Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Клейпас Лиза. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -
а ты не убедишь меня, что твое нежелание остаться со мной сейчас - это не наказание. - Он прочел ответ на ее лице и, казалось, был удовлетворен им. - Хорошо. Иди. Ты выторговала для себя еще немного времени. С благодарностью она выпорхнула из комнаты. *** - Ах вот ты где, - сказала Люси, заходя в библиотеку, и улыбнулась, увидев, с каким усердием Эми перебирала книги на полках. Эми остановилась, с трудом удерживая небрежно сложенную стопку книг в левой руке. - Рейн отдыхает, а тебя я никак не могла найти. - Я решила зайти посмотреть книги, - стала оправдываться Эми. - Ты действительно любишь читать? - Романы, - ответила Эми. - Позволь мне взглянуть, что тут у тебя. О, пожалуй, мои самые любимые: "Заснеженные границы", "Спрятанная рука" и... "Грозовой перевал". - Это мой самый любимый. - А ты читала "Святого Элла"? Нет? Я найду. Ты обязательно должна прочитать. Это история долгой и страстной любви, где бедная девушка становится богатой и счастливой. Я вижу, тебя заинтересовали книги только на этих полках. - А на тех какие-то скучные книги. - Да, - согласилась Люси, слегка поморщив нос. - На тех полках книги Хита. На этих мои. - У вас их так много! - сказала Эми, благоговейным взглядом обводя стройные ряды книг в красивых добротных переплетах. - Когда я еще была совсем юной, мой отец всегда ругал меня за то, что я тратила много денег на книги, вместо того чтобы купить что-нибудь более практичное. - Люси, улыбнувшись своим воспоминаниям, села в кресло Хита. - Слава Богу, что Хит ни разу не сказал мне ни слова насчет того, сколько я трачу на книги. - И Клэю не очень нравилось, что я много читаю. Мы не могли себе позволить покупать книги. Ведь у нас не хватало денег даже на самое необходимое. - Вы много платили докторам? - мягко спросила Люси, вспоминая письма, в которых Эми рассказывала о долгой болезни Клэя. - И нанимали помощников. Мы не могли все делать на плантации, - сказала Эми, положив книги на письменный стол и опершись на край. - Ведь там остались только Клэй, Рейн, мама и я. Вряд ли кого-нибудь из нас можно было назвать хорошим работником. Мы платили одному соседскому парню, чтобы он помогал нам. Он ужасный лентяй, но если его заставить, вовсе не плохо справлялся с работой. - Мне жаль, - инстинктивно Люси подошла к девушке и погладила ее по руке. - Жаль чего? - Жаль, что вам пришлось пережить такое трудное время и что у тебя не было книг. - Тогда это не казалось ужасным. Никогда нельзя осознать, насколько действительно ужасно твое положение, пока не появится возможность взглянуть на него как на прошедшее. Конечно, все было бы намного проще, если бы Хит жил с нами. Он обязательно бы помог. Но его не было. Все, что говорила Эми, должно быть, относилось как раз к тому времени, когда он переехал в Конкорд. Люси почувствовала необходимость оправдать его отсутствие. - Но он вовсе не из тех людей, которые могут отвернуться, когда кто-то нуждается в их помощи, - сказала она. - Может, если бы он все знал... - Это не его вина. Он хотел помочь. После войны Хит приехал на плантацию, но они не позволили ему остаться. - Эми удивленно наблюдала за Люси. - Разве он никогда не рассказывал вам об этом? - В общем-то нет, - пришлось согласиться Люси. Сейчас ее мысли были заняты тем, как сделать, чтобы Эми и дальше была откровенной с ней. Если ей удастся разговорить ее, то Эми может стать неисчерпаемым источником информации. - Правда, я знаю, что существовали какие-то сложности между Хитом, Клэем и Рейн. - И мамой тоже. Она никогда не любила его. Вы ведь знаете почему? - Потому что он... он был сыном другой женщины? - осторожно спросила Люси. - Да. Клэй и я урожденные Прайсы. Мама всегда говорила, что мы настоящие дети. А... - Эми оглянулась и, понизив голос, сказала: - Она говорила, что Хит лишь ошибка. Она даже ему говорила это прямо в глаза, много раз. - Что же делал Хит? - Только улыбался, и этой улыбкой он просто сводил ее С ума. Она не выносила его. После каждого визита к нам, когда папа привозил его с собой, она потом долго не могла успокоиться. - А как вы с Клэем относились к нему? - Я всегда любила его. Клэй, может, и не любил, но они никогда не дрались и не ссорились между собой. До тех пор, пока не появилась Рейн. - А она что... - поинтересовалась Люси, стараясь не показаться слишком уж нетерпеливой и любопытной, - ваша соседка? - Не совсем. Но все их семейство жило в графстве. Ее фамилия Стэнтон. Она была второй по счету из четырех дочерей и самой хорошенькой в семье. Все так и говорили. Она любила пофлиртовать, пошутить, но всерьез никогда не обращала внимания ни на одного юношу. Люси даже наклонилась чуть вперед, чтобы не пропустить ни единого слова. Воодушевленная ее неподдельным интересом, Эми почувствовала себя более раскованной и заговорила быстрее: - А потом у Хита умерла мама. И когда ему было семнадцать лет, он переехал жить к нам. Моя мама была готова на все, лишь бы не жить с ним под одной крышей. Но папа и слушать ее не хотел. Он обожал Хита. Поэтому маме пришлось смириться. Но это было ей только на руку, потому что все ее друзья сочувствовали ей и жалели. Хотя на самом деле она не так уж часто встречалась с Хитом, ведь он постоянно колесил со своими приятелями по графству. - Развлекался? - Думаю, что да, - согласилась Эми. - Хит был просто неудержим. С ним постоянно случались какие-то неприятности. Утром он выпутывался из одних, а вечером уже попадал в новые. Он очень нравился многим девушкам, но родители не хотели, чтобы он ухаживал за их дочерьми. Вы понимаете почему? Рейн говорит, что Хит был бы самым популярным женихом в графстве, если бы не прошлое его родителей. Он прекрасно ездил верхом, стрелял лучше всех и был так красив... Все девушки строили ему глазки. Рейн говорит, что во всем графстве не было более красивого молодого человека. Но все боялись показываться с ним на людях слишком часто. Вы понимаете, это сказалось бы на их репутации. Люси молча впитывала поток информации. Хит всегда и везде был аутсайдером, даже в Виргинии. Теперь ее уже никогда не удивит та легкость, с которой он переселился сюда. Неудивительно, что у него никогда не возникало желания снова вернуться на Юг. Он никогда по-настоящему не принадлежал ему. - А как же Хит и Рейн... - начала было Люси, но вдруг поняла, что не в состоянии закончить вопрос, потому что сочетание "Хит и Рейн" просто застряло у нее в горле. Ей была ненавистна мысль, что когда-то они были вместе, но и не узнать, что же было между ними, она тоже не могла. Сообразительная Эми и без того поняла, что хотела спросить Люси. - Как только Хит впервые увидел ее, мне кажется, он сразу в нее влюбился. Стэнтонам вряд ли нравилось, что Хит ухаживал за ней. Но у них на выданье были четыре дочери. А Хит имел неплохое наследство. Как-то Рейн отправилась покататься с ним. Она не рассказывала, что произошло, но к вечеру он уговорил ее выйти за него замуж. А потом она повстречала Клэя. На самом деле они были очень похожи - Хит и Клэй, за одним только исключением: Клэй был Прайсом, а Хит... - Незаконнорожденным, - смело добавила Люси. - Клэй, видимо, мог составить ей лучшую партию. - Она любила Клэя, - ответила Эми, пытаясь защитить Рейн. - Он был красивым, обаятельным... - Конечно, я не сомневаюсь в этом. Пожалуйста, продолжай. Ты остановилась на том, что Рейн повстречала Клэя. - Они поженились. Хит пытался не допустить этого, но не смог. Он сказал что-то Клэю и дрался с ним. После этого между ними уже никогда не было дружеских отношений. А после их свадьбы с Хитом стало твориться что-то ужасное: он пил, дебоширил. И в конце концов папа отправил его за границу, надеясь, что там из него сделают джентльмена. Ну а потом началась война. - А что было после войны? Почему ему не позволили остаться на плантации? - Все это из-за Клэя. У него после ранения постоянно болела спина. Он думал, что, если Хит будет жить с нами, он займет его место хозяина плантации, а потом отнимет у него и Рейн. Мама, естественно, была заодно с Клэем. А Рейн... Я видела, как она стояла на переднем крыльце и ругалась с Хитом. Она обзывала его самыми гнусными словами, он не сдержался и... - И что? - подсказала Люси. Лицо Эми вспыхнуло. - Он стал смеяться над ней, что она вышла замуж за Клэя из-за денег и из-за земли. Из-за денег, которые теперь превратились в ничто, а плантация просто развалилась. Наконец Рейн не сдержалась, схватила хлыст, который кто-то оставил на крыльце, и ударила Хита прямо по лицу. Вот откуда у него шрам на виске, возле глаза. - О Боже всемилостивый, - прошептала Люси. Даже ее ревность к Рейн померкла на фоне искренних переживаний за Хита. И это бескорыстное, неподдельное сочувствие заставило ее содрогнуться при мысли о картине, нарисованной Эми. Получить такое оскорбление от человека, которого любишь, и это при его упрямстве и гордости! Вряд ли подобное можно позабыть. Рейн оставила свой след на теле Хита. Если бы Люси могла быть уверена, что остался лишь след в виде шрама! Но наверняка это оставило неизгладимый след и в его душе, раз он все еще так тщательно скрывал это. *** - Эми выглядела такой довольной после вашего разговора, - заметила Люси, оторвавшись от письма, написанного небрежной, решительной рукой Хита, которое он дал откорректировать. Они вместе сидели за столом, когда благозвучный негромкий бой часов возвестил о наступлении полуночи. Верхний свет уже был потушен, дом окутывала ночная прохлада, было уютно и тепло при свете ярко горящей лампы. - Я думаю, ей понравится академия в Уинтропе. Ее прекрасно рекомендуют со всех сторон. Я лично убедился, что это самое подходящее место для такой девушки, как Эми. - Под словами "девушка, как Эми" ты имеешь в виду переселенную южанку? - Да, именно это я и имел в виду. - Ты убедился в ее действительном намерении остаться здесь? Вдруг она захочет присоединиться к матери? - Нет. У нее нет другого выхода. Люси положила письмо на стол и тщательно сложила его. - Когда повезешь ее в академию, пожалуйста, скажи, что здесь ей всегда будут рады, когда бы она ни захотела приехать. - Согласен, но за это я заключу с тобой сделку. Если завтра ты проведешь ее по магазинам и поможешь купить все, что необходимо, послезавтра я смогу отвезти ее в академию. И тогда к концу недели в доме никого не останется. О Боже, я просто боюсь сглазить, но как я хочу, чтобы все вернулось на свои места! Люси три раза постучала по столу и перекрестила пальцы. - А пока, - сказал Хит, вставая и увлекая ее за собой, - ночь только начинается. - Серьезно? - засмеялась Люси, пытаясь освободить свою руку. - А мне кажется, что уже очень глубокая ночь. Я буквально на ходу засыпаю. - Я знаю, как разбудить тебя. - Он наклонил голову, но Люси поспешно отвернулась от него. - Хит, не сейчас. - Люси чувствовала, что она не может заниматься с ним любовью под одной крышей с Рейн. Это стало бы позором всей ее жизни. Ей необходимо знать, что Рейн нет рядом, что она уехала насовсем. Хит весь похолодел, всю его игривость словно ветром сдуло, выражение лица стало угрюмым и обиженным. - Сколько это будет продолжаться? - спокойно спросил он. - Пока я не сойду с ума? - Но я не чувствую... - Я прекрасно понимаю, что ты не чувствуешь. Зато я чувствую чертовски хорошо. И эта проблема в равной степени касается и тебя, и меня. Взбешенная его высокомерием, Люси сложила руки на груди и пристально уставилась на него. Она вела себя так сдержанно эти дни. Почему же сейчас она снова теряет контроль над собой? - Я не могу заставить себя испытывать то, что испытываешь ты, Хит. - Тогда притворись, что испытываешь, - прорычал он. - Или ты не занималась этим все время? Люси ошеломили эти слова. Она заметила, что Хит сразу же пожалел о сказанном, раскаяние исказило его лицо, но она холодно ответила: - Если тебе так не терпится сделать это любой ценой, давай! Как насчет того, чтобы заняться этим прямо здесь? Пожалуйста, действуй, только побыстрее! Они обменялись гневными взглядами, никто не собирался уступать. - Я не стану больше говорить об этом, - наконец сказал Хит. - Я не стану тебя больше беспокоить. - Слова раздавались как раскаты грома. - И когда ты решишь, что "ты чувствуешь", что твои чувства созрели, что наступило полнолуние или еще черт знает, чего ты там ждешь, сообщи мне. - Он собрался выйти из комнаты, но, помедлив, добавил: - И тогда я... может быть, подумаю об этом. Люси с трудом сдержалась, чтобы не дать ему пинка, когда он выходил из комнаты. Если он действительно думает, что она сделает первый шаг после всего, что он наговорил ей, тогда может приготовиться к долгому ожиданию. *** Выглянув в окно, Люси ощутила, что весна уже не за горами и до ее прихода осталось всего несколько недель. Весна в этих краях всегда наступала неохотно, но не затягивалась надолго. Нужно было обладать особой интуицией, чтобы не пропустить ее начала. Едва становилось ясно, что больше не будет обильных снегопадов и моросящих дождей, как тут же наступало душное, невыносимо жаркое лето. И тогда все устремлялись на солнечные пляжи Кейп-Коуд, на побережье, чтобы окунуться в океанские воды, покопаться в прохладном иле в поисках моллюсков, собирать красивые морские водоросли. Люси улыбнулась, представив себе Хита на пляже. Его глаза будут ослепительно синими на фоне океана. Когда наступит лето, она обязательно уговорит его сделать перерыв в работе и на несколько дней уехать на побережье. У них ведь так и не было свадебного путешествия. А разве можно найти более подходящее место для медового месяца, чем Кейп-Коуд! Люси оглянулась на дверь, услышав тихую поступь Рейн по натертому полу столовой. - Вы ведь позавтракаете, перед тем как ехать, - сказала она, отметив про себя, что теперь ей вовсе не составляет труда быть приветливой и милой с Рейн. Теперь, когда она точно знала, что через каких-то полчаса Рейн навсегда уйдет из ее жизни. - Может, чашечку кофе, - невозмутимо ответила Рейн, усаживаясь за стол. - Я не люблю путешествовать на полный желудок. - Да, вас ожидает долгое путешествие. Рейн ничего не ответила; она лишь зорко наблюдала за Люси сквозь темную занавесь густых ресниц. - Я уверена, - беззаботно продолжала щебетать Люси, наливая кофе из серебряного кофейника, - Хит ужасно сожалеет, что вынужден был уйти сегодня так рано и что не сможет даже проводить вас. Но ведь ему нужно нагнать время, потраченное вчера, пока он отвозил Эми в академию. - Я знала, что ему нужно будет рано уйти. Поэтому мы попрощались с ним вчера вечером. - После того как Рейн произнесла эти слова, у любого, не только у Люси, перед глазами возникла бы картина долгого, нежного прощания. Раздражению Люси не было предела, но все-таки она взяла себя в руки, еще раз напомнив себе, что Рейн скоро уедет. Почему стрелки часов будто замерли, или время всегда движется так медленно? - Мы оба желаем вам удачи в Англии. - И я желаю вам удачи, - не замедлила ответить Рейн. Ее холодно-серые глаза загадочно сияли, когда она брала чашку с кофе из протянутой руки Люси. - Вы мне действительно симпатичны, Люцинда. Может, вам и трудно в это поверить, но это так. Вам невозможно не симпатизировать. До нашей с вами встречи я полагала, что для того чтобы покорить Хита, вы должны были быть верткой и хитрой. Но я была не права. Хит женился на вас потому, что вы жизнерадостная малышка, у вас такая милая улыбка... и вы - единственное теплое создание, которое Хит увидел в этом холодном месте, среди холодных людей. Вы попались ему на пути в нужное время и в нужном месте. Судьба не обошла вас и подарила вам его. Но мне все равно жаль вас. Вашу партию вряд ли можно считать удачной. И это невозможно изменить. - Он женился на мне только по одной причине: я сделала его счастливым. И вот это действительно невозможно изменить. - Время покажет, права я или нет. - Покажет, что нет. - Возможно. - Рейн поднялась из-за стола, оставив кофе нетронутым. - Несмотря ни на что, я желаю вам удачи, Люцинда. Мне жаль вас, потому что я, как никто другой, понимаю, что вы испытываете к нему. Застыв, Люси устремила взгляд в окно и не проронила ни слова, пока Рейн тихо не вышла из столовой. *** Окрыленная отъездом Рейн, Люси предчувствовала, что на восстановление ее отношений с Хитом уйдет не так уж много времени. Как и в прежние времена, до болезни Хита, в воскресенье они пошли в церковь, где встретились со своими друзьями и знакомыми, которых так долго не видели. И хотя Хита никоим образом нельзя было отнести к образцовым прихожанам и, чтобы затащить его в церковь, нужно было каждый раз прикладывать максимум усилий, Люси все же почти всегда удавалось уговорить мужа сопровождать ее. И когда разряженная толпа прихожан вышла из церкви на Арлингтон-стрит, воздух Бостона уже насквозь был пропитан аппетитными ароматами сотен воскресных хлебов, которые держали в горячих печах во время церковной службы, чтобы расправиться с ними в промежутке между двумя и тремя часами пополудни. - Слава тебе Господи, что наконец-то это закончилось, - бурчал Хит. В то воскресенье проповедь была долгой и поучительной. Хиту показалось, что она длилась целую вечность. И все это время он промучился, пытаясь побороть в себе желание и страсть, вызванные непосредственной близостью Люси, стоявшей рядом с ним. Остро ощущая ее чарующий аромат, ее нежность, он поймал себя на том, что мысли его не имели ничего общего с проповедью. Выходя из церкви, он чувствовал себя намного большим грешником, чем когда входил в нее. Возмущенная его словами, Люси оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что никто не услышал его. - Пожалуйста, потише. Тебя могут услышать. - Мне вовсе не по душе выслушивать нравоучения, будто я провинившийся школьник. - Я не знаю, как всем остальным, а нам с тобой эти нравоучения просто необходимы, - резко прошептала Люси. - Мы не были здесь несколько месяцев. - И это только к лучшему... - Я прошу тебя, не продолжай! - взмолилась она и любезно улыбнулась, потому что в это время они как раз проходили мимо Трэдуэязов и Николсонов. Они остановились и обменялись любезностями. - Доброе утро. Чудесный день, не так ли? Да, проповедь была просто замечательной. Как только они отошли от них и направились к карете, вежливая улыбка моментально исчезла с лица Хита. - И почему каждый встречный считает своим долгом высказаться по поводу проповеди? Мне это совершенно не интересно. - Будет лучше, если мы станем ходить сюда регулярно, каждую неделю. - Ну это уж слишком. За этими словами последовало настолько бесстыдное и богопротивное предложение, чем можно заниматься вместо посещения святой церкви, что Люси не знала, смеяться или негодовать. - Я начинаю думать, что ты настоящий язычник. Он поглядел на нее сверху вниз и улыбнулся. Сейчас он выглядел как настоящий белокурый, голубоглазый, кроткий ангелочек. - И не смотри на меня так, - сказала она, сердито хмурясь, хотя ей хотелось рассмеяться. - Сомневаюсь, что ты сможешь дать нашим детям что-нибудь, кроме плохого примера. - Прости, если тебе действительно показалось, что я мало думаю о примере, который буду показывать своим детям. - Едва заметная усмешка коснулась его нижней губы. - Я и не предполагал, что нужно начинать думать об их воспитании до того, как появятся хоть какие-то видимые причины, свидетельствующие о... - Как ты можешь говорить такое в воскресенье, невежа? - выпалила она с холодным величием, от которого Хит чуть не расхохотался. - Ты так искренне печешься о спасении моей грешной души! - Улыбаясь, он посмотрел на нее завораживающим взглядом. - Но кому-то ведь нужно подумать о твоей душе, тем более что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору