Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Торнтон Элизабет. Роковое наваждение -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
этом доме должна быть маленькая потайная комната, куда можно спрятать человека. Или труп. К сожалению, сам он обнаружить эту комнату не мог: для этого нужно знать секрет замка. Конечно, Макс уже побывал в этом доме, подергал все металлические ручки и завитушки, но безуспешно. Он изучил и простукал весь пол - с тем же результатом. Ничего. Нигде - ничего. Без Сары этот тайник ему не найти никогда. Она на несколько мгновений исчезла из вида, и Макс заволновался, но тут же вновь увидел Сару. Теперь она осторожно двигалась к массивному камину, сложенному из серого камня. Макс решил, что даст ей минуту-другую, прежде чем двинется следом. Сара еще раз оглянулась, обвела лучом фонаря стены полуразрушенного дома. Она снова проверяла, нет ли поблизости посторонних. Затем она шагнула в камин, свернула в боковой карман, нагнулась и положила на пол фонарь и пистолет. Сердце Макса учащенно забилось. Он с самого начала считал, что потайная комната каким-то образом должна быть связана с камином. Это логично. Но как он ни бился, ничего вызывающего интерес обнаружить в камине ему не удалось. Макс не нашел ни потайной дверцы, ни какого-нибудь необычного украшения на внутренних стенках камина, ничего. Сара пролезла в левый карман камина. Макс со своего места никак не мог понять, что же она там делает. Похоже, что карабкается на стену. Что за чертовщина? С ума она сошла, что ли? Сейчас поскользнется, сорвется и сломает себе шею. Впрочем, она, кажется, знает, что делает. Сара потянула решетку у себя над головой, и раздался металлический скрежет. Она быстро спрыгнула вниз. "Вот оно", - подумал Макс. Механизм послушно открыл отверстие в полу камина. Ручка, приводящая его в действие, находится наверху, над головой. Гениально и просто. Неудивительно, что никто из полицейских, обследовавших дом, ничего не нашел. "Теперь пора", - решил Макс. Действительно, нужно пользоваться моментом, пока пистолет Сары на полу, а не в ее руке. - Сара, - позвал Макс и ступил в луч света. Он дал ей несколько секунд, чтобы успокоиться и прийти в себя. - Это я. Макс, - спокойным тоном сказал Макс и начал медленно, осторожно сокращать дистанцию между ними. Сара стояла возле черного отверстия, зияющего в полу. За короткие мгновения в ее глазах промелькнула целая гамма чувств: испуг, решимость и, наконец, вызов. - Как я понимаю, ты не выпил бренди, которое я тебе дала, - заключила Сара, вскинув подбородок. - Ты имеешь в виду лауданум? - не без сарказма спросил Макс. - Нет, не выпил. - Тогда... - ее взгляд стал холодным. - Значит, ты нарочно унизил меня. Сегодня, в спальне. Если лауданум здесь ни при чем. Макс, наверное, должен был устыдиться своего поведения, но он помнил о том, что прежде, чем он унизил Сару, она сама пыталась его отравить. И еще неизвестно, кто кого оскорбил сильнее. - Мне хотелось узнать, как далеко ты готова зайти, лишь бы удержать меня в спальне, - сказал Макс. - Оказалось, что так далеко и с таким пылом... Одним словом, ты заставила меня забыть о том уважении, которое я должен испытывать по отношению к собственной жене. И Макс отвесил шутовской поклон. - Ну что ж, - повела бровью Сара, - по крайней мере, это избавляет меня от необходимости извиняться. Макс пропустил ее слова мимо ушей. Он поднял пистолет Сары и положил в карман. Осмотрел еще раз внутренность камина - от угла до угла. Подошел к темнеющему в полу отверстию. - Подожди! - окликнула его Сара. - Хочу официально заявить, что это я, и никто другой, убила Уильяма Невилла. Понимаешь? Это я убила Уильяма. На лице Макса не дрогнул ни один мускул. - Я понимаю даже больше, чем ты хочешь сказать, - ответил он и спокойно добавил: - И не вздумай убежать. - Да куда же я сбегу от "Курьера", - недобро рассмеялась Сара. - Ты можешь гордиться собой. Макс. Ты поклялся первым обнаружить место вечного упокоения Уильяма Невилла, и ты его обнаружил. - Сара... Она повернулась к нему спиной. Макс встал на колени возле края отверстия и опустил внутрь горящий фонарь. Комната внизу оказалась маленькой, не больше двух квадратных метров, и густо опутана паутиной. Кроме паутины, там ничего не было. Место вечного упокоения Уильяма Невилла явно находилось не здесь. Макс повернулся к Саре. Та сидела на полу, положив подбородок на согнутые колени. - Итак, ты нашел его, - безо всякого выражения сказала она, переводя взгляд на Макса. - Нет, Сара. Тайник пуст. Абсолютно пуст. В нем нет никакого Уильяма Невилла. Казалось, смысл слов не доходит до нее. Лицо Сары оставалось по-прежнему застывшим. Затем дыхание ее участилось, Сара вскрикнула и вскочила на ноги. Подбежала к отверстию в полу. - Возьми фонарь и посмотри сама, - предложил Макс. Она взяла у него фонарь, опустилась на колени и склонилась над отверстием. - Что это значит? - прошептала она, выпрямляясь. - Что это все значит? Максу хотелось взять Сару на руки и успокоить, заверить, что все в порядке. Но только ничего еще не было в порядке, черт побери! И Сара не сможет почувствовать облегчения, пока она не расскажет ему все, не облегчит до конца свою душу. - Итак, в ту ночь Уильям все же был в этом доме, - негромко сказал Макс. Сара кивнула и вытерла слезы рукавом своей накидки. - Расскажи мне, что тогда случилось. - Я уже рассказывала. Ты знаешь почти все. Я была наверху, ухаживала за Анной. Уильям сам посылал за мной в то утро. У Анны случился выкидыш. Понимаешь, Уильям бил ее. Анна плохо себя чувствовала и нуждалась во мне. Я думала, что Уильям чувствует себя виноватым. Он всегда себя таким чувствовал, когда был трезв. Потому и не остался дома. Пошел вызвать доктора, а оттуда прямиком направился в пивную. Топить вину в кружке эля. А себе я в тот день поклялась, что убью Уильяма, если он еще хоть раз поднимет руку на мою сестру. Он вернулся поздно, совершенно пьяный. В тот вечер дружки рассказали ему о том, что я собираюсь выйти за Фрэнсиса. Уильям прекрасно понимал, чем это ему грозит. Если Анна и после моего замужества стала бы получать какие-то деньги, то сам Уильям - ни гроша. Это взбесило его. В ту ночь, явившись домой, он начал говорить мне о своих карточных долгах, о том, что ему нужны деньги - немедленно и очень много. Но в тот момент я ничем не могла помочь ему, даже если бы захотела. Так я ему и сказала, а он в ответ начал шантажировать меня, угрожая тем, что будет бить Анну, пока я не дам ему денег. Я крикнула ему, чтобы он не вздумал пойти наверх. Он не послушал меня и начал подниматься по лестнице. Если бы у меня был тогда пистолет, я не задумываясь вышибла бы ему мозги. Но у меня ничего не было, кроме того, что находилось под руками. И мне этого хватило. О господи! Сара опустила голову на колени и зарыдала. Макс положил ладонь на ее плечо, но она яростно скинула ее. Макс не стал повторять попытку. Сара обхватила голову руками и продолжила: - Конечно, силы наши были не равны. Он меня одним ударом мог переломить пополам. Но я схватила каминную кочергу и бросилась по лестнице следом за ним. Макс мысленно представил себе массивную дубовую лестницу и Сару, несущуюся вверх по ней вслед за Уильямом. Разумеется, она была вне себя от гнева, ведь Уильям тронул самое дорогое для нее - сестру. - Я ударила его, - сказала Сара, глядя на свои ладони, - в спину, кочергой. Он повернулся и бросился на меня. Помню, как сверху что-то кричала Анна, но не помню ее слов. Мы с Уильямом скатились с лестницы вниз, и я еще раз ударила его. Неожиданно поняла, что Уильям уже не может встать, и отбросила кочергу в сторону. Она глубоко вздохнула и продолжила: - Не помню, сколько времени я простояла тогда над Уильямом. Потом опустилась на колени, чтобы осмотреть его раны. На лбу у него оказалась глубокая царапина, и из нее сочилась кровь. Я еще подумала, что это он, наверное, ударился о ступени, когда летел с лестницы. Не знаю. Я пощупала его пульс, но не смогла его найти. Мне показалось, что он и не дышит. Можешь мне не верить, но в ту минуту я хотела только одного: спасти ему жизнь. Я бросилась на кухню, к аптечке. Поискала там нюхательную соль. Прихватила чистые полотенца, тазик с холодной водой и бутылку бренди. На все это ушло не больше пяти минут. Но когда я вернулась, Уильяма на том месте, где я его оставила, уже не было. - И ты решила, что тело Уильяма находится в потайной комнате? - негромко спросил Макс и, не дожидаясь ответа, задал второй вопрос: - Это Анна его убила? - Нет! - крикнула Сара так, что эхо заметалось между стенами пустого дома, и повторила еще раз, чуть слышно: - Нет. - Что тогда, Сара? Говори же! Я должен знать все. - Анна была здесь, сидела на верхней ступеньке лестницы. Но она ничего не понимала. Я дала ей лауданума, как велел доктор, и она была в полубессознательном состоянии. Я подумала о том, что Анна услышала шум драки и вышла выяснить, в чем дело. Спросила ее, где Уильям. Она не ответила. Она ничего не понимала. Я порадовалась тому, что не убила Уильяма и он ушел из дома на своих ногах. Отвела Анну в постель. У нее вновь открылось кровотечение, и я не могла отойти от нее. Это была самая страшная ночь в моей жизни. Я боялась, что Уильям вернется вместе со своими дружками или констеблем. Я не могла покинуть Анну, но и довести ее до своего дома я тоже не смогла бы. Сара обвела пустые стены дома испуганным взглядом, заново переживая ту страшную ночь. Глубоко вздохнув, она продолжила: - Констебль пришел утром. С самого начала было ясно, что полиция считает убийцей меня или Анну. Поэтому я сказала им, что в ту ночь Уильям не появлялся дома. Только позже я сама поверила в то, что убила Уильяма, а Анна спрятала его тело в тайник за те несколько минут, что я была на кухне. Позже, когда Анна поправилась, я спрашивала ее, не видела ли она Уильяма в ту ночь. Анна не могла вспомнить. Все, что она помнила, - это побои, которые наносил ей Уильям, и то, как она теряет ребенка, которого так хотела и ждала. Я хотела заглянуть в потайную комнату в камине, но было уже поздно: дом заполонили полицейские. Затем меня арестовали. После суда я долгое время скрывалась. Дом тем временем сожгли. Остальное ты знаешь. Наступило долгое молчание. Сара устало опустила голову на колени и застыла в неподвижной позе. Макс достал сигару и прикурил ее от фонаря. Он стоял спиной к Саре и глубоко вдыхал табачный дым, наблюдая за тем, как он клубится и постепенно тает, поднимаясь вверх в косом луче фонаря. А если поднять голову еще выше, то можно увидеть звездное небо. - Почему ты не рассказала мне всего этого раньше? - спросил он наконец. - Потому что ты - это "Курьер", вот почему, - устало пояснила Сара. - Я опасалась не за себя. В конце концов, во второй раз за это убийство меня нельзя судить по закону. Но Анна... Я боялась, что твоя газета доберется и до нее тоже. Боялась, что полиция может обвинить нас с Анной в сговоре. Меня нельзя больше судить, но Анну-то можно. Но они ее теперь не схватят, правда? - Нет, - вздохнул Макс. - А мне ты, значит, не верила? - Верила в том, что касалось меня, но не Анны. Макс глубоко затянулся. - И что же все-таки случилось с Уильямом? Ты-то сама как думаешь? - спросил он. - Боюсь, что он остался жив, - поежилась Сара. - Кто тогда писал мне эти письма? И зачем? Макс мог бы поспорить с Сарой на эту тему, но решил, что сейчас не самый лучший момент для дискуссий. У них еще будет время и на то, чтобы поговорить, и на то, чтобы исправить все, что они испортили в своих отношениях. К тому же оба они смертельно устали. - Я хочу, чтобы ты отправилась домой, - сказал Макс, - и никуда не выходила. С тобой будет Питер Феллон. Постарайся выспаться. А утром поговорим. Макс с удовольствием помог бы Саре подняться на ноги, но он боялся, что она отвергнет протянутую ей руку. - Питер тоже здесь? - без интереса спросила Сара. - Сторожит снаружи. Они вышли на крыльцо. Макс негромко свистнул, и от ворот, темневших в глубине сада, тут же отделилась фигура Питера. - Ступай с ним, - сказал Макс. - А ты куда? - спросила Сара. - Попробую узнать, что же все-таки случилось с Уильямом, - ответил Макс. - Ты все это собираешься напечатать в своей газете? Я имею в виду - обо мне и Анне? Макс шагнул в темноту и скрылся, не проронив в ответ ни слова. Глава 23 Найти коттедж Дрю Примроуза не составило труда. Хотя огни в его окнах не горели, дома прислуги освещались цепочкой наружных фонарей. Время было далеко за полночь, но Макса это не волновало. Плевать на время и на все условности. Он нашел дверь, ведущую в дом Дрю Примроуза, и ударил в нее кулаком. Не услышав ответа, он приготовился постучать еще раз, но на минуту замер, поглощенный своими мыслями. Ему вдруг пришло в голову, что сегодня он сам был ничуть не лучше Уильяма Невилла, будь он проклят. Тот поднимал руку на женщин. Макс унизил и оскорбил свою жену другим, может быть, более изощренным способом, но разве это умаляет его вину? Как он смел вести себя с ней таким образом? Простит ли она его когда-нибудь? И как объяснить Саре то, чего он не может объяснить самому себе? Макс отогнал прочь свои мысли и снова забарабанил в дверь. Ему снова никто не ответил, и тогда он с силой ударил по замку ногой. Дверь хрустнула и раскрылась, и Макс вступил в бархатную черноту чужого дома. Он продвигался мелкими шажками вдоль стены, рассчитывая на то, что рано или поздно она приведет его к камину. Он не ошибся. Он нашел камин и то, что должно быть на каждом камине, - спичечный коробок. Ему удалось найти свечу, зажечь ее, и теперь Макс мог спокойно осмотреться. Комната оказалась больше, чем он ожидал. Впрочем, как припомнил Макс, отец Дрю был в Лонгфилде старшим садовником. Начальство. Поэтому-то и дом у них больше, чем у простых работников. Комната, в которой очутился Макс, была чем-то вроде гостиной, правда, превращенной теперь в рабочий кабинет. Возле окна виднелась высокая конторка. На полу валялся стул, который Макс опрокинул, пробираясь в темноте. На всех стенах - полки, тесно заставленные книгами. Макс открыл внутреннюю дверь и оказался на кухне. Всей мебели здесь было стол да стулья, горшки и тарелки сияли чистотой, словно в аптеке. Дальше в доме обнаружились две спальни - одна с кроватью и стулом, а вторая совершенно пустая. Своей чистотой и пустотой обиталище Дрю Примроуза походило на операционную. "Он неплохо устроился, - размышлял Макс, - и устроился так только благодаря Саре. Мог ли он посылать ей те самые письма, если предположить, что он любит Сару? Нет, не похоже на то, не похоже". И все-таки Дрю оставался для Макса среди подозреваемых уже только потому, что он поймал его однажды на лжи. Макс вернулся в первую комнату, поставил на стол горящую свечу, положил рядом с ней пистолет. Ящики стола были заперты. Независимо от того, что в них обнаружится, Максу придется разыскать среди ночи Дрю Примроуза и задать ему несколько вопросов, которые нельзя отложить до утра. Очень может быть, что именно с этого момента завеса над тайной гибели Уильяма Невилла и начнет приподниматься. За сегодняшнюю ночь Макс успел кое-что узнать. Этого, правда, еще недостаточно для того, чтобы назвать имя убийцы - если Уильям мертв, разумеется, - но достаточно для того, чтобы точно очертить круг подозреваемых. Теперь ему недостает информации - возможно, самую малость. Еще несколько кусочков - и кусочки мозаики сложатся в узор. Макс сходил на кухню, принес оттуда нож и принялся взламывать замки ящиков письменного стола. В верхнем лежали какие-то бумаги и черновики. Макс вытащил из кармана последнее письмо, полученное Сарой, и принялся сравнивать почерки. Ничего общего. Он вскрыл второй ящик и третий - одни бумаги. И только в последнем, самом нижнем ящике Макс обнаружил нечто весьма любопытное. Здесь вместе с бутылкой бренди лежали разные мелочи, которые Макс и принялся вынимать и рассматривать, раскладывая после этого по поверхности стола. Среди прочего здесь обнаружился муслиновый платок, и сережка с жемчужиной, и белая женская перчатка, и еще один платок - носовой, с монограммой. Макс покачал головой при виде этой коллекции, предназначенной для того, чтобы сохранить память об объекте своего поклонения. В своем письменном столе ничего подобного Макс не хранил. Может быть, он просто не был так романтичен, как Дрю Примроуз. Макс поднес к глазам носовой платок, принадлежавший, как он полагал, Саре, и принялся разглядывать вышитую на нем монограмму. Брови его удивленно поползли вверх, и в ту же секунду за дверью раздались уверенные шаги. Макс уронил платок на стол и схватил пистолет. Затем вскочил с места и отступил на пару шагов назад. Дверь распахнулась, и на пороге возник Дрю Примроуз. - Вы?! - воскликнул он, увидев Макса. Дрю скользнул взглядом по стволу пистолета, по развороченному столу и продолжил уже не удивленно, а угрожающе: - Что вы делаете в моем доме? Макс качнул пистолетом, приглашая Дрю занять свободный стул по другую сторону стола. - Я подумал, что пришло время объясниться с вами один на один, без Сары, которая вечно вас защищает, - сказал Макс. Ни слова, ни даже вид заряженного пистолета не подействовали на Дрю. Казалось, еще мгновение - и он вцепится в горло Макса. - Только попробуйте, - предупредил его Макс, - и я всажу пулю в вашу коленную чашечку. А затем заявлю в полицию о том, что вы собирались убить меня. - Но это мой дом! Это вы сюда вломились! - По необходимости. Кроме того, ваш дом теперь моя собственность, как и все, что принадлежит моей жене. Так что садитесь, мистер Примроуз, и успокойтесь. Будете вести себя смирно, и я уберу пистолет. Дрю Примроуз молча подошел к стулу, стоявшему возле камина, и уселся на него. Макс положил пистолет на стол - так, чтобы до него в любую секунду можно было легко дотянуться - и тоже откинулся на стуле. До его ноздрей долетал запах Дрю - смесь алкогольных паров и дешевого сладкого цветочного одеколона. - Я, конечно, мало знаком с ночной жизнью Стоунли, - заметил Макс, - но по вашему виду и запаху мне кажется, что вы пришли сюда прямиком из борделя. Ответа не последовало, и Макс продолжил: - Впрочем, это меня не удивляет. Из того, что я о вас слышал, у меня составилось впечатление, что вы человек упрямый, замкнутый, обязательный, много работающий и к тому же себе на уме. Разумеется, вам нужно время от времени расслабляться. Лицо Дрю порозовело. - Меня не интересует, что вы знаете обо мне и что вы думаете о моем характере, - сердито сказал он. - Вы пришли ко мне по делу? Тогда давайте к делу и перейдем. - Отлично. Тогда первый вопрос: где вы были в ту ночь, когда исчез Уильям Невилл? - В ту ночь, когда... - Дрю Примроуз запнулся. - Где вы были в ту ночь, мистер Примроуз? - тихо повторил Макс. - Я был в Бристоле. - Не надо лгать. Я навел справки и выяснил, что в Бристоле вы появились только на следующий день. - Так вы думаете.., что я убил Уильяма Невилла? Убил и избавился от его трупа? - Если честно, то именно так я и думаю. Ведь вы любили Анну Невилл, разве не так? Ее муж издевался над ней. Почему бы вам было не убить его?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору