Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Олег Авраменко. Хозяйка Источника -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
е, как прежде, разве что в другой одежде, с другой прической и покрытым густым загаром лицом. Вместе с ним, держа его за руку, возникла прелестная девочка-подросток лет одиннадцати, одетая в синие брючки и цветастую рубашку с короткими рукавами. У нее были светло-каштановые с рыжинкой волосы и большие карие глаза, а ее милое личико поразительно напоминало лицо Даны - и вместе с тем в нем было что-то от Пенелопы. Артур смерил всех нас тем характерным взглядом, который я про себя называю темпоральным. Это был внимательный, напряженный, сосредоточенный взгляд человека, стремящегося согласовать свое суб®ективное восприятие времени с об®ективной реальностью ситуации. "Бренда, сестричка! Я так соскучился по тебе!" Что я могла ответить на это? Ведь для меня он отсутствовал лишь несколько минут. - Что здесь происходит? - наконец опомнился Джона. - Кто эта девчонка? Артур спокойно, уверенно, даже с вызовом посмотрел на него. - Это твоя сестра Дэйра, - ответил он. - Маленькая Хозяйка большого Источника. В ответ на это заявление Пенелопа изумленно ахнула. А Дэйра отпустила руку Артура и подошла к Джоне. - Здравствуй, брат, - спокойно произнесла она. - Тобой овладела враждебная сила, но я помогу тебе. Мой долг избавить тебя от нее. Над головой девочки вспыхнуло голубое сияние. Джона отпрянул и вызвал свой Янь. Он обрушил на нас изолирующие чары - но Дэйра без труда сокрушила их. - Будьте вы прокляты! - в ярости вскричал Джона. - Вы обманули меня! Так сгиньте же вместе со мной и Вселенной! Следующие несколько секунд были не лучшими в моей жизни - но и не последними. Обещанный Джоной конец света не наступал, а его Янь, вместо того чтобы распространиться на весь мир, под натиском Образа Дэйры постепенно с®еживался, терял свои очертания, угасал, угасал... - Папа говорил мне, что ты злой человек, - сказала Дэйра без ненависти, без враждебности, просто констатируя факт. - Но он просил меня не забывать, что ты мой брат. Я помню это, Джона. И когда я освобожу тебя от этой злой силы, быть может, мы подружимся. Я наблюдала за их поединком с ужасом и восхищением. Дэйра управляла своим Образом так мастерски, что я едва успевала следить за ее манипуляциями и не всегда понимала, что она делает. Но результат был налицо: стараниями Дэйры Источник неумолимо поглощал разрушительную мощь Порядка, и с каждой секундой вероятность наступления Судного Дня становилась все более призрачной. Наконец Янь исчез вовсе, и Джона в изнеможении прислонился к покрытой кафелем стене. - Ты одолела меня, незваная сестра, - обречено прошептал он. - Я одолела не тебя, а злую силу в тебе, - ответила Дэйра, затем обратилась к Артуру: - Я сделала это, папа! - торжественно заявила она. - Сделала! Артур подошел к ней, обнял ее и погладил по голове. - Я знал, что ты сможешь, малышка. Я в с е г д а это знал. - Он устремил свой взгляд на Пенелопу, и в его глазах заблестели слезы. - Господи, доченька! Если бы ты знала, как мне не хватало тебя все эти годы. Дэйра отстранилась и удивленно посмотрела на него снизу вверх. - Как же так? Ведь мы были вместе... - Но в следующий момент она поняла, что эти слова адресованы не ей, и повернулась к Пенелопе. - Значит, ты и есть моя старшая сестра? Ты очень похожа на папу. Пенелопа сделала один неуверенный шаг в их направлении. - Я... даже не знаю, что и сказать, - в растерянности произнесла она. - Все это так странно, так неожиданно... Артур подступил к ней, рывком прижал ее к себе и поцеловал в лоб. - Не надо слов, милая, - мягко проговорил он. - В теории мы все знаем, что такое односторонняя разлука, но на практике... Лучше познакомься со своей сестричкой. Видимо, слова Артура, а главное - его поцелуй, окончательно убедили Пенелопу в реальности происходящего. Она опустилась на корточки и взяла Дэйру за обе руки. - Мы ведь знакомы, не так ли? Просто ты не помнишь этого. Всего лишь час назад ты была совсем маленькой девочкой, я играла с тобой, качала тебя на руках... А теперь ты уже взрослая, такая красивая... - Ты тоже красивая, - сказала Дэйра, погладив ее по щеке. - Очень красивая. Мы подружимся, правда? - Мы уже друзья, - растроганно ответила Пенелопа. - Я люблю тебя, дорогая. - А ты будешь любить наших братиков и сестричку? - спросила Дэйра. Пенелопа удивленно подняла брови: - Кого? - Ну, Кевина, Шона, Артура и Диану. Ты ничего не знаешь о них? Они младше меня. Кевину девять лет, Шону - семь, Артуру - четыре, а Диане нет еще и годика. Я их всех очень люблю. Ты тоже полюбишь их. - Конечно, родная. Конечно. Артур с нежностью смотрел на своих дочерей и умиленно улыбался. Казалось, он совсем позабыл о Джоне. Я подошла к нему и спросила: - Где Дана? - Вместе с детьми в особняке Бронвен. Там же и Колин. - Сколько лет прошло? - Почти десять. - Так я и думала. Что вы все это время делали? - В основном детей, - полушутя, полусерьезно ответил Артур. - Делали, растили, воспитывали. Не скажу, что это легко, зато очень приятно. Мы целиком посвятили себя друг другу и нашим детям. - Ты счастлив, брат? - Безмерно. Несмотря на весь драматизм ситуации, это были лучшие годы моей жизни. Только одно терзало меня... - Взгляд Артура стал жестким и в то же время печальным. Он повернулся к Джоне, который по-прежнему стоял, прислонившись к стене, а по его осунувшемуся, изнеможенному лицу сбегали струйки то ли слез, то ли пота. - Только одно не давало мне покоя все эти годы - мысли о моем сыне, старшем из моих сыновей. Я много думал о тебе, Джона, очень много, благо времени у меня было достаточно. Я думал о твоей несчастной матери, хотя мне было больно думать о ней. Я признаю свою вину за то, что бросил ее и исковеркал ей жизнь. Но это еще не все. Со всей откровенностью я признаю, что бросил бы ее даже в том случае, если бы знал о ее беременности. Тогда я причинил бы ей еще бoльшую боль, отняв у нее тебя. Да, я совершил подлость - но не по злому умыслу, а по глупости своей, по недомыслию. Я заслужил твою ненависть и презрение, ты имел полное право мстить мне и - черт возьми! - даже обрушить свой гнев на всю мою родню. Однако ничто не может оправдать твоих поступков, имя которым - преступление. - Так убей же меня, - отрешенно проговорил Джона. Ни один мускул его лица не дрогнул. - Убей. Чего ты ждешь? Какой смысл читать мораль приговоренному к смерти? Артур покачал головой: - Я не твой судья, Джона, я твой отец. Я не могу отнять у тебя то, что дал тебе когда-то - твою жизнь. Ты преступник, ты погубил много людей, и еще невесть сколько крови прольется по твоей вине, но вместе с тем ты мой сын. Я верну тебя в Экватор и отпущу на все четыре стороны - пусть жизнь будет твоей карой. Ведь так ты сказал мне совсем недавно? Для меня это было давно, я не помню в точности твоих слов, но их смысл был тот же. К твоему несчастью, ты не конченный негодяй. Думаю, у тебя еще есть совесть, и когда она проснется, ты горько пожалеешь о том, что я не убил тебя. Ты будешь лишен даже того жалкого утешения, что якобы отомстил за мать. Твои руки обагрены кровью ее соплеменников, а Израиль в конце концов проиграет войну с Царством Света. Даже если будет заключен мир, боюсь, что он будет заключен слишком поздно. Ты усердно поработал, чтобы погубить Дом Израиля, - теперь живи и смотри, как это происходит. - Он не увидит этого, папа, - отозвалась Дэйра, пристально глядя на Джону. - Ему осталось жить совсем немного. Самое большее день, но он может умереть и через час. Вид у нее был хмурый, а тон был столь категоричен, что в серьезности ее слов сомневаться не приходилось. Она будто выносила приговор - но не как судья, а как врач, констатирующий безнадежность состояния своего пациента. Я немедленно вызвала Образ Источника и посмотрела сквозь него на Джону. Со стороны послышался недоуменный вопрос Артура: - Что это значит, дочка? - Я не виновата, отец, - Дэйра не оправдывалась, а утверждала. - Э т о было у него давно. - Да, - подтвердила я, обнаружив э т о . - Мощь Порядка оставила свой след. Там, где она скрывалась, теперь пустота. Смертоносная пустота. Джона, конечно, слышал нас, но его реакция на наши слова была парадоксальной. Он не впал в истерику, не стал метаться по комнате, как затравленный зверь, а просто опустился на пол и устало прикрыл глаза, ожидая обещанной смерти. Его лицо выражало дикую смесь страха и облегчения. - Э т о уже начало действовать, - сказала Дэйра. - Оно убивает в нем волю к жизни. Артур растерянно посмотрел на Джону, затем на меня, затем на Дэйру. В его глазах была мука. - Неужели нельзя ничего сделать? Мы с Дэйрой переглянулись, подумав об одном и том же. Я беспомощно пожала плечами. - Я не могу, - произнесла Дэйра с виноватым видом, будто признаваясь в том, что не выполнила домашнего задания. - И никто из нас не может. Это под силу только Источнику. - Ты хочешь сказать... - Да, папа. Джону может излечить только Источник. Вслед за этими словами наступила немая сцена. Джона сидел на полу с закрытыми глазами, безучастно ожидая окончательного приговора. Артур задумчиво смотрел на него. Пенелопа, крепко сжав руку Артура, смотрела на Дэйру. Дионис и Амадис обменивались быстрыми взглядами; со стороны могло показаться, что они строят друг другу рожи, тогда как на самом деле они вели спор - скорее всего, о том, стоит ли им вмешиваться. - Ар... - начал было Морган, но я тут же мысленно заткнула ему пасть. Я умею это делать. "Молчи, дубина! Не делай глупостей. Ты никак не повлияешь на решение Артура, только себе навредишь". "Но..." "Если он не пустит Джону к Источнику, то ответственность за его смерть возложит на т е б я . Он никогда не простит тебе твоего совета. Так что лучше помалкивай и жди". Морган вздохнул: "Ладно. Аргумент убедительный. Я молчу". Спустя несколько минут Артур перевел взгляд на Дэйру. Было ясно, что он принял решение, и ясно - какое. - Дочка, ты Хозяйка Источника. Я п р о ш у тебя. Она покачала головой: - Не нужно просить меня, папа. Ведь Джона - мой брат. Он вовсе не злой человек, просто им управляла злая сила. Она отняла у него человечность, заставила совершать плохие поступки, но в глубине души он хороший человек... хоть и озлобленный. - Это моя вина, - сказал Артур. - Теперь настал час искупления. Пришло время собирать камни... - Он сделал глубокую паузу, затем повторил: - Камни... Да, камни. - Что ты имеешь в виду? - спросила я, впрочем, уже догадываясь, о чем он говорит. Дэйра повернулась ко мне и об®яснила: - Папа хочет сказать, что нам не обойтись без Ключей... тетя Бренда, ведь так? Я не смогла снять защиту. Это плохая, неправильная защита, но она очень сильная. Пока что я не могу с ней справиться. Я даже не представляю, что нужно делать, чтобы снять ее. Папа говорит, что я должна еще многому научиться. - Но на это у нас нет времени, - отозвалась молчавшая до сих пор Пенелопа. - Придется воспользоваться Ключами. Отец, камни у тебя? Артур ошеломленно уставился на нее: - Пенни, доченька! Это невозможно. Только не ты. - Да? А кто же? - Ну... кого-нибудь найдем... - И взвалим на его... то есть е е плечи такую ношу? - Она решительно покачала головой. - Нет, отец, это н а ш е , семейное дело, и было бы аморально вмешивать в него других, пусть даже близких нам людей. - Но последствия... - робко возразил Артур. - Насколько я понимаю, - заметила Пенелопа, - они грозят не мне, а Джоне. Что ж, пусть это будет его крест, часть его платы за содеянное. Артур вопрошающе посмотрел на меня: - А ты что думаешь, сестричка? - Я думаю, Пенни права, - неохотно ответила я. - К тому же у нас нет времени искать Отворяющего на стороне. Если вы хотите спасти Джону, поторопитесь. Пустота убивает его. Наконец Джона соизволил подать признаки жизни. - Меня убивает... - еле слышно прошептал он. - Убивает ваше милосердие... Глава 10. АРТУР Я страшно не люблю, когда меня будят по утрам, но именно так обычно и происходит. Власть - не мед, а быть главой Дома - сущая каторга; государственные заботы не дают покоя ни ночью, ни днем. К счастью, за десять лет нашего с Даной медового месяца я накопил достаточно сил, чтобы теперь безропотно нести тяжкое бремя ответственности, но все эти утренние (а тем более ночные) вызовы по-прежнему раздражали меня. Мой Дом был еще слишком молод, мои подданные по старой привычке дорожили каждой минутой своей жизни, упорно не желая понять, что время не волк и в лес не убежит. Они без зазрения совести тревожили меня по всяким пустякам, и я уже устал вдалбливать им в головы, что сон для Властелина дело священное. Вместе с тем я не решался блокировать на ночь свой Самоцвет - а вдруг действительно произойдет что-нибудь экстраординарное, требующее немедленного вмешательства, - поэтому, в целях экономии нервов, соорудил в стене нашей с Даной спальни крохотную нишу. Когда меня будили, настаивая на немедленной аудиенции, я в большинстве случаев не посылал просителя ко всем чертям, а соглашался на встречу и быстренько мотал в Безвременье, где и отсыпался всласть. При этом я не беспокоил Дэйру (мою дочь); она моментально определяла личность посетителя и не тревожилась понапрасну. Кстати, о птичках. На этот раз меня разбудила именно Дэйра. "Да, доченька", - спросонья отозвался я. "Извини, папа, что..." "Ладно, - ответил я, зевая. - У тебя что-то важное". "О ч е н ь в а ж н о е . Я только что узнала одну вещь..." "Какую?" "Ну... - Чувствовалось, что она была взволнована. - Лучше нам встретиться и поговорить". Я вздохнул: "Хорошо. Сейчас я встану, оденусь и мы встретимся в Безвременье. Договорились?" "Папа..." "Да?" "Это о ч е н ь важно, но это не к спеху. Просто я немного погорячилась. Извини. Если ты хочешь заняться с мамой любовью, я подожду". Я смутился и одновременно меня разобрал смех. Черт побери ее переходной возраст. Дэйра как раз вступила в период полового созревания, причем весьма решительно и активно. Она проявляла обостренный интерес к нашим с Даной отношениям - но и не только к нашим. Особенно крепко доставалось бедняжке Бренде, да и Пенни приходилось несладко, когда Дэйра устраивала ей очередной допрос с пристрастием, пытаясь выяснить, почему она до сих пор не переспала ни с одним мужчиной. Смешно, правда? Но только не Пенелопе... Чтобы не разочаровывать Дэйру, я сказал: "Да, доченька. Как раз этим я и хотел заняться". Как я и ожидал, она была довольна моим ответом. "Часа вам хватит?" "Вполне". "Тогда встретимся через час в Безвременье. Поцелуй от меня маму. Пока". Рядом со мной зашевелилась Дана. Она раскрыла глаза и сонно посмотрела на меня. - Доброе утро, дорогой. Тебя опять разбудили? - Да. - И кто же? - Дэйра. Она попросила меня сделать вот это. - Я поцеловал ее в губы. Дана ответила на мой поцелуй. - А что она еще просила? - Догадайся. - Догадываюсь, - сказала Дана и улыбнулась. - Маленькая бесстыдница! Я так ее люблю. - Я тоже ее люблю. Я люблю всех вас. Некоторое время мы молча лежали рядом, наслаждаясь присутствием друг друга. Наконец Дана произнесла: - Послушай, Артур. Может быть, мне стоит немного изменить внешность? Сделаться старше, солиднее. Ведь если так будет продолжаться и дальше, то через пару месяцев Дэйра догонит меня. - Ну, и что? Лично я не вижу в этом ничего страшного. - Да, но... - Никаких "но", заявил я тоном, не терпящим возражений. - Даже не думай об этом. Я хочу, чтобы ты была такой, какая ты есть, какой ты была всегда. Пусть Дэйра взрослеет, пусть догоняет и перегоняет тебя - а ты оставайся прежней. Не комплексуй по этому поводу. Бери пример с моей мамы. - Вот то-то же, - подхватила Дана. - Все дело в Юноне. Это ты комплексуешь, а не я. У тебя сильно развит эдипов комплекс. - А разве я отрицаю? Именно по этой причине мне всегда нравились совсем юные девушки, даже чуточку незрелые. Дана рассмеялась: - Ты просто старый извращенец, Артур! Растлитель малолетних. Я сжал ее в своих об®ятиях и крепко поцеловал. - Да, я старый извращенец, я растлитель малолетних. И сейчас я буду тебя растлевать. Мы последовали совету нашей дочери и занялись тем, чем регулярно занимались последние десять лет нашего собственного времени. И каждая близость была для нас как первая, прекрасная и неповторимая. Мы никогда не пресыщались, не уставали друг от друга, ни одному из нас даже в голову не приходила мысль гульнуть на стороне. Я получал от Даны все, что мог получить от женщины, и давал ей все, что только мог дать ей мужчина. Из нас вышла идеальная пара, настолько идеальная, что в реальной жизни такого просто быть не могло. И тем не менее было... - Я так счастлива, Артур, - прошептала Дана, положив голову мне на грудь. - Так счастлива, что мне страшно. Знаешь, иногда я боюсь, что все это - сон. - Тогда мы оба спим и видим сны, - заметил я. - Одинаковые сны. Чудесные, счастливые сны. - А еще меня мучают мысли о Дэйре, - продолжала Дана. - Я чувствую вину перед ней - ведь мое счастье построено на ее горе. Бедняжка... Я промолчал, так как не знал, что сказать. Мне тоже было стыдно смотреть Дэйре в глаза. Моя любовь к ней ушла давным-давно, остались только грусть, жалость, раскаяние... Я горько сожалел, что позволил себе влюбиться в Дэйру и этим разбил ей жизнь. Если бы я явился в Авалон со свободным сердцем, то сразу полюбил бы Дану... так мне кажется. Нет, я уверен в этом! И тогда не было бы нужды затевать дурацкий бракоразводный процесс, добиваться от церкви признания наших детей законнорожденными... Тут я невольно рассмеялся. Дана подняла голову и вопросительно посмотрела на меня: - Что с тобой, милый. - Да так, ничего, - ответил я. - Просто я вспомнил, какой шок вызвало наше появление в Авалоне с детишками. Дана улыбнулась: - Это был сюрприз! Особенно для моих родителей. - Для моей мамы тоже. Кстати, вчера я разговаривал с ней. Она снова собирается к нам в гости - и как я понимаю, на этот раз не будет спешить с возвращением в Экватор. - Стало быть, инцидент исчерпан? - Окончательно. - Ну, и слава Богу. - Дана немного помолчала, затем с несвойственной для наших доверительных отношений робостью произнесла: - Артур, я давно хотела у тебя спросить... - Да? - Когда ты принимал решение насчет Джоны... В общем, ты предполагал такой исход дела? Ты ожидал этого? Я отрицательно покачал головой: - Нет, дорогая. Единственное, о чем я тогда думал - что Джона мой сын. Никакого расчета у меня не было. - Извини, Артур. Я не хотела обидеть тебя. - Ради Бога, Дана! Я не обижаюсь. Напротив, мне даже льстит, что меня считают таким хитроумным и дальновидным политиком. Джона об®явился в Израиле в самый разгар борьбы за власть. Поскольку официальный наследник престола, Арам Иезекия, с к о м п р о м е т и р о в а л себя браком с принцессой вражеского Дома (то бишь моей сводной сестрой Каролиной), причем упорно отказывался развестись с ней, царскую корону оспаривало

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору