Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Олег Авраменко. Хозяйка Источника -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
сразу несколько претендентов, каждый из которых искренне считал свои притязания законными. Однако Джона не воспользовался ситуацией и не стал царем Ионой III. То, что он сделал, Дионис охарактеризовал как "ни фига ж себе!", а Морган восхищенно сказал: "Ты просто гений, Артур!" Короче, Джона во всем сознался (умолчав лишь о том, что он мой сын) и отдал себя в руки правосудия. Его признание произвело эффект разорвавшейся бомбы - уже третьей кряду. Дети Израиля были повергнуты в шок. Чудовищные преступления, в которых они обвиняли Сумерки и Свет, на самом деле совершил их соплеменник, предстоящая война потеряла свой ореол праведности и священности, попросту говоря, стала вообще бессмысленной, а вдобавок ко всему их Дом из невинной жертвы чужого коварства превратился в зачинщика конфликта. Теперь уже долг чести обязывал израильтян искать пути примирения с теми, кого лишь недавно проклинали на все лады во всех домах, дворцах и синагогах Земли Обетованной. Здесь следует отдать должное Брендону. Он проявил себя искусным дипломатом и добился заключения мира на условиях, выгодных для Света, но и не унизительных для Израиля. Как раз в это самое время в Солнечном Граде праздновали бескровную победу в так и не начавшейся войне, а Иерусалим приветствовал своего нового царя Арама вместе с царицей Каролиной. И драконы были довольны, и блеск звезды Давида не померк. А Джону судили. Он был приговорен к смертной казни, однако, учитывая его добровольную явку с повинной, эта мера наказания была тут же заменена на пожизненное изгнание без права пересмотра дела. Разгневанная толпа собиралась учинить над ним расправу прямо в зале суда, но Джона разнес вдребезги чары, блокирующие доступ к Тоннелю, и исчез без следа. С тех самых пор о нем ничего не было слышно. Больше всего меня волновало, чтo произойдет, когда он в полной мере п р о ч у в с т в у е т последствия своего контакта с Пенелопой. Картины, представавшие в моем воображении, были настолько пугающими, что я гнал прочь мысли об этом, хотя прекрасно понимал, что еще никому не удавалось решить проблему, попросту игнорируя ее... С большой неохотой я встал с постели и принялся одеваться. - Дэйра назначила мне встречу, - об®яснил я Дане. - Хочет сообщить о своем новом открытии. Пойдешь со мной? - Нет, лучше я немного посплю. К тому же... - Дана зевнула, как котенок, и перевернулась на бок. - Эта маленькая шовинистка не приглашала меня. Направляясь к нише, я думал о том, что Дэйре стоило родиться мальчиком. Женщин она делила на две неравные группы: к первой относила себя и Бренду, а ко второй - всех остальных, которые, по ее мнению, способны лишь рожать и воспитывать детей и которым противопоказаны чрезмерные умственные усилия. Я искренне надеялся, что это у нее возрастное... ...Ну вот, я уже в Безвременье. Дэйра ждала меня - и не просто ждала, как некогда Бронвен на вершине холма, а уверенно шла ко мне, точно зная, когда и где я появлюсь. Вслед за ней шли Колин и Бренда. Команда исследователей глубин Источника была в полном сборе. Глядя на дочь, я гадал, сколько же времени прошло с момента нашей последней встречи. Для нее, разумеется, - так как расстались мы лишь вчера вечером. Когда мы жили н а с а м о м в е р х у , я не разрешал Дэйре путешествовать по мирам, и она слушалась меня, поскольку знала, зачем мы забрались т а к в ы с о к о . Зато теперь, в области Основного Потока, она наверстывала упущенное, причем весьма интенсивно, и взрослела не по дням, а по часам. Сейчас ей было никак не меньше четырнадцати лет. Подойдя ко мне вплотную, Дэйра встала на цыпочки и поцеловала меня в губы. С некоторых пор она не признавала с о п л и в ы х , по ее выражению, поцелуев в щечку. - Здравствуй, папа. Я давно не видела тебя. - Здравствуй, солнышко, - сказал я, кивком поприветствовав Колина и Бренду. - Как делишки? - Продвигаются. Совсем недавно я едва не рассталась с девственностью, но потом передумала и решила немного обождать. - Правильно сделала. Ты еще молоденькая и тебе некуда спешить. - Я укоризненно покачал головой. - И в кого ты только пошла такая беспутница! - Наверное, в мою тетю и тезку, - серьезно ответила Дэйра. - Зря вы назвали меня в ее честь. Сами кашу заварили, теперь расхлебывайте. - Она рассмеялась, затем мигом урвала свой смех. - Ладно, перейдем к делу. Давай присядем. Рядом с нами возник круглый стол, уставленный разнообразнейшими яствами и напитками, а также четыре мягких стула. Мы устроились за столом и некоторое время молчали. Вид у Бренды и Колина был встревоженный, что не предвещало ничего хорошего. Впрочем, это не повлияло на мой аппетит. Я с®ел несколько бутербродов с моей любимой ветчиной, слопал пару банановидных плодов, запил все апельсиновым соком, после чего наполнил свою чашку горячим кофе и закурил сигарету. - Рассказывай, Дэйра, - наконец отозвалась Бренда. - Чего мы ждем? - Так вот, папа, - начала моя дочь. - Я научилась разговаривать с Источником. Непосредственно. В груди у меня похолодело. Я закашлялся, подавившись сигаретным дымом, и чуть не опрокинул чашку с кофе. - Ты хочешь сказать, что Источник обладает индивидуальным разумом? - Не совсем так. Я не общаюсь с ним как с личностью. Но я задаю ему вопросы и получаю на них прямые ответы. Правда, он отвечает только "да" или "нет". Так, я спросила у него, являюсь ли я Хозяйкой Источника, и он ответил, что да... - Одну минуточку, - вмешалась Бренда. - Маленькое уточнение. Чтобы немного успокоить Артура, я выскажу свое мнение. На самом деле Дэйра не разговаривает с Источником, а получает от него информацию. Не окольными путями, как мы, а н е п о с р е д с т в е н н о . По сути, ее вопросы являются утверждениями, и если они сформулированы корректно, Источник либо принимает их, либо отвергает. В данном случае, Дэйра высказала предположение: "Я - Хозяйка Источника", подразумевая под Хозяйкой адепта, который теснее, чем другие адепты, связан с Источником. И Источник подтвердил это. - Ну, это не новость, - заметил я. - Новости еще будут, - сказала Дэйра. - Сюрпризы начались, когда я спросила у Источника, являюсь ли я н а с т о я щ е й Хозяйкой. - И что он ответил? - Н и ч е г о . - Как это? - Он промолчал, ответа не было. Как потом выяснилось, я не совсем четко представляла, что значит выражение "настоящая Хозяйка", и Источник попросту не понял меня. Тетя Бренда помогла мне определить н а с т о я щ у ю Хозяйку, как адепта, который д о л ж е н б ы т ь теснее, чем другие адепты, связанным с Источником и который с п о с о б е н использовать все предоставленные ему этим исключительным положением возможности. Теперь вопрос был поставлен корректно, и Источник ответил на него. - Дэйра сделала глубокую паузу. - Так что он ответил? - нетерпеливо спросил я. - Он ответил - нет! Я н е н а с т о я щ а я Хозяйка Источника. На это раз я все же исхитрился опрокинуть чашку. К счастью, кофе в ней оставалось на самом дне, и на стол пролилось лишь несколько капель. - Дэйра, доченька... Бренда, сестричка... Вы ничего не напутали? - Нет, папа, это так. Место Хозяйки, н а с т о я щ е й Хозяйки, остается вакантным. Я лишь временно замещаю эту должность - как прежде тетя Бронвен. Я внимательно посмотрел на дочь: - Похоже, ты не очень огорчена. - За себя - нет, нисколько, - честно призналась она. - Быть Хозяйкой, хоть и почетно, совсем нелегко. Это огромная ответственность, а я... - Дэйра улыбнулась. - По натуре своей я распутная девчонка. Шалапутка и вертихвостка. - У тебя такой возраст... - Ай, перестань! Брось свои глупые идеи насчет переходного возраста и периода полового созревания. Впрочем, даже если ты прав, это не имеет значения. Я прямо спросила у Источника, могу ли я стать настоящей Хозяйкой. Ответ был однозначно отрицательный. Я растерянно покачал головой: - Хорошенькое дельце! Я-то думал, что проблема уже решена - ан нет, не тут-то было... Источник не сообщил тебе, кто может стать его настоящей Хозяйкой? - Такой информацией он не располагает. Зато я получила некоторые наводки. Во-первых, Хозяйка Источника должна быть женщиной. Во- вторых, никто из нынешних адептов-женщин не может стать настоящей Хозяйкой Источника - ни я, ни Бренда, ни мама, ни Бронвен. И, в- третьих, н а с т о я щ е й Х о з я й к о й И с т о ч н и к а м о ж е т с т а т ь т о л ь к о ж е н щ и н а , р о ж д е н н а я п р о с т о й с м е р т н о й о т О д а р е н н о г о . В то время как Дэйра говорила это - внушительно, с расстановкой, Колин и Бренда испытующе глядели на меня. Я соображал туго, но в правильном направлении. В голове у меня зрела догадка... а еще вопрос. - Дэйра-старшая? - Вполне возможно, что тетя Дэйра, - кивнула моя дочь. - Это не исключено. - А почему бы тебе не спросить у Источника? - Я спрашивала, но он не отвечает. Он не знает, кто такая тетя Дэйра. Он знает только своих адептов. Я хмыкнул: - Но как ты додумалась задать такой хитрый вопрос? - Это не я, а тетя Бренда. Она посоветовала мне спросить у Источника, должна ли настоящая Хозяйка быть полукровкой. Он ответил, что должна. О б я з а т е л ь н о . Я посмотрел на Бренду. Сестра кивнула. И в этот самый момент мы переместились вперед по времени материального мира - вместе со столом и тем, что на столе. "По пути" к нам присоединился еще один стул, пятый - хотя нас оставалось четверо. - Что произошло? - осведомился я. - Ждем гостью, - пояснила Бренда. - Сейчас мы находимся в "зазоре" того сегмента, где должна появиться Бронвен. Если не ошибаюсь, она располагает кое-какой важной для нас информацией. - Послушай, сестричка. Ты меня совсем запутала. Я не могу ухватиться за нить твоих рассуждений. - Ты б о и ш ь с я , Артур. Впрочем, тебя можно понять. Ты не хочешь думать о событиях, связанных с похищением Дэйры и убийством короля Бриана, поскольку в них замешана Диана... - Бренда! - предостерегающе воскликнул я. - Ведь мы договорились... Колин, сидевший напротив меня, покачал головой: - Поздно, Артур. Бренда нам все рассказала. - Не беспокойся, папа, мы будем молчать, - заверила меня Дэйра. - Пенни ничего не узнает. - Но почему? - спросил я, с упреком глядя на Бренду. - Зачем ты выдала нашу тайну? - А потому, - ответила сестра, - что это перестало быть нашей личной тайной. В отличие от тебя, я много думала о твоем открытии, пыталась понять, зачем Диане понадобилась Дэйра. Версия о жертвоприношении не устраивала меня с самого начала. И чем дальше, тем больше я убеждалась, что эту сказку Диана сочинила для Эмриса и Аларика Готийского, чтобы заставить их исполнять ее волю. - По-твоему, Диана метила Дэйру себе в преемницы? - Похоже, что так. Я не берусь утверждать наверняка, но это многое об®ясняло бы. Далеко не все, но многое. - Ты давно начала догадываться об этом? - Трудно сказать. Первый толчок был дан, когда я обнаружила, что Дэйра может непосредственно управлять работой процессора. Затем была реплика Диониса в тот памятный день, который растянулся для тебя на десять лет. - Что за реплика? - Когда Бронвен предположила, что новой Хозяйкой должна стать Дэйра, имея в виду твою дочь, Дионис, не знавший о ее существовании, спросил: "Жена Артура?" Вот с тех пор мое подсознание заработало. Но на сознательном уровне моя догадка оформилась лишь после того, как Дэйра сообщила мне, что она ненастоящая Хозяйка Источника. - И ты сформулировала свой вопрос, у ж е подразумевая Дэйру- старшую? - Ясное дело. А теперь я хочу расспросить Бронвен. - Думаешь, она знает больше, чем говорит? - отозвался Колин. - Думаю, она знает больше, чем думает, что знает. Дэйра (младшая) прыснула смехом: - Знаешь, тетушка. Порой твое стремление поточнее выразиться приводит к тому, что тебя почти невозможно понять... Да, кстати, о тете Бронвен. Сейчас она грядет. - Моя дочь повернула голову как раз вовремя и в нужном направлении, чтобы встретить появившуюся Бронвен теплой улыбкой. - Привет, тетя. Мы тебя заждались. Рыжеволосая и зеленоглазая Бронвен, во Митре - Дана, в прошлом моя Снежная Королева, а ныне королева Света, улыбнулась Дэйре в ответ и весело произнесла: - Вижу, у вас тут маленький пикничок. Очень мило! Мне можно присоединиться к вашей чудной компании? - Поскольку мы не возражали, она села на свободный стул между Колином и Брендой и достала сигарету. Колин тут же щелкнул зажигалкой, давая ей прикурить. - Итак, что празднуем? - Точно не знаем, - сказал я. - Но, похоже, очередную смену власти. - Вот как! Мой братец намерен сместить тебя с престола? Колин нервно ухмыльнулся: - Упаси Бог! Уж лучше я сразу повешусь. Бронвен мгновенно переменилась в лице. Где и девалась ее беззаботность. - Стоп! Эти мрачные шуточки мне знакомы. Что стряслось? Бренда, о чем ты хотела поговорить со мной? - О похищении Дэйры и убийстве короля Бриана, - ответила моя сестра. - Организаторы этих преступлений еще живы? - Эмрис жив-здоров, на судьбу не жалуется. Но не ждите, что я устрою вам встречу... даже тебе, Колин. Извини. - А как насчет Брана Эриксона? Что с ним? Бронвен рассеянно пожала плечами: - Право, не знаю. Я как-то забыла о нем. Я оставила его прозябать в умеренно-быстром потоке времени, и если он все еще жив, то сейчас ему, должно быть, лет девяносто. - М-да, - сказал Колин. - Вряд ли он жив. - А что вам, собственно, от него нужно? - Мы хотели задать ему пару вопросов касательно Дэйры. Зачем он преследовал ее, зачем устроил ее похищение... - Ха! В ответ вы услышали бы сказки братьев Гримм. Представьте себе, этот негодяй пытался оправдать свои гнусные делишки "суровой необходимостью". Он хотел убедить меня в том, что единственной его целью было сделать Дэйру Хозяйкой Источника. - Бронвен собиралась рассмеяться, но наши взгляды заставили ее подавиться собственным смехом. - О , Б о ж е ! Т а к э т о с е р ь е з н о ?!! Глава 11. БРЕНДА Небо было сплошь затянуто тучами, шел мелкий дождь, почва под нашими ногами была каменистой и скользкой от постоянной влаги. По словам Бронвен, дождь здесь не прекращался ни на минуту, а солнце никогда не выглядывало из-за туч. Царившая вокруг атмосфера уныния и безысходности была настолько гнетущей, что я невольно поежилась. Хотя воздух был теплый и даже душный, мне стало зябко. То же самое испытывали мои спутники - Дэйра, Колин и Артур. - Жуть какая! - произнес мой брат, передернув плечами. - Более мерзкого местечка, где мог бы еще жить человек, не сыщешь. - Здесь нельзя жить, - заметил Колин. - Здесь можно только влачить жалкое существование. - Смотрите! - воскликнула Дэйра, указывая на хижину, расположенную на небольшой возвышенности перед нами. - В окне свет. Я чувствую живого человека. - Дай-то Бог, - сказала я и осторожно, стараясь не поскользнуться, направилась к хижине. Вслед за мной гуськом двинулись остальные. Подойдя к двери, я громко постучала. Внутри хижины послышалось рычание, затем раздался скрипучий голос: - Входи, мучительница. Ты добилась своего. Я рад твоему появлению. Мы вошли в небольшое помещение с прогнившим дощатым полом, покрытыми плесенью стенами и в нескольких местах протекающим потолком. Посреди комнаты за грубо сколоченным столом сидел седой сгорбленный старик в грязных лохмотьях, со сморщенной пергаментной кожей, который совсем не походил на розовощекого толстячка с девичьей внешностью, о котором мне рассказывал Артур. На столе горела свеча, отбрасывая тусклый свет на раскрытую книгу, которую перед нашим приходом читал Бран Эриксон. В дальнем углу комнаты на подстилке располагался громадных размеров серый волк, чье рычание мы слышали в ответ на стук в дверь. Приподнявшись на передние лапы, он настороженно глядел на нас и угрожающе скалил зубы. При нашем появлении Эриксон близоруко прищурился. На его старческом лице отразилось удивление - но ни следа испуга. - Ба! - произнес он. - Никак ко мне пожаловал его величество собственной персоной. И вас, Кевин МакШон, я узнаю. А эта юная леди напоминает мне принцессу Дану. - Я ее дочь, - ответила Дэйра. - Вот как! Стало быть, в Авалоне прошло не меньше пятнадцати лет... - Эриксон снова посмотрел на Артура и Колина. - А вы совсем не изменились. Очевидно, вы обрели то, что было м н е обещано - вечную молодость. - Вот об этом мы и хотим с вами поговорить, - отозвалась я. - О том, что было вам обещано. О вашей связи с бывшей Хозяйкой Источника. Эриксон смерил меня взглядом: - Простите, сударыня. Боюсь, я не знаю вас. Или не помню. - Сейчас это не важно. Меня зовут Бренда. - Очень мило. Мы с вами почти тезки... Гм. Вы уж извините, что я не приветствую вас стоя, но примите во внимание мой преклонный возраст. - Сколько вам лет, барон? - спросил Колин. - Увы, ваше величество, понятия не имею. Я давно потерял ощущение времени. А засечек на дереве, подобно герою этого романа, я не делал. - Он ткнул пальцем в лежавшую перед ним книгу. - "Робинзон Крузо" в греческом переводе. Единственное чтиво, что у меня есть. Ваша сестра, государь, весьма изобретательна в своей жестокости. Кстати, у вас не найдется закурить? В отличие от консервированной пищи, все мои запасы табака давно отсырели и испортились. Колин достал из кармана пачку сигарет, шагнул вперед и положил ее на стол перед бароном. В тот же момент волк вскочил на ноги и грозно зарычал. - Спокойно, Эмрис, - сказал ему Бран Эриксон. - Лежать. Волк перестал скалить зубы и спокойно разлегся на подстилке. - Эмрис? - переспросил Колин. Эриксон слабо улыбнулся: - Я приручил его еще волчонком и назвал в память о вашем брате. Он такой же глупый и послушный. - Барон раскурил сигарету и с наслаждением затянулся. - Мелочь, но приятно. Я чувствую себя на верху блаженства... Так вы пришли рассчитаться со мной, или же сначала изволите выслушать мои оправдания? - Мы хотим получить ответы на некоторые вопросы. - Тогда присаживайтесь. - Эриксон указал на ветхого вида скамью у стены. - Прошу прощения, но больше мне предложить нечего. - Спасибо, я постою, - ответила Дэйра, выразив наше общее мнение. - Что ж, воля ваша. Вы молоды, ноги у вас крепкие, не то что у меня... Если не ошибаюсь, вас интересует, зачем я вступил в сговор с королем Алариком и организовал похищение леди Дэйры? - В частности это. Эриксон жадно докурил сигарету и взял следующую. - Все началось с того, - заговорил он, - что прежняя Хозяйка Источника решила уйти на покой и назначила своей преемницей леди Дэйру. Она обратилась к королю Бриану с просьбой привести его дочь к Источнику, но он наотрез отказался. - Почему? - спросил Артур. - Он не доверял ей. И вообще, у них были очень натянутые отношения. Король Бриан несколько раз пытался окунуться в Источник, но Хозяйка не позволяла ему. Она н е м о г л а позволить ему сделать это, пока у Источника не появится н а с т о я щ а я Хозяйка, Хозяйка во

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору