чем мы все этим займемся. Кроме того, здесь наиболее безопасное место для наших младших. Она посмотрела с вызовом. - Как бы сказать так, чтобы это не выглядело перебранкой? - Да, мэм, я рад, что вы отослали их домой в Принстон. Они.., они хорошие ребята, мэм, но тут им не место. У меня там, на дне, было жутко странное чувство. Народ боится. Как старые истории про тех, кто не готовился и остался один во Тьме. У них нет цели, а теперь настала Тьма. Смит села чуть пониже. - Мы бьемся против миллионов лет эволюции; иногда это бывает тяжелее, чем иметь дело с ядерной физикой и достопочтенной Пьетрой. Но народ привыкнет. Шерканер Андерхилл сказал бы это, улыбаясь и не замечая всеобщей неловкости. Но Смит говорила, как солдат в окопе, повторяющий заверения командиров о слабости врага. Вдруг он вспомнил, как она тщательно закрывала все шторы. - У вас то же чувство? Минуту ему казалось, что она сейчас взорвется. Но она сидела в нерушимом молчании. И потом... - Вы правы, сержант. Как я только что, сказала, мы сражаемся против многих инстинктов. - Она пожала плечами. - Шерканера это почему-то совсем не беспокоит. Точнее, он знает страх и восхищается им как очередной чудесной загадкой. Каждый день он спускается ко дну кратера и наблюдает. Он даже смешивается с толпой - несмотря на поводыря и охранников. Он и сегодня провел бы там весь день, если бы не ваше появление с вашей собственной восхитительной загадкой. Аннерби улыбнулся: - Да, Шерк - он такой. - Может быть эта тема безопаснее. - Вы видели, как он озарился, когда говорил о "волшебной каменной пыли"? Я уже не могу дождаться, что он с ней сделает. Что бывает, если дать чудотворцу готовое чудо? Смит подыскивала слова: - Мы определим, что это за скальная пыль, это точно. В конце концов определим. Но.., черт побери, Хранкнер, ты имеешь право знать. Ты с Шерком столько же времени, сколько и я. Ты заметил, насколько сильнее стал у него тремор? Правда в том, что он стареет быстрее, чем остальные в вашем поколении. - Я заметил, что он ослабел, но решил, что это из-за переезда из Принстона. Он делает больше, чем всегда. - Да, косвенно. За многие годы он собирал все более и более широкий круг гениальных студентов. Их теперь сотни, рассеянных по всей компьютерной сети. - А все эти работы за подписью "Тома Ларксалота"? Я думал, что это Шерк и его студенты балуются из скромности. - Это? Нет. Это.., это только его студенты балуются. Играют на сети в анонимные игры. Это просто.., дурачество. Дурачество или нет, а невероятно продуктивное. Только за последние годы "Том Ларксалот" выдал идеи, обеспечившие прорывы повсюду - от ядерной физики и кибернетики до промышленных стандартов. - Трудно поверить. Сейчас он мне показался таким же, как всегда - в смысле, интеллектуально таким же. Идеи сыплются из него с той же скоростью. - По дюжине диких идей сразу, когда он на полных оборотах. Аннерби улыбнулся, вспоминая. Легкость, имя тебе Андерхилл. Генерал вздохнула, и голос ее прозвучал тихо и отдаленно. Будто она говорила о некоем литературном персонаже, а не о личной трагедии. - У Шерка всегда были тысячи сумасшедших идей и сотни блестящих решений. Но это.., уже не так. Мой дорогой Шерканер уже ничего нового три года не высказывал. Он ушел в видеомантию, ты этого не знал? Та же цветистость в нем осталась, но... - Голос Генерала затих. Уже почти сорок лет Виктория Смит и Шерканер Андерхилл были командой. Андерхилл выдавал бесконечную лавину идей; Смит отбирала из них лучшие и возвращала ему. Шерк описывал процесс более красочно, в терминах искусственного интеллекта в будущем. - Я - узел генерации идей, а Виктория - детектор чуши. Мы вместе интеллект куда более сильный, чем любой, ходящий на десяти ногах. Эти двое переменили мир. Но теперь.., что, если половина команды утратила свой гений? Блестящие завихрения Шерка держали Генерала на рельсах и наоборот. Без Шерка у Виктории Смит оставались ее личные достоинства: храбрость, сила, настойчивость. Хватит ли этого? Виктория ничего больше не сказала. Хранкнер хотел бы подойти, обнять ее за плечи.., но сержанты, даже старые сержанты, с генералами так не поступают. Глава 42 Шли годы, и росла опасность. Неуклонно, как не мог бы ни один из известных Фаму людей, Рейнольт искала, и искала, и искала. Фам насколько возможно избегал манипулирования зипхедами. Он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору