Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хаецкая Елена. Атаульф 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -
ов много оружия принес. Меч этот памятный был, Агигульф-сосед еще в молодости его у одного могучего воина взял и нам многократно показывал, мечом гордясь. Но с со- бой этот меч не возил. Этот меч в доме висел. Ахма его и взял. Ахма был так густо кровью забрызган, что не сразу поняли мы, почему он ползет. Ахма же полз по двору и, меча из рук не выпуская, кур и гусей собирал. Мы все стояли, оцепенев. Дед было к Ахме направился. Ахма на него зарычал, привстал и, оскалясь, мечом угрожающе тыкать вперед начал. Остановился дед. Впервые в жизни мы видели, как дедушка Рагнарис растерялся и не знает, что делать. Тут, расталкивая всех, во двор Тарасмунд вошел. Дедушка обрадовался, видать, что есть, на ком зло сорвать, и кричать на отца нашего начал: оставил, дескать, недоумка, когда в капище предлагали отвести в голод- ный-то год, теперь сам с ним разговаривай! И с соседом Агигульфом тоже сам объясняйся. Всю птицу у него погубил, окаянный дурак, пса извел. На роду, что ли, дедушке Рагнарису написано, что сыны его в рабство за долги пойдут один за другим? Только пусть зарубит себе на носу Тарас- мунд: Агигульфа, сына младшего, он, дедушка Рагнарис, за это гнусное де- ло не отдаст. Пускай-пускай Тарасмунд за своего сынка полоумного отвечает, коли сдуру пожалел на свою голову. Стыдоба-то какая! Ведь поручились перед Агигульфом-соседом, что приглядим за домом его!.. Рядом с нами, между мной и Гизульфом, к плетню Валамир притиснулся. Валамир учащенно дышал, и пахло от него резко, как от зверя. Меч при Ва- ламире был. Крикнул Валамир деду, что берется он супостата одолеть, кем бы ни был. Тарасмунд Валамиру крикнул, чтобы тот замолчал. И к Ахме направился. Валамир ничуть не обиделся. Пробормотал только: - Агигульф теперь родич ваш, с ним и договориться можно. Ахма с мечом опасен был. Для безопасности Ахму убить нужно было бы, но кто же станет убивать человека, родича своего, у него же в доме? Без- законно это, пусть даже и дурачок Ахма. Да и блаженного убить - мало у кого рука поднимется. Мы уже разглядели, что Ахма сильно ранен был. На меч от неловкости упал, что ли? Когда Тарасмунд подошел к Ахме, я затаил дыхание. Неужели и отца род- ного мечом пырнет? Тарасмунд наклонился к Ахме, будто тот и не вооружен был, и спросил о чем-то. Ахма приподнялся, стал что-то объяснять ему. Тихо говорили, мы не слышали, о чем. Дедушка Рагнарис закричал недовольно, чтобы Тарасмунд объяснил, в чем дело. Отец наш Тарасмунд выпрямился и сказал, что Ахма хотел пир устроить. Для того и птицу забил, чтобы всех угостить. Тут Ахма завопил, перебивая отца, и соплями шмыгая, объяснять стал: мол, гости едут, гости к нам едут. Издалека едут, голодные едут. От этих слов мне зябко стало. Решили Фрумо искать. Боялись, не случилось ли с ней беды. В селе ее не видели. Теодагаст на кобылу свою сел, по округе поехал. Он Фрумо и нашел. Она на берегу была, выше села по течению, там, где глину мы бе- рем. Шла Фрумо по берегу, сама с собой разговаривала. Теодагасту же объяснила, что Ахма послал ее смотреть, не едут ли гости на пир. Все жалели Агигульфа-соседа. Думали еще, не оттуда ли, куда Фрумо ходила, ждать беды. Но потом ре- шили, что оттуда беда прийти не может, потому что еще выше по течению берега больно топкие с обеих сторон. Любая беда завязнет, особенно если конная. Ахма-дурачок поранился серьезно, поэтому его решено было к нам в дом забрать, чтобы было, кому за ним приглядывать. И Фрумо тоже одну остав- лять нельзя было. Поэтому ее тоже к нам в дом забрали. Дедушка Рагнарис велел Ильдихо за Фрумо присматривать. Ильдихо сердилась и шипела, но де- душку ослушаться не смела. Ахму же в доме положили, и наша мать Гизела за ним ходила. И Рагнарис, и Тарасмунд, оба воины бывалые, в один голос говорили: плохая рана. ВЕСТЬ ИЗ БУРГА На другой день после курьего побоища наши посланники из бурга верну- лись. Мы уж недоумевать начали, что не едут. А они, как выяснилось, Тео- добада ждали - был вождь в отлучке. Дядя Агигульф на двор въехал, когда у нас на стол собирали. Как раз к трапезе подгадал. Пока коня расседлывал, пока за дом отводил, туда, где луг начинается, - Агигульф-сосед к нам вошел. Не вошел, а ворвался. Страшен был Агигульф-сосед. Если сравнить, то на том тинге, где дело о бесчестии его дочери Фрумо разбирали, был куда как кроток по сравнению с сегодняшним. А мы уже за столом сидели, дядю Агигульфа ждали. И не дали мы соседу благочинность трапезы порушить. Дедушка Рагнарис не дал. Агигульф-сосед, весь красный, только рот раскрыл, а дедушка уже велит Ильдихо - чтобы ложку гостю подала. И на место слева от себя показал. Когда весело деду, он меня или Гизульфа сажает на это место, кто ми- лее ему в тот день. Уже давно хмур, как туча, дед, и место слева от него пустует. А справа, как положено, отец наш Тарасмунд сидит. Плюхнулся Агигульф-сосед на скамью, ложку принял. Но не ест, к горшку не тянется, очередь свою пропускает. Правда, дышать спокойнее стал, как увидел, что дочь его ненаглядная, кривая и беременная, Фрумо придуркова- тая, за обе щеки наворачивает, так что за ушами трещит. Так лопала ду- рочка, что и отца, кажется, не замечала. Тут и дядя Агигульф вошел. Поначалу, видать, мало что понял. По прав- де сказать, ничего он не понял. Головой только вертеть стал от недоуме- ния. То на занавеску глянет, за которой Ахма лежит, постанывая, то на Фрумо. То на дедушку. Дед молча дяде Агигульфу кивнул: садись, мол, ешь. Гизела, мать наша, за рукав Фрумо дернула и сказала ей вполголоса: - Поздоровайся с батюшкой. Фрумо отцу заулыбалась, через стол к нему потянулась, чуть горшок не своротила, и поведала: - А Ахма помирает. Там. И головой показала, где. Дядя Агигульф аж рот разинул от удивления. Агигульф-сосед на деда нашего уставился. А дед знай себе степенно ку- шает и ложкой рот обтирает. Тарасмунд, что справа от деда сидел, глаз от горшка не поднимал, будто узрел там что-то. Уши у отца покраснели. Лишь окончив трапезу, дед ложку положил и спросил соседа спокойно: мол, что - в доме был? Агигульф-сосед отвечал: был. Дед сказал: - Секиру мы от дождя в дом внесли. И меч на месте ли? Сосед подтвердил: да, на месте и меч, и секира. Дед же сказал: - А птица твоя пропала, Агигульф. Жара стоит. Протухла птица. - А отчего бы это ей протухнуть? - взвился Агигульф-сосед. - Отчего же убоина протухает? - ответствовал дед. - От того и протух- ла. - И добавил: - Нам чужого не надо. Хвала богам, своего хватает. - А кто птицу-то мою забил? - Агигульф-сосед спрашивает. - Да твои и забили, - дед отвечает. Сосед наш рассердился и кричать было начал, что, видать, шутники в селе нашлись попользоваться слабоумием дочери и зятя его, покамест он, Агигульф, в бурге о пользе общей радел. Тут Фрумо вдруг встрепенулась и кричать начала, что курочки она хо- чет, курочки!.. Но дедушка Рагнарис на дурочку цыкнул и гаркнул ей, что, дескать, муженьку ее полоумному своих кур резать не даст. Отец наш Тарасмунд сказал Агигульфу-соседу: - Ахма наш с Фрумо твоей, видать, последнего ума лишились, как ты уе- хал. Пир устроить удумали. Гостей каких-то ждали. И вот что я тебе ска- жу: не понравились нам эти ихние разговоры про гостей. Что твоя, что Ах- ма - как ни крути, блаженные они. Вдруг видение им было? Я вот что ду- маю. Хорошо бы, если бы Гупта из соседнего села пришел. Гупта святой. Может, и отвадил бы беду. Ибо беда идет - по всему видать. Вот и Ахма помирает. - Отчего же он помирает? - скучным голосом осведомился Агигульф-со- сед. Видно было, что больше из вежливости спросил, ибо очень зол был на Ахму из-за перебитой птицы и пса изведенного. Дядя Агигульф к Гизульфу наклонился. Тот давай ему быстро шептать что-то, глазами стреляя. Отец объяснил, что, как видно, птиц и пса зарубив, на свинью Ахма по- кусился. Оттого так решили, что подранена свинья была. Сумела свинья за себя постоять, не курица все-таки - зверь строгий. Видать, толкнула ду- рака, жизнь свою обороняя, он на меч и напоролся. Хорошо еще, что выб- раться сумел. Хоть не заела его свинья, пока беспомощный был... Тут дедушка Рагнарис, мысли Агигульфа-соседа угадав, заговорил гром- ким голосом, что наша семья платить за перебитую птицу не станет, ибо Ахма выполнял волю его, агигульфовой, дочери. Это она, Фрумо, курочку потребовала. А Ахма для нашей семьи - отрезанный ломоть, ибо Агигульф-сосед, взяв его в зятья, стал ему нынче вместо отца. А что здесь Ахма лежит - то по-родственному приветили их с Фрумо, желая хозяйство Агигульфа-соседа от дальнейшего разорения уберечь. Ибо два полоумных много не нахозяйни- чают. Видно было, что дядя Агигульф все стремится в разговор встрять - и рот раскрывал, и на лавке ерзал, но дед его взглядом к молчанию призвал. Агигульф-сосед уперся. И раньше доводилось ему оставлять молодых без пригляду; отчего же раньше ничего подобного не случалось? Отчего в одно- часье оба последнего ума лишились? Хорошо же приглядывали родичи за хо- зяйством! На это отец наш Тарасмунд отвечал: видать, на то воля Бога Единого. Захотел - дал ума, захотел - отобрал. Дедушка Рагнарис носом шумно засопел, но опровергать не стал. Нам с братом скоро надоело слушать, как Агигульф-сосед с дедушкой из-за каждой курицы препирается, и мы ушли. Времени прошло немало, преж- де чем те договорились между собой. Агигульф-сосед свою дочь Фрумо домой забрал вместе с ее "богатырем"; Ахма же помирать в нашем доме остался. По всему видать было, что не жилец уже Ахма на этом свете. Так отец наш говорит матери нашей, Гизеле. Мы с братом были недовольны, что Ахма в нашем доме остался, потому что от его раны очень сильно смердеть начало. А еще стонал он непрерыв- но, так что жутко делалось. Хорошо еще, что лето стоит, мы на сеновале спим. Дядя Агигульф, когда Агигульф-сосед удалился, гневаться громко начал. Ведь что получается? Коли удалось бы Агигульфу-соседу его, дядю Аги- гульфа, на Фрумо женить - так могло бы ведь статься, не Ахме-дурачку, а ему, дяде Агигульфу, за занавеской лежать, от фруминого коварства бесс- лавно помирать, подвигов не свершив! Сперва дядя Агигульф это у нас в доме кричал, а потом, когда деду это надоело, пошел дядя Агигульф к Валамиру. И меня с собой взял в свидете- ли. У Валамира кричал про то же. И вторил другу своему Валамир, сокруша- ясь, что не дали ему, Валамиру, супостата Ахму извести. А Марда ужасалась. Валамиров дядька сердился и жалел Ахму. К вечеру к нам на двор Хродомер с Оптилой пожаловали, и дедушка Раг- нарис нас с Гизульфом отправил за дядей Агигульфом, наказав домой его привести. А когда явился дядя Агигульф, велел рассказывать все, что в бурге было. Мол, настало время. Вот что поведал дядя Агигульф. Задержались они в бурге потому, что Теодобада ждали. Теодобад же у аланов в становище был. Мы в нашем селе об аланах много не задумываемся. Далеко от нас стано- вище аланское. А в бурге у Теодобада аланы - частые гости. И дружинники теодобадовы многие на аланках женаты. Дядя Агигульф сказал, что видели они с Агигульфом-соседом много аланов в бурге и кое-что очень им не пон- равилось. А не понравилось им то, что аланы очень много мяса привезли в бург и продавали его дешево. Рано они в этом году начали скот бить и слишком много забили. Агигульф-сосед у одного алана спросил, почему они так рано скот забивать начали, не случилось ли чего, но тот алан только и сказал Агигульфу-соседу: отец велел. Еще у нескольких спрашивали, но никто из аланов ничего толком не объяснял. Аланы вообще народ молчаливый и мрачный, к разговорам не склонный. Видать, Теодобаду у их старейшин еще тяжелее приходится, если с расп- росами к ним поехал. Поехал же к ним Теодобад потому, что и его насторо- жила эта неурочная мясная торговля. По всему было видно, что откочевы- вать аланы собираются, потому что молодняк били. Если бы они, как обычно, собирались по осени переходить на зимнее становище, то молодняк бы не били. К осени молодняк уже окрепнет, легко преодолевает перекочевку. Странно, что летом отходить затеяли. Ждали наши Агигульфы Теодобада в бурге, мыслями то к мясной этой тор- говле возвращаясь, то домой. Агигульф-сосед неспокоен был, все к дочке беременной да полоумной, думами устремлялся, да к хозяйству, на Фрумо и Ахму оставленному. Наконец, приехал Теодобад. День уже к вечеру клонился, гроза была. В самую грозу, в дождь проливной, въехал в бург Теодобад с дружиной малой. Лишь наутро смогли наши посланные с ним перевидаться. Теодобад сам был как туча грозовая. Похоже было, что из становища, от старейшин аланских, новых забот себе в бург привез. Видя, что невесел военный вождь, дядя Агигульф сразу ему чужакову го- лову показал и меч кривой. Заинтересовался Теодобад. Тогда дядя Агигульф рассказал, как и что было, а после и показал, заставив одного дружинника за чужака быть и под столом таиться. А Агигульф-сосед свидетельствовал и подтверждал. Поведал дядя Агигульф Теодобаду, как он, Агигульф, сын Рагнариса, с мальцами на рыбалку ходил на ничейное озеро. Как чужака там таящегося заметил и убил его. Как голову с чужака снял и меч его забрал. Вот тот меч и та голова, сказал дядя Агигульф, вождю их подавая. Агигульф-сосед тут же добавил, что не в первый раз уже на ничейном озере чужаков замечают, но прежде доказательств не было. Тогда дядя Агигульф стал рассказывать вождю, как видел он у озера чу- жаков, как не верили ему, как за правду он по всему селу бился, но ему все равно не верили. После же прямо спросил вождя: не дашь ли нам в село воинов? Ибо мало у нас воинов, чтобы в случае беды село оборонить. А старейшины так гово- рят: мол, похоже, что какая-то беда надвигается. Теодобад сразу сказал: воинов не дам, ибо у меня и своих забот по горло. Мне, мол, воины мои все в бурге нужны. Тут Агигульф-сосед напомнил насчет тына. Теодобад же гневаться начал. Сказано уж один раз: нет и все! Сперва свои заботы с плеч скину, после чужие положу. На это Агигульф-сосед возразил вождю военному: знал бы ты нашу забо- ту, не стал бы так легко отмахиваться. Но дядя Агигульф его локтем ткнул, дабы не ярил вождя военного без нужды. Вместо того, к Теодобаду обратясь, спросил дядя Агигульф: что, мол, аланы скот не ко времени бить затеяли? И снова помрачнел Теодобад. Об этом, дескать, и говорил со старейшинами их. Старейшины аланские говорят, что к ближайшему новолунию отходить бу- дут на другое становище. Дескать, еще весной, когда на зимнем кочевье были, видели, как племя какое-то идет. Оно в стороне шло. Аланов зави- дев, на полдень отвернуло. Аланские разъезды дня два за этим племенем на полдень шли, а после вернулись. Идет себе племя какое-то на полдень - и пускай себе идет. По- тому и не стали беспокоиться. Настало время, и аланы с зимнего кочевья на летнее, сюда, перекочева- ли, как водится. Но недавно вести пришли от аланских дальних дозоров. То племя, что по еще весне видели, свернуло с прежнего пути, к полуночи взяло. Видать, часть от большого того племени откололась, решили, что не прокормит земля тамошняя весь народ. И еще весть слыхивали аланы. У вандалов (но не у тех ближних, из ко- торых Велемуд, родич наш, родом, а у тех, что дальше на полдень под Лиу- таром, сыном Эрзариха, живут), вроде бы, стычка была с тем пришлым пле- менем. Говорят, отбили вандалы у чужаков охоту к ним соваться. Но точно об этом пока неизвестно. Вот приедут посланцы от вандалов - все разъяс- нят. Ибо ждут они, аланы, посланников от вандалов. Теодобад старейшин аланских спросил: неужто отряда какого-то испуга- лись? Вместе бы отбились. Да еще и вандалы бы на выручку пришли. Гля- дишь, и поход большой бы на чужаков этих сладился, поживились бы их бо- гатствами и женами. Но аланские старейшины сказали Теодобаду: не это их тревожит. Иное тревожит. И вот что. Вождя третий сын дважды на охоте волка белого встречал. Оба раза гнал белого волка. Тот каждый раз сперва бежал долго, а потом вдруг исчезал. Сын вождя к шаману пошел. Шаман сперва в верхний мир ходил, к небесным духам, но там волка не было. Шаман в нижний мир пошел, к подземным духам, и там нашел волка. Белый волк племени аланско- му дорогу показывать послан. Хотят духи, чтобы аланы тем путем уходили, который волк белый указывает. Шаман в верхнем мире с предками ихними, аланскими, встречался. И ска- зали предки аланские: зима будет очень ранняя, долгая и суровая. На прежнем месте останетесь - стад своих лишитесь, стад же лишитесь - всего лишитесь. Молодняк не жалейте, забивайте и меняйте на оружие, на зерно, на мед. Потом у вас больше скота будет, чем сейчас. Если успеете уйти. Так предки сказали. Оттого аланы и решили сейчас уже на зимнее кочевье откочевать, а вои- нов молодых отправить новые кочевья искать. Ибо подросли сыновья, тесно аланам стало на старых пастбищах. Все это аланские старейшины рассказали Теодобаду, а Теодобад - дяде Агигульфу. И еще так Теодобад посланцам нашим сказал: - Не могу я вам воинов дать. Сами видите, опасность с полудня ка- кая-то движется. Аланы от нее уходят. Знают что-то аланы, но молчат. Нам же уходить некуда. А у вас в селе, почитай, в кого ни ткни - то добрый воин. И стал перечислять. Многих назвал, в их числе и сына Рагнариса - Ульфа. Сказал Теодобад: каждый из вас двоих, а то и троих стоит. Допод- линно знаю. Ходил, мол, я с Ульфом на герулов, а с тобой, Агигульф, на гепидов ходил, Афару-Солевара изводить. На это дядя Агигульф сказал Теодобаду, что Ульф, может быть, троих и стоит, да что толку - к вандалам подался Ульф с семейством своим, так что и поминать о нем незачем. Удивился тут Теодобад. Спросил: - Разве не к отцу Ульф отправился? Агигульф ответил: нет. На это Теодобад сказал, что Ульф всегда был с придурью. Жаль, что такой добрый воин к вандалам ушел. На том разговор об Ульфе и оборвался. Выслушав все новости и своими новостями поделившись, так сказал воен- ный вождь Теодобад: надлежит, мол, послать кого-нибудь из нашего села в старое село. Правы ваши старейшины - беда какая-то надвигается. И аланс- ким старейшинам про то же их предки говорили. Так что следует обиды ста- ринные преступить и в прежнее село с вестями наехать, разузнать, не ви- дали ли там, в округе, чужаков. Ибо давно никого не было из того села в бурге. Уж и не знаешь, что думать: на месте ли то старое село, не пожгли ли его, часом, не разорили ли?.. Вот зачем нужно съездить в то село. - Понимаю обиды ваши, - сказал Теодобад, военный вождь. - За свои их считаю. И любо мне село ваше войнолюбивое, как любо оно было отцу моему, Алариху. Но воины у меня в бурге все наперечет, а беда с полудня движет- ся, чую, большая. И потому надлежит вам съездить в то старое село. Так Теодобад, военный вождь, говорил. И пива приказал принести. Долго молчал, пива испив, и видно было, что думу тяжкую перемогает. Обратился, наконец, к дяде Агигульфу и речь свою так повел: - Ведомо мне, каков ты в битвах, сын Рагнариса. Недаром считают тебя любимцем богов. Хочу ныне испытать, каков ты в смекалке да красноречии. Отправить тебя хочу к ближним гепидам, к тем, с которыми вы озеро рыбо- ловное делите. Спроси их старейшин, не хотят ли под мою руку пойти. Сви- реп и жаден был Афара-Солевар, а Оган, который на его место сел, по все- му видно - и того свирепее и жаднее, ибо иных военных вождей у гепидов не водится. Ведомо ему, Теодобаду, что роды ближних гепидов в обиде

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору