Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Филлипс Сьюзен Э.. Романы 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  -
Два приземления - это не шутка, а парни настроены против меня. - Я шепну им пару ласковых, и они все поймут. - Фэб... Она погладила его крутой подбородок. - Я люблю тебя, тренер. Но только как частное лицо. А теперь иди и работай. Это - приказ босса! Она уже бежала к скамье, облепленной игроками. Бобби Том и Джим Байдерот выросли перед ней. По их виду она поняла, что им все известно. - Вы в порядке? - Лицо Бобби Тома было бледным и взволнованным. - Проклятие, Фэб, вы так напугали нас? - У меня все нормально. - Она ухватила их за руки. - Я хочу, чтобы "Сабли" пошли... - Она коротко пояснила, куда. - Я хочу, чтобы Дэн запихнул их в это очко! - Фэб, времени осталось так мало... - сказал Джим. Фэб оборвала его: - Мне наплевать на время. Я не могу позволить, чтобы из-за меня вас закидали дерьмом. Идите и держите удары! Она отвернулась от них и бросилась к Дарнеллу. Союз игроков и тренера должен быть восстановлен любой ценой. Дарнелл казался обеспокоенным, он быстро шагнул к ней: - Фэб, что с вами произошло? У него задергались уши к концу ее вдохновенной тирады. Едва переведя дух, она скороговоркой добавила: - Дэн только что вынул меня из большой задницы. Давайте теперь вылезать из новой дыры, в которую мы попали. Расскажи обо всем ребятам на линии, и помните - мы победим. Дарнелл хотел еще что-то спросить, но Фэб уже окружали свободные игроки. Она коротко повторила свой монолог и, отмахнувшись от града вопросов, посмотрела на поле. "Сабли" потеряли мяч. Дэн, надев свой шлемофон, обратился в охотничьего пса, делающего стойку на куропатку. Джим хлопнул его по плечу и ринулся к нападающим. Прозвучал сигнал двухминутного отсчета. Дэн наклонился вперед, его руки уперлись в бедра. "Звезды" выиграли вбрасывание без свалки. Фэб вонзила ногти в ладони и замерла, наблюдая за ходом борьбы. Джим легким вращательным движением кисти послал мяч своему сопровождающему и перестроился на другой фланг. Получив ответный пас, он попросту обошел защитника "Сабель", проведя бросок над его головой. Появился массажист "Звезд" и стал обматывать кровоточащие запястья Фэб бинтами. Весть о том, что произошло, облетела команду, и Уэбстер Грир пристроился к ней в качестве телохранителя. Джим неуклонно продвигался вперед, получив мяч на тридцать восьмом ярде, и стадион завибрировал от восторга. Расслабившись, защита "Сабель", настроившись на общую кучу-малу, проморгала кинжальную атаку "Звезд" с жесткой серией прямых передач. С пересохшим ртом Фэб следила за тем, как ее команда приближается к отметке в семнадцать ярдов. Экран табло бесстрастно отсчитывал время. 1.10... Байдерот соединился с Элом Дэвисом. Фэб вскрикнула, когда Дэвис взял точный пас и пересек лицевую линию ворот, совершив приземление. Фаны просто взбесились. На боковой линии Дэн сгрудил вокруг себя блок игроков, которых намеревался бросить в последнее сражение. "Звезды" сократили разрыв. "Сабли" - 27, "Звезды" - 24. "Звездам" позарез нужно было выиграть вбрасывание, иначе дальнейшее сражение теряло для них всяческий смысл. Затем должен был последовать удар с поля. И зрители, и "Сабли" знали это, и если первые ожидали его с нетерпением, то вторые активно готовились ему помешать. Удар с поля был одним из сложнейших элементов футбола, и Дэн заставлял своих игроков отрабатывать его до посинения, добиваясь полного автоматизма в движениях. Однако один из девизов Кэйлбоу гласил: "Делай то, чего меньше всего от тебя ожидают". Фэб обернулась, чтобы взглянуть на Дэна, и нашла, что ее избранник просто прекрасен. Продолговатый мяч, запущенный в живой коридор, образованный склонившимися навстречу друг другу соперниками, вращался с безумной скоростью. Он скользил строго по линии и, пролетев номинальные десять ярдов, врезался в руки защитника "Сабель". Тот попытался удержать его, но не смог, ибо Элвис Креншоу и словом, и делом отвлек игрока на себя. Это был ничейный мяч, и двадцать два человека ринулись на него. Шлемы трещали, рычание мужчин долетело до боковых линий, заглушив вопли болельщиков. Прозвучал свисток, и судьи принялись растаскивать игроков. Фэб впилась ногтями в руку Уэбстера. Один за другим помятые и возбужденные гиганты поднимались на ноги, пока на земле не осталось всего два игрока - один в небесно-голубой, другой - в темно-красной форме. Дэн издал клич ликования. Игрок "Сабель", пошатываясь, отошел в сторону, оставив в покое Дарнелла Прюйта, мертвой хваткой вцепившегося в мяч. Толпа затаила дыхание. Дарнелл свечой взмыл вверх и картинно выбросил длинные руки. "Звезды" завладели мячом в своей зоне на линии сорок восьмого ярда. 0.44... Дэн успел шлепнуть Байдерота по заду, когда тот промчался мимо него. Эту пробежку Джим завершил передачей на сорок второй ярд. 0.38... Защита "Сабель", провоцируя продолжение атаки, оттянулась к линии ворот, но "Звезды", не принимая навязываемой тактики, затеяли "игру перебежками", как называл этот маневр Дэн. 0.25... Следующие два паса "Звезд" были незавершенными, и Фэб готовила себя к поражению. 0.14... Байдерот взял последний тайм-аут и бросился к Дэну на боковую линию. Они вступили в яростный диалог, после чего Джим бегом вернулся назад. Атмосфера внутри купола стадиона наэлектризовалась до предела. Это был третий офсайд, а "Звезды" все еще топтались в двадцати двух ярдах от заветной черты. Джим провел еще один незавершенный пас. 0.08... Дэн неистово замахал руками, как только игроки бросились назад для построения. Его поняли, Элвис Креншоу сделал ответный знак. Вместо эффектного удара с поля, который даже в случае удачи не принес бы "Звездам" победы, они решились на штурм. Четыре офсайда и двадцать два ярда чужого поля. Джим сфотографировал взглядом боевой строй "Звезд", отыскивая свою излюбленную мишень - бронзовозадого, яйцепроворного, трижды затраханного красавца из Тела-розы, контракт восемь миллионов баксов, штат Техас. Бобби Том сделал резкий рывок в сторону, чтобы избавиться от преследователя. Гудящий мяч по широкой спирали уже подлетал к нему. Бобби, как птичка, воспарил над землей и грациозным, почти эротическим жестом вынул его из воздуха. Защитники "Сабель" накатывались на него. Он закричал, когда получил удар сбоку, и увернулся от остальных. Путь к заветной черте был свободен. Бобби Том устремился вперед. Но Бревер Гейтс, человек-таран, несокрушимый защитник "Сабель", уже несся ему наперехват. Столкновение было неизбежно. Бобби Том знал, что этот удар, возможно, оставит его калекой, но не стал принимать контрмер. Незащищенное тело красавца из Теларозы взмыло в воздух. Бобби Том вложил все свои силы в этот отчаянный прыжок. С оскаленными зубами и жутким ревом Гейтс поднырнул под Бобби, чтобы вышибить из него дух в двух ярдах от голевой черты. И был отброшен далеко в сторону плечом Дарнелла Прюйта. Бобби Том сильно ударился о землю. Ему показалось, что каждая косточка его скелета сдвинулась с места по крайней мере на дюйм. Голова его гудела, в глазах плыл туман. 0.01... Сквозь прорези маски он все же сумел разглядеть свои выброшенные вперед руки. Они прижимали к земле мяч, из-под которого в разные стороны убегала голевая черта. Руки судьи взмыли вверх, фиксируя приземление. Вопли толпы сотрясли стадион. Фэб смеялась и плакала. Громила Уэбстер обнял ее, затем она перешла в лапы Креншоу. Зрители ринулись намоле, как только грохнул финальный выстрел. Она пыталась прорваться к Дэну, но не могла протиснуться сквозь море голубых свитеров, обступивших ее. Она взобралась на скамью и отыскала Дэна взглядом; он пробивался к ней сквозь плотное окружение беснующихся людей. Из его огромных зеленых радостных глаз, казалось, выпрыгивали изумрудные зайчики. Она вскинула вверх руку и засмеялась. Он ничего не подозревал, но Фэб великолепно видела нескольких приближающихся к нему игроков с высоко поднятым огромным пластиковым контейнером. Она засмеялась еще громче, когда они вывалили содержимое контейнера ему на голову. Освежающий душ из леденцов и кристалликов льда пролился на Дэна. Он выпрямился во весь свой гигантский рост и издал пронзительный ликующий крик, получив триумфальное крещение. Некоторые болельщики негодующе свистели, не имея понятия о разыгравшейся за кулисами драме. Они все еще жаждали крови главного тренера "Звезд". Дэн тряс головой, разбрызгивая вокруг себя ледяные капли. Фэб захотелось попасть под брызги его дождя. Бобби Том, вскинув руку, швырнул мяч, которым завершилась игра. - Примите подарок, тренер! Мужчины обнялись. Дэн прижал мяч к груди и снова повернулся к Фэб. Он вытер лицо рукавом рубашки и увидел, что она все еще стоит на скамье. Она выглядела античной богиней, плывущей по воздуху над морем колышущихся голубых свитеров, и ее светлые волосы задорно блестели в ярких лучах прожекторов Она была самым красивым созданием на свете, и он знал, что любит ее всю, до кончиков крашеных ноготков. Сила этого чувства уже не пугала его. Он уже пережил ее смерть и возвращение к жизни и не хотел больше испытывать судьбу. Команда кольцом окружила Дэна, но он не хотел никуда идти без Фэб. Он помахал ей свободной рукой, как только игроки вскинули его на плечи и потащили через толпу болельщиков. Фэб смеялась. Он смеялся ей в ответ. А затем все в нем насторожилось:, потому что на трибуне, расположенной за спиной Фэб" происходило что-то не правильное. В толпе орущих, беснующихся фанов один Рэй Хардести сохранял мрачную неподвижность. Каждая клетка его тела обмирала от ненависти, когда он глядел на торжество своего врага. Дэн заметил блеск револьвера раньше, чем Хардести успел поднять руку. Все дальнейшее длилось доли секунды, но каждый отрезок времени превратился в бесконечный стоп-кадр. Дэн, возвышаясь над толпой на плечах игроков, являл собой великолепную мишень, но Хардести, со свойственным безумцам внутренним чутьем, нашел лучший способ погубить человека, которого ненавидел. Прожектора заливали стадион праздничным светом, репортеры теснились вокруг с назойливыми вопросами, а Дэн, охваченный ужасом, следил за тем, как Хардести вытягивает вперед руку с оружием, целясь в затылок Фэб. Охранники уже бежали к нему, но было видно, что они не успеют. И Дэн также понимал, что они не посмеют стрелять в Хардести, потому что находятся в гуще толпы. Фэб, не подозревая о грозящей ей опасности, все еще весело смеялась. Дэн не носил оружия, ему нечем было защитить женщину, которую он любил всем сердцем. Нечем.., за исключением мяча, прижимаемого к груди. Он недаром входил в особое братство великолепных спортсменов, он принял решение раньше, чем это успел зафиксировать его разум. Имена великих футболистов вспыхнули в его мозгу: Барт Старр, Лен Доусон, Наймат и Монтана, покрывший себя неувядаемой славой, несравненный Джонни У. Но ни один из них никогда в жизни не находился в такой зависимости от одного-единственного броска. Он резко отвел руку назад и сделал этот бросок, помогая себе корпусом и кистью. Тяжелый кожаный мяч пронесся над головами болельщиков - низко и мощно, закручиваясь бешеной спиралью, - пущенный твердой рукой атлета, как и любой другой мяч, вошедший в историю американского футбола. Хардести так ничего и не понял, когда мяч врезался ему в плечо. Сила удара сбила его с ног и опрокинула на сиденья - револьвер выпал из его рук. Фэб наконец-то сообразила, что происходит нечто неладное, и повернулась к трибунам, но лишь затем, чтобы увидеть группу охранников, сгрудившихся вокруг кого-то или чего-то. Что там произошло, она так и не успела узнать. Бобби Том и Уэбстер подхватили ее и унесли с поля. Глава 25 Рон встретил Фэб в дверях раздевалки и, убедившись, что с ней все в порядке, повел ее к специальной платформе, оборудованной для телесъемок. - Я говорил с полицией, - сказал он, перекрывая шум. - Они побеседуют с тобой, как только церемония закончится. Я никогда в жизни так не пугался. - С Молли все в порядке? - Игроки открывали бутылки с шампанским, и Фэб спасалась от пенистых струй. - Она очень переживала, но сейчас все хорошо. Когда они добрались до платформы, Фэб увидела Дэна, у которого О. Дж. Симпсон брал интервью. Дэн держал Кубок победителя над своей мокрой головой, и, пока Рон помогал ей подняться на площадку, Фэб могла слышать, как он уклоняется от ответов на вопросы Симпсона о второй половине матча, обещая, как только хаос уляжется, дать подробную пресс-конференцию. Симпсон не смотрел на Фэб, но, когда она приблизилась к нему, ободряюще похлопал ее по спине. Она избежала одного душа из шампанского, но теперь угодила под другой. Дэн вылил ей на голову целую бутылку и, когда президент НФЛ подошел к ней, она убирала мокрые пряди со щек. Поместившись между Дэном и Фэб, президент заговорил в камеру: - От имени Национальной... - Извините, одну минутку! - Фэб кинулась к боковой стороне площадки, схватила за руку Рона и подтащила его к Дэну. Дэн одобрительно усмехнулся, выхватил из рук Эла Дэвиса новую пенящуюся бутылку и перевернул ее над головой Рона. Пока ГМ отфыркивался, Фэб с хохотом повернулась к главному функционеру НФЛ: - Извините еще раз, продолжайте, прошу вас! Он улыбнулся: - От имени Национальной футбольной лиги я хочу вручить приз победителя чемпионата АФК владелице победившей команды Фэб Сомервиль, тренеру Дэну Кэйлбоу и всей организации "Звезд". Игроки радостно завопили, и пробки опять полетели в потолок. Фэб попыталась произнести короткую ответную речь, но неожиданно закашлялась, а когда оправилась от этой маленькой неприятности, то увидела, что Дэн снова вынужден отбиваться, но уже от вопросов Эла Дэвиса, который напористо насел на него, выясняя причины странного хода матча. Ничего не добившись от тренера, он повернулся к Джиму Байдероту, Фэб в это время передала приз Рону. Дэн, схватив Фэб за руку, стащил ее с платформы и, спрятавшись от телевизионщиков за спинами веселящихся игроков, внимательно посмотрел на нее. - Пойдем. У нас есть всего несколько минут. Он потянул ее за собой к душевым, мимо комнаты с инвентарем, мимо спортзала и дальше по коридору. Она не успела оглянуться, как он заволок ее в крошечную комнатушку, заваленную вещами. Едва закрыв за собой дверь, он схватил Фэб в объятия и начал целовать ее как сумасшедший. Они долго и страстно обнимались. Их щеки были влажными и липкими от шампанского. Они ощущали его вкус на губах друг друга. - Я уже не надеялся, что буду еще когда-нибудь вот так вот обнимать тебя, - хрипло пробормотал Дэн. - Я так испугалась... - Я так люблю тебя! О Боже, как я люблю тебя! - Я думала, что ты меня презираешь, и просто не могла этого вынести. - Она дрожала в его объятиях. - Ох, Дэн, какой это был ужасный день. - Да уж, конечно. - Ты не обо всем знаешь, Дэн. Случилось еще кое-что. Вся дрожа, она рассказала ему о столкновении с Ридом. Она почувствовала, как к концу ее рассказа все его мускулы напряглись, и ждала вспышки ярости. Однако он только крепче обнял ее, и она с благодарностью ощущала, что любит его еще сильнее за то, что он так хорошо понимает, что ей нужно сейчас от него. - Бедная, - сказал он хриплым от сильного волнения голосом. - Бедная моя, глупая, любимая Фэб. Почему-то после этой короткой исповеди ей стало легче. Она уткнулась лицом в его плечо. - Как я хотела бы всю жизнь вот так простоять здесь с тобой! - Мои планы шире. Но не намного. Все, чего я сейчас хочу, это отвезти тебя домой и никуда не отпускать. - Меня ждет полиция. - Мне тоже придется с ними говорить. И с прессой. - И потом мне нужно повидать Молли. Он обхватил ладонями ее лицо и нежно погладил по щекам: - Ты нормально себя чувствуешь? - Отлично. Я только хочу, чтобы все это скорее кончилось. Мы можем сегодня встретиться на празднестве, которое устраивает Рон. - Не надейся провести там очень много времени. - Дэн в последний раз поцеловал ее, потом взял за руку, и они выскользнули в коридор. Внутри кладовой с минуту было тихо, потом в темном углу послышался шорох. - Дарнелл? - Женский голос звучал мягко и певуче, но явно взволнованно. - Ты слышал, что она сказала? Про Рида Чэндлера? - Слышал. Чармейн Додд, твердо верившая в честную игру, негодовала: - Мерзавец! Ему не должно все это так просто сойти с рук. - О нет, милая. Я знаю тренера и могу тебе обещать, что Чэндлеру все это так просто с рук не сойдет. - Я рада. - Девушка стукнула по шоколадной руке, которая уже принялась осторожно исследовать содержимое ее строгой белой блузки. - Нет, Дарнелл, не надо. Мы еще не поженились. - Но мы поженимся, и тогда я буду тебя трогать в таких местах, о которых ты не имеешь сейчас представления и даже не знаешь, что они у тебя есть. - Я не обещала, что выйду за тебя. - Эти слова звучали немного приглушенно, потому что она одновременно пыталась поцеловать его. Обнимать футболиста, на котором все еще обреталась вся его экипировка, было почти тем же самым, что пытаться приласкать бронетранспортер. Тем не менее она не отпускала его. Но совсем не потому, что хотела показать, как сильно его любит. Дарнелл и так слишком хорошо знал себе цену. - Чармейн, милая, я только что с поля. Я еще не был в душе, а ты уже пошла со мной в эту кладовку. Если это не доказательство того, что ты готова выйти за меня замуж, то я уже не знаю, какие тогда нужны доказательства. - Может быть, мне просто тебя жалко. Он усмехнулся и запустил руку ей под юбку. Его ласки были такими сладкими, что на какой-то пяток минут мисс Чармейн Додд забыла о своих принципах. Вместо этого она провела кончиком языка по его вставному алмазному зубу и сказала себе, что Дарнелл Прюйт будет прекрасным-прекрасным мужем. *** Только в восемь вечера Фэб закончила разговоры с полицией, представителями НФЛ и прессой. Длинная и напряженная пресс-конференция была особенно тяжела для Фэб, но она держалась по-боевому, и в вечерних новостях ее уже провозгласили героиней. Дэн не был в восторге от того, что пресса пыталась представить героем и его, но он по своему опыту хорошо знал, что все подобные истории умирают своей смертью в течение нескольких недель. Потом все возвращается в нормальное русло. У Рэя Хардести случился инфаркт, и он находился в больнице под полицейской охраной. Дэн, обозревая безмолвную раздевалку, где он наконец собирался принять душ и переодеться, думал о том, что, пожалуй, не будет жалеть, если Хардести не поправится. Все остальные давно ушли на празднество. Натянув спортивную куртку, он почувствовал себя измочаленным до основания. Единственное, о чем он мог сейчас думать без неприязни, это как поскорее добраться до Фэб. Но существовала еще одна вещь, которую он должен был сделать до встречи с ней. Он вышел в коридор и вдруг застыл, увидев Джима, Дарнелла, Уэбстера и Бобби Тома, прислонившихся к противоположной стене. Все они были в верхней одежде. Дэн угрюмо оглядел их: - Я думал, что вы уже на торжестве. - Мы решили тебя подождать, - ответил Джим. - Мне ну

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору