Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
инструментальную съемку местности,
исправляя свои карты.
Почти ежедневно кто-нибудь из нас отправлялся верхом вниз, в долину, в
город Гаррисмит это уже была территория Оранжевой республики. Среди его
жителей, в основном буров, у нас было много друзей.
Когда отпуск закончился, я вернулся в Питермарицбург, и вскоре меня
направили в Зулуленд.
Здесь я познакомился с зулусами. Это, вероятно, самое благородное из
диких племен, обитающих к югу от экватора (или, по верному выражению
полковника Шиля, "наименее неблагородное"). Зулусы прозвали меня "Изипака"
("к" лишь приблизительно соответствует щелкающему звуку в этом слове), что
означает свечку или трубку, поскольку я был худой и гибкий. Впоследствии
один чернокожий миссионер, желая потешить мое самолюбие, перевел это имя как
"струящийся свет", и мне пришлось потрудиться, скрывая неудержимый смех.
То время среди зулусов было очень приятным. Всевозможная дичь водилась
в изобилии. Почти каждый день, когда в предвечерние часы жара немного
спадала, кто-нибудь из нас отправлялся на охоту. Обычную добычу составляли
дрофы, цесарки, карликовые антилопы (Ce halo hu Grimmii) или - при большой
удаче - водяной козел (Cervica ra aru di um). Это приятно разнообразило наш
скудный стол. Но охота - лишь отдых и развлечение, кроме нее была и служба -
и вот уже вновь приходилось отправляться в многонедельное патрулирование.
Все пожитки умещались на одном маленьком вьючном пони. Впоследствии, во
время путешествий вглубь страны, когда за мной шел целый караван, мне очень
пригодился приобретенный в юности опыт походной жизни.
Вечером я останавливался вблизи какой-нибудь деревни. Ставил маленькую,
не больше метра высотой, палатку, разводил огонь и готовил еду. Обычно
вскоре из деревни приходили воины-зулусы, познакомиться с пришельцем и
покурить у костра.
Вот юная грациозная девушка подходит к огню на голове у нее горшок с
пивом. Склонив колени, она протягивает его старейшине деревни, сидящему
рядом со мной. Старейшина делает несколько глотков и, громко рыгнув в знак
того, что напиток высшего качества, передает горшок мне. Предложить гостю
отхлебнуть первым явилось бы вопиющим нарушением этикета - я должен
убедиться, что пиво не отравлено. Как интересно было беседовать с этими
старыми воинами! Многие из них участвовали в знаменитой битве с англичанами
22.I.1879, когда объединенные силы зулусских племен безуспешно пытались
преградить путь английской армии, вторгшейся на их землю.
Они рассказывали о великих охотах, которые устраивал Сетевайо
(Кетчвайо) в те времена, когда бесчисленные стада антилоп бродили по
Зулуленду. Теперь эпидемии чумы и ружья белых оставили лишь незначительную
часть прежнего обилия дичи. Они рассказывали, как однажды Кетчвайо приказал
поймать живьем взрослого льва на ловлю был снаряжен целый "импи" (полк).
Приказ есть приказ, и ценою жизни десятка воинов лев был пойман и доставлен
великому вождю.
В один из таких вечеров я услышал о медоведе и его повадках. Эта
неприметная птичка отличается удивительной особенностью: она сознательно и
регулярно прибегает к помощи человека. Привлекая внимание своим характерным
чириканьем, она перелетает с куста на куст, пока не приведет идущих следом
за ней людей к дереву, в дупле которого скрыты соты с медом диких пчел.
Когда пчел выкуривают дымом и сладкая добыча извлекается на свет, охотники
обязательно оставляют кусок медового сота своему крылатому помощнику. Зулусы
говорят, что чересчур жадного человека, не вознаградившего хитрую птичку,
ждет неминуемая кара: в следующий раз оскорбленный медовед приведет его к
логову леопарда или к притаившейся в траве черной мамбе. Надо сказать, что
эту историю я слышал только от зулусов - в других районах Африки она или
неизвестна, или считается вымыслом.
Меж двумя рукавами реки Умфолози - Белым и Черным - лежит обширный
район, объявленный заповедником. Но мне удалось получить разрешение на охоту
- с условием добычи не больше двух голов каждого вида антилоп. Моим
проводником стал один из старых воинов Кетчвайо - щуплый, маленький,
сморщенный человек. Он резко отличался от рослых, хорошо сложенных зулусов,
хотя и говорил на их языке. Я думаю, что он был бушменом. Вдоль берегов
Умфолози тянутся густейшие кустарниковые заросли. Проникнуть в эту чащу -
дело совершенно немыслимое, и приходилось ограничиваться скрадыванием дичи
по утрам, на водопое, или перед заходом солнца, когда травоядные покидают
свои лесные укрытия и выходят пастись.
Животный мир этой части Зулуленда довольно богат. Здесь бродили большие
стада водяных козлов и гну, нередко с равнин прибегали к реке табуны зебр.
Встречались и буйволы. Раньше их было значительно больше, но именно эти
могучие звери в максимальной степени пострадали от эпидемии чумы, выкосившей
80% стад. Во многих местах берега реки густо устилали черепа буйволов -
сюда, к воде из последних сил сходились несчастные животные и умирали одно
за другим, на радость грифам.
Хищники представлены несколькими видами мелких кошек, леопардами,
гиенами и дикими собаками. Львы на Умфолози почти не встречаются.
Из крупных животных здесь можно было встретить бегемота - они обитали в
многочисленных заболоченных прудах вдоль берегов - и оба вида носорогов:
белого - великого Мкубо зулусского эпоса - и черного - бедьяна последний
отличается более сварливым нравом и, несмотря на меньшие размеры, гораздо
опаснее своего собрата, который никогда не нападает на человека, не будучи
раненным.
Охотничьи законы в Родезии соблюдаются весьма строго, и, невзирая на
большой соблазн, я воздерживался от охоты на толстокожих, стараясь держаться
от них подальше, а это не всегда легко. Довольно типичен, например,
следующий случай. Как-то раз на Умфолози прибыли два норвежских зоолога,
занимавшихся сбором коллекций - птиц, рептилий и бабочек - для музея в Осло.
Работа была уже почти закончена, и ученые собирались в обратный путь. Но в
одно прекрасное утро их палатка чем-то не понравилась носорогу, и никогда не
рассуждающий бедьяна, нагнув голову, помчался на врага. К счастью, оба
зоолога находились снаружи. Теперь им оставалось лишь наблюдать, как
рассвирепевший зверь крушит и топчет плоды их многомесячного труда. Не
выдержав, один из норвежцев выстрелил, и прицел оказался настолько верен,
что носорог был убит наповал. В результате ученых оштрафовали на 100 фунтов,
несмотря на то, что выстрел был произведен с целью самообороны от
неспровоцированного нападения.
Однажды меня разбудил громкий хриплый рев, раздавшийся в зарослях
неподалеку от лагеря. Я решил, что в наши края каким-то чудом затесался лев,
схватил винтовку и поспешил в направлении звуков. Прежде, чем мне удалось
пробраться сквозь колючие кусты, все смолкло. Через несколько минут тропинка
вывела на небольшую поляну, и в этот момент проводник, находившийся в двух
шагах впереди меня, внезапно отпрыгнул в сторону с отчаянным криком:
"Ньяти!" Не зная, что обозначает слово "ньяти", я растерянно озирался, и тут
в пятидесяти шагах, ломая ветки, показался буйвол. Опущенная голова и
покрытая пеной морда не оставляли сомнений в серьезности его намерений. В то
время я еще не представлял, насколько опасным противником может быть
африканский буйвол, и потому спокойно поднял ружье. Пуля вошла между
сверкающими красными глазами, и бык, как подкошенный, рухнул наземь теперь
я увидел, что его шея и бока в крови и страшно изранены. Оказалось, что
звуки, принятые мной за рычание льва, были ревом сражавшихся буйволов. Мы,
вероятно, наткнулись на побежденного - кипя от ярости, он бродил в кустах и,
почуяв людей, решил взять реванш за недавнее поражение.
Наутро я заметил стаю гиеновых собак, пировавших вокруг туши мертвого
буйвола. Надо сказать, что это был единственный случай в моей охотничьей
практике, когда собаки пожирали не свою собственную добычу. Утверждение о
том, что эти животные питаются падалью, ошибочно.
В Зулуленде сохранилась традиция больших охот. Самая внушительная и
красочная, в которой мне удалось принять участие, состоялась в честь приезда
мистера Сандерса (в настоящее время - сэр Чарльз Сандерс), бывшего тогда
резидентом Зулуленда и посетившего наш пост с инспекционным визитом. Вскоре
после восхода на равнине выстроились правильными колоннами более десяти
тысяч воинов-зулусов при появлении Сандерса его встретил громовой клич:
"Байет!" - приветствие, с которым обращаются только к вождю. Одновременно
воины ритмично ударили копьями о щиты. Эти маленькие круглые щиты входят в
обязательный комплект охотничьего снаряжения зулуса боевые щиты гораздо
больше и богаче украшены. Множество собак вторило приветственным крикам
громким лаем и завыванием, и все вместе слилось в трудноописуемую какофонию.
Затем вперед выступил колдун. Обратившись к духам великих предков, он
просил их даровать сегодня богатую добычу. Двигаясь вдоль рядов, колдун
осыпал воинов какой-то мелко нарезанной сухой травой, доставая ее из
подвешенного к поясу мешочка. Считается, что поймавший хотя бы одну крупицу
будет особенно удачлив - и, конечно, не преминет уделить колдуну часть дичи.
Когда обряд закончился, главный индуна разъяснил командирам отдельных
импи (подразделений), куда им следует вести своих людей. Колонны отходили
одна за другой в противоположных направлениях, постепенно растягиваясь в
шеренги в итоге был охвачен участок площадью в несколько квадратных миль.
Расстояние между загонщиками составляло 15-20 шагов. После того как все
заняли свои места, по цепям был передан приказ, и дальше фланги начали
сближаться друг с другом шеренги загонщиков постепенно сокращались, и
одновременно поднялся невообразимый шум - люди кричали, визжали, ударяли
копьями по щитам и били в небольшие барабаны. Дикие животные, обезумев от
страха, метались в разные стороны, пытаясь вырваться из окружения, но везде
натыкались на удары тяжелых копий. Основную часть добычи составляли бушбоки,
карликовые антилопы и газели, но иногда попадались и более крупные - гну,
водяные козлы и даже зебры. Бывало, что некоторым животным удавалось
прорвать цепь загонщиков, но им вслед летели короткие дротики зулусов -
ассегаи, остальное довершали собаки. Надо заметить, что местные охотничьи
собаки - весьма внушительные звери, отлично справляющиеся со своими
обязанностями они выведены скрещиванием европейских борзых с кафрскими
сторожевыми породами. Хорошая собака очень ценится, и две-три коровы не
считаются слишком высокой платой.
В прошлом такие большие охоты играли немалую роль в жизни племени, и
потому неудивительно, что зулусы выработали для них специальную
терминологию. Так, место сбора, к которому сходятся охотники, называется
"черепом", а цепи загонщиков - "рогами". Также очень тщательно
сформулированы правила, определяющие, кому принадлежит та или иная добыча
при коллективной охоте. Владельцем убитой антилопы является тот, кто первым
ранил ее, даже если речь идет о незначительной царапине тому, кто добыл
животное, достается задняя часть туши. Законы эти соблюдаются весьма строго,
в чем я убедился на собственном опыте. Однажды я подстрелил крупного
бушбока в тот же вечер ко мне пришел какой-то воин и заявил, что антилопа
принадлежит ему, поскольку именно он ранил ее накануне, и указал на след
своего ассегая на задней ноге. Разумеется, я отдал добычу, удовлетворившись
причитающейся мне долей.
По мере того, как "рога" сближались, мы - несколько белых,
участвовавших в охоте, - были вынуждены прекратить стрельбу и перейти на
роль зрителей, чтобы пули дальнобойных ружей не ранили кого-нибудь из
загонщиков. Но туземцы прекрасно обходились и без нашей помощи. Скоро все
было закончено, и сотни убитых антилоп понесли к "черепу", где под
наблюдением индун происходит дележ охотничьей добычи. Затем последовали
благодарственные ритуальные танцы, и люди перешли в другое место, чтобы
повторить загон.
Зулуленд был настоящим рассадником змей - нигде в Африке мне не
встречалось больше ядовитых пресмыкающихся, чем здесь. Чаще всего попадался
буфоттер: я дважды сталкивался с этой опасной змеей, но оба раза отделывался
испугом.
Однажды я скрадывал каменного козла. На мне была обычная полевая форма,
включавшая шерстяные гетры. Почувствовав легкий удар чего-то твердого по
ноге, я подумал, что задел ветку, и сделал нетерпеливое движение, чтобы
освободиться - все внимание было направлено на антилопу. В тот же миг я
ощутил, что вторую ногу сжимает упругое кольцо, глянул вниз и увидел
здоровенного буфоттера - он вонзил зубы в одну из гетр, а змеиный хвост
обвился вокруг другой. К счастью, ядовитые зубы завязли в толстой шерстяной
материи. Обезумев от страха, я сбил гадину на землю стволом ружья и колотил
ее, пока не убил. В результате пострадала винтовка, зато козел мог
благодарить судьбу.
Через некоторое время я, так сказать, провел ночь в одной постели с
буфоттером. Наши постели устраивались тогда очень просто: несколько охапок
травы, а сверху покрывало подушкой служило седло. И вот однажды утром
выяснилось, что змея устроилась на ночь в траве, на которой я спал - видимо,
ее привлекло тепло. После этого случая я еще долго с повышенным вниманием
относился к устройству своего ложа.
Вскоре мне довелось познакомиться с самой опасной из ядовитых змей
Африки. В тот день, охотясь верхом, я застрелил дукера антилопа упала в
густой траве в сотне шагов от меня. Я направил лошадь к тому месту, и вдруг
она резко остановилась, испуганно захрапев: навстречу нам из травы с
шипением поднялась черная мамба. Моя реакция была мгновенной: опустив ствол
дробовика, я нажал на спуск. Дробь на короткой дистанции действует подобно
пуле, и выстрел оторвал змее голову.
Слухи о приближающейся войне носились в воздухе, и все же никто не
хотел им верить. В конце сентября меня перевели в Эшове, а через неделю
пришло известие: война объявлена, буры вторглись в Наталь.
Мы ждали отправки на фронт, но были жестоко разочарованы: в Эшове все
шло по-старому, хотя в связи с переходом на военное положение нам прибавили
жалованье. Европейцы по-прежнему играли в поло и в теннис, и в клубах
давались балы. На одном из них, в перерыве между танцами, я узнал, что
назначаюсь комендантом маленького пограничного форта Джалланд, куда и
отправился, едва успев переодеться и собрать вещи.
Гарнизон форта состоял из двенадцати человек, из них двое белых, оба
мои знакомые. Мы вели весьма привольную жизнь. Местность вокруг была
холмистая, и время от времени на одном из дальних холмов показывались
бурские патрули. Обрадовавшись развлечению, мы принимались палить по ним, и
буры отвечали тем же. Эти перестрелки были совершенно безобидным
препровождением времени - нас разделяло не меньше километра, и все
обходилось без жертв.
Но сладкому житью в Джалланде скоро пришел конец - меня назначили
офицером полевой связи, то есть попросту фельдъегерем, и в течение следующих
месяцев я изрядно помотался с депешами и приказами по всей границе, иногда
по двенадцать часов на вылезая из седла. Непосредственного участия в боевых
действиях я не принимал, однако новая должность позволила мне побывать во
многих горячих местах и многое повидать. Тем не менее я думаю, что
воспоминаниям этого периода не место в книге о дикой Африке англо-бурская
война велась в основном европейцами против европейцев, и я упоминаю о ней
лишь для того, чтобы точнее передать обстановку в стране в те годы.
В июне 1901 г. закончился срок моей службы в Горной полиции Наталя, и я
решил перебраться в Германскую Юго-Западную Африку. Самым быстрым и надежным
считался путь по морю.
Жизнь в портовых городах Южной Африки была очень оживленной. Солдаты и
офицеры, прибывшие в короткий отпуск с театра военных действий, торопились
истратить свое золото, пока их не настигла пуля бородатого бурского
снайпера клубы, пивные и рестораны были открыты круглосуточно. И повсюду
броские плакаты приглашали всех желающих на вербовочные пункты - шел набор
добровольцев.
Вербовка происходила следующим образом. Уполномоченный офицер сидит за
столом. К нему приближается человек, явно страдающий от многодневного
похмелья. Назвавшись, он кладет на стол матросскую карту - документ,
удостоверяющий, что он уволен с корабля и у судовладельцев нет к нему
никаких претензий. Внешний вид бумаги явно свидетельствует, что она была
куплена в каком-нибудь портовом кабаке не менее очевидно и то, что корабль,
с которого дезертировал этот матрос, еще стоит в гавани. Но формальности
соблюдены, офицер протягивает новобранцу контракт, и тот подписывается.
Теперь возникает вопрос о роде войск, наиболее подходящем для
новоиспеченного вояки. Все попытки выяснить его склонности и навыки
наталкиваются на подозрительно уклончивые ответы. Наконец отчаявшийся
вербовщик спрашивает:
- А ездить верхом вы умеете? - и слышит твердое "нет".
Офицер облегченно вздыхает:
- Ладно, тогда записываем вас в команду снайперов.
С приходом следующего кандидата вся история повторяется, но с одним
изменением: поскольку доброволец сообщает, что не умеет стрелять - это
единственное, что он утверждает с достаточной уверенностью, - то его
зачисляют в иррегулярную кавалерию.
Наконец, взойдя на гостеприимный борт уютной старой "Гертруды Верман",
я отплыл в Свакопмунд. При взгляде с моря этот город производит довольно
приятное впечатление, которое быстро рассеивается, когда сходишь на берег.
Песок под ногами, песок в пище, песок в постели - повсюду ничего, кроме
песка. Я остановился в лучшем отеле города, он назывался "Князь Бисмарк" и
был построен из старых ящиков из-под виски. Правда, как во всяком приличном
отеле, там имелся бильярд, но, увы - один лишь стол. Шаров не было, и
постояльцы развлекались, закатывая в лузы пробки от пивных бутылок.
Поначалу я собирался поступить на военную службу в Германской
Юго-Западной Африке, но оказалось, что для этого требуется дать
обязательство в течение десяти лет не покидать колоний. Такое условие меня
не устраивало, к тому же я получил телеграмму, из которой явствовало, что
дома срочно необходимо мое присутствие.
И вот я опять взошел на корабль, чтобы после четырехлетнего отсутствия
вернуться на родину.
Глава II
Севернее Замбези
"Зов Востока", воспетый Киплингом, знаком всем, кому посчастливилось
хоть раз в жизни странствовать под пальмами. Едва закончилась моя служба, я
вернулся в Африку. И моя любовь к ней нисколько не умерялась сознанием
правоты того английского писателя, который сказал: "Африка - это реки без
воды, птицы без песен, цветы без запаха это мужчины, не знающие чести, и
женщины, незнакомые с верностью".
Все так. Но летом 1902 года я опять сошел на африканский берег.
Это было тяжелое время. Только что закончилась англо-бурская война, и
страна лежала в развалинах. Шансов на получение постоянной работы было
немного. Правда, я получил несколько весьма заманчивых предложений, но все
они касались будущего, "когда все войдет в нормальную колею", а в данный
момент никто из знакомых не мо