Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Виндж Вернор. Глубина в небе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  -
о успокоилась, когда увидела, как один, потом второй крепежный трос серебряного навеса порвался и лед попал под прямой солнечный свет. - Я говорила Джимми, что они держаться не будут! Но в голосе ее уже не было злости. Световое представление было захватывающе красивым, но повреждения оказались больше, чем планировалось. Повсюду виднелись гейзеры испаряющегося газа - и уж никак несчастные электронно-реактивные двигатели не могли учесть их тяги. Мегасекунды пройдут, пока удастся снова успокоить скалы. Потом на четырехсотой секунде Вспышки навес оторвался. Он медленно поднялся, извиваясь в фиолетовом небе. И под ним не было видно рабочей команды, которой полагалось там укрываться. Поднялся обеспокоенный ропот. Hay коснулся чего-то у себя на манжете, и вдруг его голос достаточно громко прозвучал по всему залу: - Не волнуйтесь. У них было несколько сот секунд, чтобы увидеть, как отрывается навес - достаточно времени, чтобы сместиться в тень. Чиви кивнула, но тихо сказала Эзру: - Если только они не упали в космос. И вообще я не понимаю, зачем они там оказались. Если они сорвались в космос... Даже в термокостюмах они просто сварятся. В его руку скользнула детская ручка. Знает ли Зараза, что она сейчас сделала? Но он только ласково пожал ей руку. Чиви уставилась на зону главных работ. - Я должна была быть там. Это она уже повторяла с тех пор, как вошла внутрь, но сейчас сказала совсем другим голосом. Вдруг виды внешнего обзора вздрогнули, будто кто-то стукнул по всем камерам сразу. Проникавший от Алмаза-2 свет полыхнул зазубренной полосой. И теперь был слышен звук, стон, все громче и громче, то выше, то ниже. - Предводитель! - Голос прозвучал громко и настойчиво, не роботоподобным рапортом эмергентского техника. Говорил Ритцер Брюгель. - Алмаз-2 сдвигается, отрывается... Теперь это было очевидно. Горы шевелились. Миллиарды тонн летали на свободе. А стон, заполнивший зал, наверняка издавался причальными канатами, извивающимися под времянкой. - Мы не стоим у него на дороге, сэр. Эзр теперь это видел. Громада двигалась медленно, но скользила, не задевая времянку, Хаммерфест и зачаленные звездолеты. Слегка повернувшийся наружный вид вернулся на место. Люди в зале нащупывали привязные ремни. Хаммерфест стоял на Алмазе-1. Большая скала не изменилась, не сдвинулась. Корабли вокруг... Они смотрелись пигмеями рядом с огромностью Алмазов, но каждый из них был длиннее шестисот метров и весил миллион тонн без горючего. И сейчас эти корабли покачивались у концов причалов на Алмазе-1. Танец левиафанов, и если он не прекратится, корабли развалятся. - Предводитель! - снова позвал Брюгель. - Я принимаю голосовой вызов от командира группы Дьема. - Давайте его сюда! За шлюзом было темно. Свет не включился, и атмосферы не было. Дьем со своей группой выплыл из шлюза в туннель, светя во , все стороны нашлемными фонарями. Они заглядывали из туннеля в пустые помещения, частично взорванные, выпотрошенные на сотни метров вдоль. И это, предполагалось, неповрежденный корабль. Дьем почувствовал холод под ложечкой. Противник пришел сюда после битвы и высосал корабль, оставив пустой корпус. Голос Цуфе за спиной сказал: - Джимми, корабль движется! - Да, я здесь касаюсь стены. Похоже, что он вертится на причальной точке. Дьем просунулся в лестничный колодец и коснулся шлемом наружной стены. Да. Если бы тут была атмосфера, она была бы полна грохотом разрушения. Значит, Вспышка вызвала больше подвижек, чем предполагалось. Еще вчера это знание внушало бы ужас. Сейчас... - Это, я думаю, не важно, Цуфе. Пошли. - И он повел группу еще быстрее. Значит, Фам Тринли был прав, и их план обречен. Но так или иначе, он собирался узнать, что с ними сделали. И быть может, ему удастся сказать эту правду остальным. Внутренние люки были сорваны, и вакуум был повсюду. Они плыли через бывшие ремонтные ангары и мастерские, мимо глубоких дыр, где должны бы были стоять стартовые инжекторы двигателей. Дальше в корму, в защищенное броней сердце "Далекого сокровища", где был лазарет, где должны быть анабиозные капсулы. Вот... Джимми и его группа протиснулись боком сквозь щиты. Касаясь руками стен, они слышали треск корпуса, ощущали его медленное движение. Пока что близко привязанные корабли не столкнулись - хотя Джимми не знал, можно ли это сказать наверняка. Они такие большие, такие массивные, что, если они столкнутся на скорости несколько сантиметров в секунду, корпуса скользнут друг по другу, едва вздрогнув. Они дошли до входа в лазарет. Где, по утверждению эмергентов, находились уцелевшие артиллеристы. Снова пусто? Еще одна ложь? Джимми протиснулся в дверь. Нашлемные лампы осветили помещение. Цуфе До заплакала. Нет, не пусто. Тела. Он повел нашлемной лампой и повсюду... Гибернаторов не было, но комната была наполнена.., трупами. Дьем снял лампу со шлема и прилепил к стене. Все равно плясали и дергались тени, но сейчас было видно все. - Они все мертвы? Этот вопрос Фама Патила был всего лишь выражением ужаса. Дьем пошел мимо мертвых. Они были аккуратно уложены в штабель. Сотни, но места занимали мало. Кое-кого из артиллеристов он узнал. Мама Чиви. У некоторых - у немногих - грубые повреждения от декомпрессии. Когда же погибли остальные? Некоторые лица были спокойны, но другие... Он споткнулся, остановленный взглядом пары блестящих мертвых глаз. Изнуренное лицо и замерзшие синяки через весь лоб. Этот человек прожил какое-то время после нападения. И Джимми узнал его лицо. Цуфе подошла к нему, и тень ее плясала по этому ужасу. - Это трилендер? - Ага. Кажется, один из геологов. Из ученых, которые, как считалось, находятся в Хаммерфесте. Дьем вернулся к лампе, которую установил на стене. Сколько же их здесь? Тела тянулись во мрак туда, где раньше были стены. Они убили всех? К горлу подступила тошнота. Патил после своего первого ненужного вопроса парил без движения. Но Цуфе тряслась, и голос ее дрожал. - Мы думали, что здесь масса заложников. И все это время здесь были только мертвецы. - Она истерически рассмеялась. - Но это ведь не важно? Мы верили и мы служили своей вере. - Может, и так. И вдруг тошнота исчезла. Капкан захлопнулся. Нет сомнения, что скоро погибнет и он вместе с Фамом и Цуфе. Но если они проживут еще хоть несколько секунд, может быть, они смогут сорвать с чудовищ маску. Он вытащил из комбинезона прибор звуковой связи и нашел чистый участок стены для контакта. Запрещенное устройство ввода-вывода. Наказание за хранение - смертная казнь. Да-да. Зато теперь он мог передавать по всей длине "Сокровища" к вещательному передатчику, который оставил у шлюза. Окрестность времянки будет пронизана его посланием. Встроенные устройства его обнаружат. И некоторые, распознав приоритет, передадут туда, где его услышат люди Кенг Хо. И Джимми заговорил: - Слушайте меня, люди Кенг Хо! Я на борту. "Далекого сокровища". Корабль вскрыт. Они убили всех, кого, как мы думали, здесь держат... Эзр - и все в зале - в молчании ждали, пока Ритцер Брюгель установит связь. И послышался голос Джимми. - Слушайте меня, люди Кенг Хо! Я... - Командир группы! - перебил Томас Hay. - Что там у вас? Мы не видим вас снаружи. Джимми засмеялся: - Это потому, что я на борту "Далекого сокровища". На лице Hay отразилось недоумение. - Не понимаю. Команда "Далекого сокровища" не докладывала... - Да уж конечно! - Эзр почти слышал улыбку в словах Джимми. - Понимаете, "Далекое сокровище" - это корабль Кенг Хо, и мы его себе вернули. Ошеломление и радость выразились на всех лицах, которые Эзр смог увидеть. Значит, вот каков был его план! Работающий звездолет, может быть, даже с оружием! Главный лазарет эмергентов, артиллеристы и командиры, пережившие нападение. Теперь у нас есть шанс! Кажется, Томас Hay тоже это понял. Озадаченное выражение сменилось гримасой испуга и гнева. - Брюгель? - сказал он в пространство. - Предводитель, я думаю, он говорит правду. Он говорит по служебному каналу "Сокровища", и больше никого я не могу вызвать. График наружной мощности в главном окне держался над уровнем 145 кВт/м2. Отраженный Алмазами один и два свет начал кипятить снег и лед в тени. Тысячетонные, стотысячетонные глыбы руд и летучего материала шевелились между огромными алмазами. Движение почти незаметное, сантиметры в секунду. Но некоторые глыбы вырвались на свободу. Как бы медленно они ни перемещались, но они вот-вот уничтожат все результаты людского труда, все, что попадется им на пути. Hay пару секунд глядел в окно. Когда он заговорил, голос его звучал, скорее, настойчиво, чем командно. - Послушайте, Дьем. Это не получится. Вспышка вызвала такие повреждения, которых никто не предвидел... С того конца донесся резкий смех. - Никто? Ошибаетесь. Мы поставили аппаратуру стабилизации так, чтобы всех немного встряхнуло. Всем существовавшим нестабильностям мы дали дополнительный толчок. Чиви стиснула руку Эзра. Глаза ее расширились от удивления. А у Эзра слегка закружилась голова. Сетка сохранения стационарности и так мало что могла дать, но зачем делать хуже? Вокруг люди уже застегивали скафандры высокого давления и натягивали шлемы, некоторые выплывали в двери зала. Огромная рудная глыба дрейфовала всего в сотне метров от времянки. Она медленно поднималась, отсвечивая верхушкой в лучах прямого солнца. Она лишь чуть ли не задевает верх станции. - Но.., но... - Говорливый предводитель, казалось, лишился дара речи. - Ведь и ваши люди могут погибнуть! И мы забрали оружие с "Сокровища"! Ради Бога, это же госпитальное судно! Сначала ответа не было, только доносились голоса приглушенного спора. Эзр заметил, что Цинь, эмергентский техник, не сказал ни слова. Он только смотрел на своего предводителя пораженными, расширенными глазами. *** Потом Джимми вернулся на связь. - Будь ты проклят! Значит, вы разоружили корабль. Но это тебе не поможет, коротышка. У нас с собой четыре кило "С-7". Ты и не знал, что мы добрались до взрывчатки? С электронно-реактивными двигателями там было много такого, о чем ты даже не подозревал. - Нет, нет! Hay почти бессмысленно затряс головой. - Как ты и сказал, предводитель, это ваше госпитальное судно. Кроме наших артиллеристов в анабиозе, здесь и твои люди есть. И даже без корабельных орудий у нас есть позиция для переговоров. Hay бросил на Эзра и Чиви умоляющий взгляд. - Перемирие! Пока не успокоим скалы! - Нет! - крикнул Джимми. - Ты выскользнешь, как только обстоятельства перестанут держать тебя за глотку! - Черт тебя подери, парень, ведь на "Сокровище" твои люди! - Не будь они в анабиозе, они согласились бы со мной, предводитель. Время кончать спектакль. У нас двадцать пять твоих людей в лазарете, плюс пятеро из обслуживающей команды. И играть в игру с заложниками мы тоже умеем. Я хочу, чтобы вы с Брюгелем оказались здесь. Если полетите на своем катере, все будет хорошо. У вас тысяча секунд. Эзр всегда полагал, что Hay умеет быстро считать. И он уже оправился от первого шока. Он театрально поднял подбородок и полыхнул взглядом в сторону голоса Джимми: - А если нет? - Мы проиграем, но и вы тоже. Начнем с того, что погибнут ваши люди. Потом взорвем "С-7", оторвав корабль от причала. И стукнем ваш проклятый Хаммерфест. Чиви слушала с бледным лицом и расширенными глазами. И вдруг зарыдала в голос: - Нет, Джимми! Не надо! На несколько секунд все повернулись к Чиви. Даже стихло лихорадочное надевание шлемов и перчаток, и слышно было только, как поскрипывают внизу, извиваясь, причальные канаты времянки. Мать Чиви была на "Далеком сокровище", ее отец - в Хаммерфесте с прочими жертвами мозговой гнили. В анабиозе или в "Фокусе", большинство уцелевших людей из экспедиции Кенг Хо находились либо там, либо там. И Триксия. Джимми, это слишком. Сбавь обороты! Но эти слова замерли у Эзра в горле. Он поставил на Джимми все. Если эта речь убедила Эзра Винжа, может быть, она убедит и Томаса Hay. Когда Джимми заговорил снова, на вопль Чиви он не отреагировал. - У вас осталось девятьсот семьдесят пять секунд, предводитель. Советую вам с Брюгелем тащить сюда свои задницы поскорее. Это было бы трудно сделать, даже если бы Hay пулей вылетел из времянки. Он повернулся к Циню и что-то тихо у него спросил. - Да, я могу вас доставить. Это опасно, но свободные обломки движутся медленнее метра в секунду. Мы сможем уклониться. - Тогда пойдем, - кивнул Hay. - Я хочу... Он затянул комбинезон, и голос его стал не слышен. Толпа эмергентов и людей Кенг Хо расступалась перед идущими к выходу Hay и Цинем. Из громкоговорителя донесся грохот - и резко оборвался. Кто-то вскрикнул, показав на главное окно. Что-то мелькнуло возле "Далекого сокровища", что-то мелкое и быстро летящее. Фрагмент обшивки. Hay остановился у дверей зала. Оглянулся на "Далекое сокровище". - Системная диагностика сообщает, что "Далекое сокровище" разломилось, - доложил Брюгель. - Многочисленные взрывы на кормовой радиальной палубе пятнадцать. Там, где лазарет и анабиозные капсулы. Эзр не мог шевельнуться, не мог отвернуться. Корпус "Сокровища" лопнул еще в двух местах, из пробоин вырвался бледный свет. Очень слабый по сравнению с бурей Вспышки. Неопытному глазу "Сокровище" показалось бы неповрежденным. Дыры в корпусе были всего пару метров в поперечнике. Но "С-7" - самая мощная взрывчатка Кенг Хо, и было похоже, что сработали все четыре килограмма. Радиальная палуба пятнадцать была за четырьмя переборками на двадцать метров ниже внешнего корпуса. Распространяющийся внутрь взрыв не мог не уничтожить межзвездный двигатель "Сокровища". Еще один погибший звездолет. Чиви неподвижно плавала посреди зала, вне досягаемости для утешающих рук. Глава 13 Пошли килосекунды такие загруженные, каких у Винжа еще никогда не было. И все время на заднем плане сознания маячил ужас провала Джимми. И некуда ему было уйти. Все были слишком заняты просто тем, что старались спасти все, что можно, после природной и рукотворной катастроф. На следующий день Томас Hay обратился к уцелевшим во времянке в Хаммерфесте. Он смотрел из окна, был заметно уставшим обходился без своей обычной приятности в речах. - Дамы и господа, поздравляю вас. Мы пережили вторую по мощности Вспышку за всю историю Мигающей. И мы ее пережили, несмотря на ужасное вероломство. - Он приблизил лицо к камере, будто оглядываясь в измотанных эмергентов и людей Кенг Хо. - Нашей главной работой на ближайшие мегасекунды станет поиск повреждений и попытка их устранения.., но я буду с вами откровенен. Первоначальная битва между Кенг Хо и эмергентами имела разрушительные последствия для Кенг Хо; с сожалением должен сказать, что и для эмергентов тоже. Мы пытались часть повреждений скрыть. У нас было достаточно резервной аппаратуры, медицинских средств и приборов и материалов, поднятых нами с Арахны. Мы привлекли бы сотни экспертов Кенг Хо, как только был 6ы ослаблен режим безопасности. И тем не менее мы работали на грани риска. После вчерашних событий все запасы прочности исчерпаны. На данный момент у нас есть только один функционирующий звездолет - и неясно, сможем ли мы собрать еще один из обломков. Столкнулись только два звездолета, но "Далекое сокровище", очевидно, раньше было в наиболее рабочем состоянии, а теперь, после действий Джимми, его двигатель и системы жизнеобеспечения превратились в металлолом. - За последние килосекунды многие из вас рисковали жизнью, чтобы спасти запасы летучих веществ. Эта часть катастрофы - ничья вина. Никто из нас не предвидел такой ярости этой Вспышки или действия льда, зажатого между алмазными скалами. Как вам известно, мы удержали почти все большие блоки. Сейчас только три остались в свободном полете. Бенни Вен и Дзау Цинь сейчас вместе старались притащить эти три и еще несколько меньших. Они были всего в тридцати километрах от скал, но большие блоки весили по сто тысяч тонн каждый - а тащить приходилось только катерами и одним поврежденным подъемником. - Излучение Мигающей снижается до двух целых пяти десятых киловатта на квадратный метр. В таком световом потоке наши корабли могут работать. Команды с должным снаряжением тоже могут - короткое время. Но собранный воздушный снег, который испарился, нами потерян, и приходится опасаться, что будет потерян и водяной лед. Hay развел руками и вздохнул: - Как в бесчисленных историях, которые мы слышали от Кенг Хо. Мы дрались, дрались, и в конце концов чуть не истребили друг друга. С тем, что осталось, нам не вернуться домой - ни вам, ни нам. И можно только гадать, сколько удастся выжить с тем, что мы здесь наскребем. Пять лет? Сто лет? Все еще действует старое правило: без поддерживающей цивилизации ни один изолированный коллектив людей и кораблей основ технологии не восстановит. Лицо его озарилось подобием улыбки. - И все же надежда еще есть. В определенном смысле все эти катастрофы заставили нас вернуться к тому, что с самого начала было целью наших экспедиций. И это уже не вопрос академической любознательности, и даже не вопрос приобретения Кенг Хо новых Клиентов - само наше выживание зависит от софонтов Арахны. Они на самой грани Века Информации. По всему, что нам известно, они за следующий светлый период выработают правильную индустриальную экологию. Если мы продержимся еще несколько десятилетий, у пауков возникнет та промышленность, которая нам нужна. И наши экспедиции добьются успеха, пусть даже ценой тех людских потерь, которые мы себе и представить не могли. Продержимся ли мы еще три-пять десятилетий? Может быть. Можем собирать обломки, экономить... Но вопрос в другом: сможем ли мы сотрудничать? До сих пор история ничего утешительного нам не говорит. В нападении или в обороне, но руки в крови у нас у всех. О Джимми Дьеме вы все знаете. В его заговоре участвовали как минимум еще трое. Может быть, были и еще - но погром только снизит наши общие шансы на выживание. И я обращаюсь к тем членам Кенг Хо, которые, быть может, входили в заговор, пусть даже участие их было минимальным. Помните, что сделали и что хотели сделать Джимми Дьем, Цуфе До и Фам Патил. Они хотели уничтожить все корабли и раздавить Хаммерфест. Вышло же так, что взрывчатка уничтожила их самих, уничтожила людей Кенг Хо, которых мы держали в анабиозе, и уничтожила лазарет, полный эмергентов и людей Кенг Хо. - Итак, мы в Изгнании. В Изгнании, которое сами на себя навлекли. Я как руководитель сделаю все, что в моих силах, но без помощи наш провал неизбежен. Мы должны похоронить ненависть и различия. Мы, эмергенты, много знаем о вас, Кенг Хо. Мы сотни лет слушали ваши общедоступные сети. Без вашей информации мы никогда не восстановили бы технологий. - Снова та же усталая улыбка. - Я знаю, что вашей целью было заполучить побольше выгодных покупателей; но мы все равно благодарны. Только мы, эмергенты, стали не тем, что вы ожидали от нас. Я верю, что мы привнесем во вселенную людей свой вклад, свое новое, свое удивительное и мощное. Это - Фокус. Это нечто, что будет для вас поначал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору