Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Дэвид Брин. Звездный прилив -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -
Он пытался найти слова, чтобы успокоить ее, но почувствовал, что может только прижимать ее к себе, а дельфин обернулся вокруг них обоих. Зазвенел коммуникатор. Сахот включил прибор на санях Орли. Они моноволоконным кабелем были соединены с прежней стоянкой "Стремительного". Он прислушался к щелчкам, потом быстро прощелкал что-то в ответ. Приподнялся высоко в воде, снял дыхатель. - Это тебя, Тошио! Тошио не спросил, насколько это важно. По этой линии приходят только экстренные сообщения. Он осторожно высвободился. - Заканчивай упаковку. Я скоро вернусь и помогу. Она кивнула и вытерла глаза. - Останься с ней ненадолго, Сахот, - попросил Тошио, подплывая к устройству связи. Стенос кивнул. - С радоссстью, Тошио. Моя очередь развлекать леди. Но я нужен тебе, чтобы переводить. Тошио недоумевающе посмотрел на него. - Это капитан, - сообщил Сахот. - Крайдайки хочет поговорить с нами обоими. Хочет, чтобы мы помогли ему установить связь с технообитателями этого мира. - Крайдайки? Говорит оттуда? Но Джиллиан сказала, что он пропал! - Тошио нахмурился; до него дошел смысл слов Сахота. - Техно... Он хочет поговорить с кикви? - Нет, сэр; вряд ли они подходят под такое определение, наш бесстрашный военный предводитель. Капитан хочет поговорить с моими "голосами". С теми, кто живет глубоко внизу. 82. ТОМ ОРЛИ Брат Двенадцати Теней негромко задудел. Звуки удовольствия распространялись в воде. Он отплыл от места засады, прислушиваясь к затихающим звукам конвульсии жертвы. Темнота под ковром водорослей его не беспокоила. Она не помеха для Брата Ночи. - Брат Темных Сумерек, - засвистел он. - Радуешься ли ты, как и я? Откуда-то слева от него, из путаницы растительности, донесся радостный ответ. - Я радуюсь, Старший Брат. Эти воины пила больше никогда не смогут преклониться перед своими извращенными хозяевами - самками соро. Хвала древним воинам! - Мы лично поблагодарим их, - ответил Брат Двенадцати Теней, - когда узнаем расположение их вернувшегося флота от этих полуразумных землян. А пока хвала нашим, давно почившим, патронам Ночным Охотникам, которые сделали из нас таких отважных воинов. - Я благодарю их души, Старший Брат. Они плыли, разделенные тройной длиной тела, как требовала доктрина подводной засады. Среди водорослей это было неудобно, вода отзывалась необычным эхом, но доктрина есть доктрина, она так же неоспорима, как инстинкт. Старший Брат прислушивался, пока не прекратились последние конвульсии тонущего пила. Теперь он и его товарищ движутся к одному из плавающих обломков, где, несомненно, найдутся еще жертвы. Все равно, что срывать плоды с дерева. Даже такие могучие воины, как танду, среди этих ужасных водорослей барахтаются словно олухи, - все, но не Братья Ночи. Способные быстро приспосабливаться, изменяться, Братья плывут под водорослями, всюду сея смятение. Жаберные щели всасывали воду с металлическим привкусом. Брат Двенадцати Теней обнаружил в воде полоску, где содержится чуть больше кислорода, и слегка повернул, чтобы пройти через нее. Конечно, важно соблюдать доктрину, но разве здесь, под водой, небольшое отступление от нее может повредить? И вдруг резкие звуки, короткий крик и тишина. - Меньший Брат, в чем дело? - послал запрос Брат Двенадцати Теней в том направлении, где плыл его уцелевший партнер. С растущей тревогой он ждал ответа. - Брат Темных Сумерек! Он нырнул под свисающие щупальца, держа в каждой из четырех инструментальных рук по ружью. Что могло одолеть такого испытанного бойца, как его младший брат? Никто из знакомых ему патронов на это не способен. А робот был бы обнаружен металлодетекторами. И вдруг ему пришло в голову, что эти полуразумные "дельфины" могут быть очень опасны в воде. Но нет. Дельфины дышат воздухом. И они большие. Он осмотрел окрестность и не увидел никаких отражений. Старейший Брат - тот, что командовал уцелевшими остатками флотилии и находился в пещере на одном из спутников, - заключил, что здесь, в северном море, землян нет, но послал небольшой корабль мешать другим и наблюдать. Два брата в воде - вот и весь экипаж, вернее, то, что от него осталось. Однако ничто не предвещало присутствия землян. Брат Двенадцати Теней быстро обогнул край открытого бассейна. Может быть, его младший брат выплыл на открытое место и был поражен сверху? Подготовив оружие, он поплыл на слабый звук. Во тьме ощутил впереди большое тело. Испустил звук и сосредоточился на сложных отражениях. Отражения показывали, что поблизости находится существо, большое и неподвижное. Он подплыл, посмотрел и начал оплакивать. Вода проходила сквозь жаберные щели, а он восклицал: Я отомщу за тебя, Брат! Я убью всех в этом море, кто мыслит! Я принесу тьму всем, кто надеется! Я буду... Послышался громкий всплеск. Брат испустил нечто вроде "урк", когда сверху упало что-то тяжелое и обхватило его длинными руками и ногами. Брат Двенадцати Теней с ужасом понял, что это человек! Полуразумный, тонкокожий, неизвестно каким патроном воспитанный! - Прежде чем ты исполнишь обещанное, тебе предстоит кое-что еще, - послышался голос на галактическом десять сразу за органами слуха. Брат взвыл. Что-то очень острое перерезало ему горло в области спинного нерва. Он услышал, как его противник почти сочувственно сказал: - Тебе предстоит умереть. 83. ДЖИЛЛИАН БАСКИН - Я только могу вам сказать, Джиллиан Баскин, что он знал, как меня найти. Добрался сюда на "ходоке" и говорил со мной. - Крайдайки был здесь? Мы с Томом догадались, что он знает о нашем компьютере, но найти его... - Я не был удивлен, доктор Баскин, - прервал ее Нисс, сглаживая грубость абстрактным рисунком. - Капитан хорошо знает свой корабль. Я полагаю, он догадался о моем местонахождении. Джиллиан села у двери и покачала головой. - Мне следовало появиться, когда ты начал подавать сигнал. Может, я помешала бы его уходу. - Это не ваша вина, - с необычным чувством ответила машина. - Если бы я считал ситуацию чрезвычайной, я сделал бы сигнал требовательнее. - Конечно. - В голосе Джиллиан звучал сарказм. - Совершенно неважно, когда офицер, следуя атавизму, в результате теряется в смертоносном враждебном окружении. Рисунок изменился. - Вы ошибаетесь. Капитан Крайдайки не стал жертвой шизофрении регресса. - Откуда ты знаешь? - горячо спросила Джиллиан. - После засады у Морграна треть экипажа склонна к проявлениям атавизма, включая всех финов с генами стеносов. Как можно утверждать, что после всех перенесенных страданий Крайдайки не регрессировал? Как он может воспользоваться кининком, если даже разучился говорить! Нисс спокойно ответил: - Он пришел сюда в поисках уникальной информации. Он знал, что у меня доступ не только к микроветви корабельной Библиотеки, но и к более сложной, которую мы взяли на теннанинском корабле. Он не мог сказать мне, что ему нужно, но мы нашли способ преодолеть языковой барьер. - Как? - Джиллиан заинтересовалась, несмотря на гнев и чувство вины. - С помощью пиктограмм, звуковых и визуальных рисунков, которые я менял с большой скоростью. Он быстро отвечал "да" или "нет" в зависимости от того, куда я иду; как вы, люди, говорите: "горячо-холодно". Вскоре уже он направлял меня, мысля ассоциациями, о которых я не догадывался. - Например? Замерцали светящиеся точки. - Например, как многочисленные загадки Китрупа начинают совмещаться: планета после смерти своих последних обитателей непривычно долго остается невозделанной, необычная экологическая ниша так называемых деревьев-сверл, странные "голоса из глубины" Сахота... - Дельфины с темпераментом Сахота всегда слышат "голоса", - вздохнула Джиллиан. - И не забудь, что он тоже экспериментальный стенос. Я уверена, некоторые из них попали в экипаж без обычных тестов на стресс. После короткой паузы машина деловито ответила: - Тому есть доказательства, доктор Баскин. Очевидно, доктор Игнасио Метц представляет группу нетерпеливых в Центре Возвышения... Джиллиан встала. - Возвышение! Черт побери! Я знаю, что Метц это сделал. Думаешь, я слепа? Из-за его безумных планов я потеряла нескольких друзей и незаменимых членов экипажа. О, он, конечно, решил испытать своих подопечных в деле! И некоторые из новых моделей не выдержали напряжения! Но теперь все кончено! Какова связь возвышения с голосами снизу, или с деревьями-сверлами, или с историей Китрупа, или, кстати, с нашим другом Херби? Какое отношение это имеет к нашим лишениям и попыткам вырваться отсюда? Сердце ее билось часто, Джиллиан заметила, что сжала кулаки. - Доктор Баскин, - спокойно ответил Нисс. - Именно об этом я и спросил вашего капитана Крайдайки. И когда он сложил части головоломки, я понял, что возвышение - здесь вопрос не праздный. А главный и единственный. Здесь, на Китрупе, представлено все хорошее и плохое системы, существующей миллиарды лет. Здесь как будто подвергаются выверке основы галактического сообщества. Джиллиан смотрела на абстрактный рисунок. - Какая ирония, - продолжал бестелесный голос, - что эта проблема поставлена вами, людьми, первой разумной расой, которая может утверждать, что ее разум развился в процессе "эволюции". - Ваше открытие в так называемом Мелком скоплении может привести к войне, ранее немыслимой для пяти галактик. Но кризис может и развеяться, подобно многим другим. Однако ваша деятельность на Китрупе станет легендарной. Тут имеются все слагаемые для этого. А легенды помнят, как правило, дольше, чем войны. Джиллиан долго смотрела на голограмму. Потом покачала головой. - Не скажешь ли мне, что ты имеешь в виду? 84. ХИКАХИ/КИПИРУ - Мы должжжны торопиться, - настаивал пилот. Кипиру лежал привязанный к механическому врачу. От сети, которая поддерживала его на поверхности, отделялись катетеры и трубки. Маленькое помещение заполняли звуки работающего двигателя скифа. - Ты должен отдыхать, - успокаивала Хикахи. - Нас ведет автопилот. Мы идем под водой на максимальной скорости. И будем на месте очень скоро. Хикахи еще не пришла в себя от новости о Крайдайки и была потрясена предательством Такката-Джима. Но все же не могла одобрить торопливость Кипиру. Очевидно, он очень предан Джиллиан Баскин и хочет как можно быстрее вернуться, чтобы помогать ей. Хикахи видела и другое. Вероятно, на корабле теперь все под контролем Джиллиан. По сравнению с тем, что она представляла себе несколько дней назад, это почти радостная новость. Даже ранение Крайдайки не мешало Хикахи чувствовать облегчение от того, что "Стремительный" невредим. Загудели доспехи. Хикахи механической рукой ввела Кипиру слабое снотворное. - Я хочу, чтобы ты усснул, - сказала она ему. - Ты должен беречь силы. Считай это приказом: ведь ты сказал, что я теперь капитан. Глаза Кипиру начали уходить в углубления, медленно опустились веки. - Прошу прощения, сссэр... Мне кажется, теперь я не логичней Моки. Я всегда причиняю неприятносссти... Его слова начали сливаться под действием лекарства. Хикахи плавала рядом и негромко пела колыбельную: Спи, защитник - Пусть тебе приснятся те, кто тебя любит И будь благословенна твоя храбрость - 85. ДЖИЛЛИАН - Ты говоришь, что эти... карранк%... были последними разумными, которые получили лицензию на планету Китруп сто миллионов лет назад? - Совершенно верно, - ответил Нисс. - С ними очень жестоко обращались патроны, подвергли их мутациям, которые выходят далеко за рамки разрешенных кодексом. По данным теннанинской Библиотеки, это вызвало тогда большой скандал. В качестве компенсации карранк% были освобождены от службы по договору и получили эту планету. Считалось, что появление здесь предразумных маловероятно. Покрытая водой планета - хорошее место для пенсионеров. На таких планетах очень редко развиваются предразумные. Кикви кажутся большим исключением. Джиллиан ходила по наклонному потолку вставшей дыбом комнаты. Сквозь стены изредка доносился звон: экипаж заканчивал укрепление "Стремительного" внутри "Троянского морского конька". - Но ты ведь не утверждаешь, что кикви имеют отношение к этим древним... - Нет. Они появились независимо, и это главная причина, почему вам нужно уйти, благополучно вернуться на Землю и сообщить это. Джиллиан иронично усмехнулась. - Спасибо. Мы постараемся. - Так что же сделали с этими карр... карранк%, - Джиллиан постаралась изобразить двойное гортанное придыхание, - что они спрятались на Китрупе и больше никогда не включались в галактическую культуру? Нисс об®яснил: - В предразумном существовании они были звероподобными существами на богатой металлами планете, похожей на эту. Метаболизм у них углеродно-кислородный, как и у вас, но они отличные землекопы. - Я выскажу гипотезу. Их выращивали как шахтеров, чтобы извлекать руды на бедных металлом планетах. Гораздо дешевле ввозить или выращивать шахтеров карранк%, чем перевозить в космосе большие количества металлов. - Очень верная мысль, доктор Баскин. Клиенты карранк% действительно были превращены в шахтеров, и их метаболизм был изменен таким образом, что они получали энергию непосредственно от радиоактивных элементов. Их патроны считали, что это послужит для них побудительным мотивом к работе. Джиллиан свистнула. - Такое резкое изменение природы не проходит даром! Ифни, как они должны были страдать! - Это было извращение, - согласился Нисс. - Когда это обнаружилось, карранк% освободили и предложили попытаться исправить содеянное. Но карранк%, в течение нескольких тысячелетий пытавшиеся вписаться в жизнь космоса, отказались от этого и решили осесть на Китрупе. Планета навсегда была передана им. Никто не думал, что они проживут долго. - Однако они не вымерли; напротив, по-видимому, продолжали видоизменяться. И стиль их жизни уникален в обозримом космосе. Джиллиан сопоставила предыдущие фразы и сказала, широко распахнув глаза: - Ты говоришь, что эти металлические острова... - Личинки разумной формы жизни, находящейся в коре планеты. Да. Я мог бы догадаться об этом по последним данным, сообщенным Дэнни Судман, но Крайдайки пришел к такому заключению еще раньше. Поэтому он и пришел ко мне. За подтверждением своей гипотезы. - "Голоса Сахота"! - прошептала Джиллиан. - Это карранк%! - Вполне приемлемое гипотетическое заключение, - согласился Нисс. - Это было бы открытием столетия, если бы не остальное. Я знаю, у вас есть выражение "льет, как из ведра". Странное, но подходящее выражение. Джиллиан не слушала его. - Бомбы! - Она хлопнула себя по лбу. - Прошу прощения? - Я позволила Чарли Дарту украсть из арсенала несколько бомб. Я знала, что Такката-Джим конфискует их и начнет преобразовывать, чтобы получить энергию поля. Это входило в мои планы. Но... - Вы считали, что Такката-Джим конфискует все бомбы? - Да! Я собиралась связаться с ним и намекнуть на их исчезновение, но он действовал эффективно и нашел их сразу же. Мне пришлось солгать Тошио, но тут уж делать было нечего. - Если все идет согласно плану, не вижу проблем. - Проблема в том, что Такката-Джим мог забрать не все бомбы! Мне не приходило в голову, что Чарли повредит живым разумным, если у него сохранится бомба. Но теперь... Мне нужно немедленно связаться с Тошио! - Нельзя ли подождать несколько минут? Такката-Джим, вероятно, все проделал основательно, а мне нужно обсудить с вами другой вопрос. - Нет! Ты не понимаешь. Тошио собирается повредить связь. В соответствии с планом! И если есть вероятность того, что бомба осталась у Чарли, мы должны узнать это немедленно! Голограмма задергалась. - Я немедленно устанавливаю связь, - провозгласил Нисс. - Мне понадобится несколько секунд, чтобы незаметно проникнуть в систему связи "Стремительного". Ждите. Джиллиан расхаживала по наклонному полу, надеясь, что они успеют. 86. ТОШИО Тошио закончил перематывать, закрыл крышку передатчика саней Томаса Орли и сверху смазал ее тонким слоем грязи, чтобы казалось, будто ее давно не открывали. Потом отсоединил моноволоконный кабель от аппарата, привязал к его концу маленькую красную ленту и опустил. Почти невидимый кабель скрылся в глубине. Теперь он отрезан от "Стремительного". И потому почувствовал себя необычайно одиноко, и даже более беззащитным, чем утром, когда уплыли Дэнни и Сахот. Он надеялся, что Такката-Джим исполнит приказ и будет ждать, пока не улетит "Стремительный". Джиллиан свяжется с бывшим помощником капитана и сообщит об изменениях в баркасе и коммуникаторе. Но что, если Такката-Джим действительно предатель? Если он улетит раньше? На борту будут Чарлз Дарт, Игнасио Метц, три стеноса и, вероятно, три или четыре кикви. Тошио никому из них не желает зла. Трудный выбор. Он поднял голову и увидел, как Чарли Дарт счастлив от общения со своим новым роботом. Тошио покачал головой. Хорошо, что хоть теперь шимпанзе доволен. Тошио опустился в воду и поплыл к своим саням. Собственное радио он выбросил час назад. Привязался и включил двигатель. Под островом есть еще один кабель. Последний клиент - старый робот, забытый где-то на глубине. Крайдайки, оставшийся на старом месте, там, где был "Стремительный", хочет поговорить с "голосами" Сахота. Тошио считал, что он в долгу перед капитаном, даже если тот и гоняется за иллюзией. Сани опускались, а Тошио думал о проделанной работе... о том, что еще нужно успеть, прежде чем он покинет остров. "Пусть Том Орли ждет, когда я вернусь, - подумал он. - Это бы все решило. Пусть мистер Орли закончит свое дело на севере и приземлится, пока я здесь, внизу". Тошио иронически улыбнулся. "И еще, Ифни, почему бы тебе не прислать большой флот хороших ребят, которые очистили бы небо от наших приятелей?" Он спускался по узкому стволу в тесноту. 87. ДЖИЛЛИАН - Дьявольщина! Трижды дьявольщина! Линия мертва! Тошио уже оборвал связь. - Не волнуйтесь зря, - успокаивал Нисс. - Весьма вероятно, что Такката-Джим конфисковал все бомбы. Разве гардемарин Ивашика не доложил, что видел несколько разобранных бомб? - Да, и я велела ему не беспокоиться. Но я не додумалась попросить его пересчитать их. Я вся в заботах о корабле и не думала, что Чарли может навредить. - Теперь, конечно, известно многое. Джиллиан подняла голову. Машина тимбрими просто тактична, или это сарказм? - Ну, что сделано, то сделано, - сказала она. - Что бы ни произошло, нас здесь это не коснется. Надеюсь только, что к сомнительным достижениям нашего полета не добавится преступление относительно разумной расы. Она вздохнула. - А теперь скажи мне, как в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору