Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
тит! И я и Лалила нуждаемся в пище и отдыхе.
Он с Лалилой и Пагом пошел вперед, а за ними последовали остальные.
Только Тана уже успела убежать в селение, чтобы рассказать новости.
Глава X
МАТЬ ВЫБРОШЕННЫХ ДЕТЕЙ
Новость быстро разнеслась по селению.
Когда они пришли домой, им навстречу уже бежали даже из самых
отдаленных хижин. Все хотели посмотреть на Морскую Колдунью, которую нашел
Ви.
И вот она появилась.
Она шла между Ви и Пагом - спокойная, стройная, на голову выше всех
женщин племени, кроме Ааки. Все увидели ее длинные русые волосы, белую кожу,
чудесную синюю одежду, расшитые сандалии и янтарное ожерелье. Ни у кого
больше не осталось сомнений: это - колдунья.
Сперва народ молчал.
Но вот Лалила прошла и вместе с нею исчез страх перед проклятием,
которое она может навлечь одним взглядом. За спиною ушедших начались
перешептывания.
- Что за безобразная колдунья! - сказала какая-то женщина. - Ее волосы
цвета солнца и руки такие длинные.
- Хотел бы я, чтобы ты была так безобразна! - возразил ее муж.
Так начал разгораться спор.
Все женщины и несколько стариков утверждали, что она уродина, а мужчины
и дети кричали, что красавица.
В дело вмешался Урк-Престарелый, который тут же выдумал историю о том,
как в дни его прапрадеда точно такая же ведьма (возможно - та же, ведь
ведьмы не стареют) приплыла сюда на льдине, которую везли белые медведи.
Народ пытался забросать ее камнями, но камни обрушивались на бросавших их.
Колдунья сошла на берег, поселилась в пещере и шесть дней пела там. Наконец,
сын вождя влюбился в нее и попытался поцеловать. Она обратила его в медведя,
села верхом и уехала.
Одни поверили рассказу, другие нет.
Во всяком случае, все твердо решили не пытаться ни забрасывать Лалилу
камнями, ни целовать, чтобы не приключилось беды.
Тем временем Ви, Паг и Колдунья подошли к пещере, где к ним
присоединились Аака, Моананга и Тана.
- Что ты собираешься делать с колдуньей? - косясь на Лалилу, спросила
Аака.
- Не знаю. Быть может, отведем ее в нашу старую хижину? Ведь ты спишь в
пещере и бываешь в старой хижине только днем.
- Ни за что! У меня и так хлопот достаточно. К тому же зима прошла, и я
вновь переселяюсь в хижину.
Ви закусил губу.
- У меня, - вмешался Моананга, - две хижины рядом, и одна из них служит
кладовой. Если поселить ее...
Тана перебила его:
- Ну что ты говоришь? В кладовой нет места. И, кроме того, я в ней
стряпаю.
Ви пошел дальше, оставив Моанангу и Тану спорить дальше на эту тему.
Возле входа в пещеру стояли женщины, которые присматривали за
девочками, жившими у Ви согласно новому закону. Ви обратился к женщинам,
чтобы они выбрали кого-нибудь, кто помог бы освоиться в племени чужестранке
с моря. Женщины, услыхав это, посмотрели на Лалилу и разбежались.
- Все случилось так, как ты сказал, - обратился Ви к Пагу. - Что же
теперь делать?
Паг сплюнул и поглядел на Лалилу и Ви.
Затем он заметил:
- Если узел никак нельзя распутать, его приходиться разрезать. Раз
никто не желает приглядывать за Колдуньей, а ты не хочешь, чтобы она умерла
с голоду, - возьми ее в пещеру и смотри за ней сам. А если это тебе не
нравится, убей ее.
- Я не сделаю ни того, ни другого. Я дал клятву, и в мою пещеру она не
войдет. Умереть с голоду я и собаке не дам. Убивать ее я тоже не хочу. Это
будет такое ужасное преступление, что небеса обрушатся на нас.
- Будь она стара и безобразна, небеса остались бы на месте. Но,
все-таки, что же делать? - заботливо заметил Паг.
- Вот что, Паг. Сведи ее в хижину Рахи. Прикажи кому-нибудь из моих
служителей - только мужчине, не женщине, - убрать хижину, развести огонь и
принести для Лалилы пищу. А сам ты поселишься в пристройке к хижине, там,
где Рахи держал свои товары.
- Словом, я должен стать нянькой колдуньи. Собственно, я мог ожидать,
что этим все кончится, - сказал Паг.
x x x
Таким образом Лалила, пришедшая с моря, стала жить в хижине Рахи, и
прислуживал ей Паг, ненавидевший женщин.
Лалила безропотно подчинялась ему, чего и хотел Ви. Паг также не
протестовал против странной и неожиданной своей обязанности.
Делал он это не только для того, чтобы угодить Ви. Он был умнее всех в
племени, кроме, может быть, только Ви, и сразу понял, что женщина эта не
колдунья и принадлежит к какому-то другому племени. Паг заметил также, что
народ Лалилы знает много ремесел, ему незнакомых, и старался научиться им.
Странная была жизнь у Лалилы. Она сидела в хижине и готовила пищу, готовила
незнакомыми ему способами. Она гуляла в сопровождении Пага и наблюдала
обычаи племени или подходила к морю и долго глядела на юг.
Однажды в пасмурный день она знаками попросила у Пага выдубленные
шкуры, жилы и осколки моржовых клыков. Из осколков при помощи острого и
раскаленного кремня она сделала иглы и стала шить одной ей известным
способом.
Паг рассказал о ее шитье женщинам племени, и они стали через него
просить у Лалилы игл. Та с охотой делала их, покуда больше не осталось
осколков.
Ее языку Пагу научиться не удалось. Поэтому он стал учить ее языку
племени. Учение пошло быстро, особенно с тех пор, как Ви стал бывать на
уроках.
Научившись языку племени, она рассказала Ви и Пагу кое-что о себе.
Рассказала, что она - дочь вождя племени, обитающего далеко на юге. Народ
там живет в домах, построенных на сваях, стоящих посреди озера. Питаются они
рыбой и дичью. Выращивают некоторые травы и их зерна растирают между
камнями, смешивают с водой и готовят в глиняной посуде. Оружие делают из
кремня, слоновых и моржовых клыков и рога. Одежда же у них из шерсти
домашних животных и окрашена соком одной травы, но не той, которая идет в
пищу. Там, где она раньше жила, часто идут дожди, но солнце светит ярче и
воздух теплее, чем здесь.
Ви и Паг с удивлением слушали ее рассказы.
Наконец, Ви спросил:
- Почему же, о Лалила, ты покинула страну, в которой была в таком
почете?
- Из-за одного мужчины, которого я ненавидела.
- Почему ты ненавидела его?
Она помолчала и затем медленно заговорила:
- То был брат моего отца. Отец мой умер, и брат его хотел жениться на
мне и стать вождем. Я ненавижу его. Я нагрузила лодку едой и выплыла в море.
- А ты смогла бы найти путь назад?
- Думаю, что да. Я все время плыла у берега и запомнила очертания
прибрежных гор. Думаю, что если мне удастся выбраться изо льдов, я без труда
доберусь до дому. Я заснула только тогда, когда проехала последнюю горную
вершину и попала во льды.
- Значит, горы недалеко, - заметил Ви. - не то ты успела бы замерзнуть
прежде, чем попала сюда.
На этом разговор закончился, но Ви с Пагом много раз еще обсуждали
услышанное от Лалилы.
x x x
Некоторое время спустя Лалила сказала, что ей скучно и она просит дать
ей какую-нибудь работу.
Паг долго обдумывал ее просьбу, затем однажды, когда Ви ушел по
какому-то делу, сводил ее в пещеру и показал ей, как воспитывают там
девочек. Заодно он объяснил ей, как они туда попали.
- У твоего народа жестокие нравы, - заметила она. - У меня на родине
выгнали бы из племени мать, которая выбросила своего ребенка.
Она подошла к детям и стала вглядываться в них, затем заявила, что за
ними смотрят плохо и что две девочки, очевидно, скоро умрут.
- Несколько уже умерло, - отвечал Паг.
Ви, незамеченный ими, вернулся в пещеру и стоял в отдалении, слушая их.
После слов Пага он подошел и тихо сказал:
- Ты права, Лалила. За детьми плохо смотрят. Матери перестают обращать
на них внимание через несколько недель после рождения, словно для того,
чтобы показать, что дети все равно обречены на смерть. Что же я могу
сделать? Хочешь помочь мне, Лалила?
- Да. Но только женщины племени станут ненавидеть меня еще больше
прежнего. А почему твоя жена Аака не смотрит за детьми?
- Мы с Аакой никогда не договоримся, Лалила. Я назначаю тебя главной
нянькой этих детей. Всякий, кто ослушается тебя, будет наказан.
Так Морская Колдунья Лалила стала матерью выброшенных детей.
Целыми днями сидела она у огня, окруженная девочками, кормила их и
низким голосом пела им песни своей родины. Ви нравились эти песни, он часто
приходил в пещеру и, сидя в тени, смотрел и слушал, думая, что Лалила его не
замечает. Наконец, когда он обнаружил, что она знает о его посещениях, стал
садиться у огня и разговаривать с ней.
Она рассказывала ему о своей родине, о племенах, живших рядом с ее
народом, и это удивляло соплеменников Ви, считавших себя единственным
народом на свете; она рассказывала о простых ремеслах, которые знали ее
соотечественники, и Паг жадно слушал. Но о своем путешествии она не говорила
ничего и на вопрос, захочет ли вернуться на родину, отвечала, что не знает.
Вскоре Ви стал доверять ей свои тревоги и дела. Об Ааке, правда, он
ничего ей не говорил.
Лалила долго слушала Ви и, наконец, сказала, что горести его
неизлечимы.
- Хотя ты здесь родился, о, вождь, ты не похож на своих соплеменников.
Тебе нужно было жить среди моего народа.
- Когда люди идут в горы, всегда один обгоняет других, - возразил Ви.
- И тогда он оказывается один.
- Нет: он возвращается и ведет остальных.
- И тогда прежде, чем вершина будет достигнута, наступит ночь, -
сказала Лалила.
- А что же сделает человек, если он один достигнет вершины?
- Взглянет на новые земли и умрет. По крайней мере, он первый увидит
их, и когда-нибудь те, кто придет потом, найдут его кости.
x x x
С того самого дня, как Ви услыхал эти речи, он полюбил Лалилу не только
за ее красоту, но и за ум.
Аака вскоре все поняла и стала смеяться над ним.
- Почему ты не женишься на колдунье? Кто видел когда-нибудь вождя с
одной женой? Я ревновать не стану, а у тебя всего один ребенок.
- Я дал клятву.
- Вот ей цена, - сказала Аака, показывая кукиш.
Но Аака была неискренна.
Как женщина, она не ревновала Ви, так как была воспитана в обычаях
многоженства. Но она ревновала его по другому поводу: раньше она была
единственным его советчиком. Затем Ви подружился с Пагом, и Аака стала
ненавидеть Пага. А теперь появилась эта колдунья, и Ви слушает ее.
Ненависть Ааки к Лалиле была сильнее ненависти ее к Пагу. Паг тоже
ненавидел Лалилу по той же причине, что и Аака. Ви, несмотря на все свои
недостатки, относился к числу тех людей, которых любят тем больше, чем лучше
узнают их. Ревность Пага была естественной, но Ви даже не подозревал о ней.
Ви стал близким другом Лалилы, делился с ней своими горестями, и все меньше
значили для него Аака и Паг.
Лалила слушала, давала советы и утешала Ви. Но в глубине души она, как
женщина, не могла понять, почему он не делает попыток сблизиться с ней еще
больше. Но она сама не знала, обрадовалась бы его попыткам. Затем она
вспомнила о новых законах племени и стала еще больше уважать Ви.
Как уже было сказано, в тот год племени пришлось особенно тяжело. Весны
так и не дождались, и лето стало холоднее. Тюленей пришло в этот год очень
немного, так что их не хватило ни на пищу, ни одежду. Мало было также птиц и
лососей. Народ спасся от голода только тем, что ураган случайно загнал в
залив четырех китов, которые не смогли выбраться обратно в море. Их мясо
заготовили впрок.
Ви работал не покладая рук, добывая пищу для племени. Но народ,
привыкший к летнему изобилию, ворчал и хмурился. Затем прошел слух, что
всему виной Морская Колдунья, которая угнала солнце с небес.
Народ говорил, что если прогнать Лалилу, солнце снова начнет светить,
звери и птицы вернутся и все будет хорошо. Почему же колдунья не
возвращается опять в море в своем выдолбленном дереве? А если она не хочет,
ее можно выбросить туда живой или мертвой.
Так говорил народ, но до Ви эти толки еще не доходили.
Глава XI
УРОК МАТЕРИ-ВОЛЧИЦЫ
Однажды Паг проходил мимо хижины Ааки.
- Он грустен, - подумала Аака, - к я знаю почему. Ви покинул его ради
этой желтоволосой колдуньи.
И она позвала Пага и предложила ему целое блюдо жареных ракушек. Паг
жадными глазами поглядел на еду и спросил:
- А они не отравлены?
- Почему ты спрашиваешь?
- Причины вполне основательные. Во-первых, я не помню случая, чтобы ты
по доброй воле предложила мне поесть. Во-вторых, я знаю, что ты меня
ненавидишь.
- И то и другое верно, Паг. Я ненавижу тебя и поэтому никогда не
кормила. Но меньшая ненависть уступает место большей. Ешь!
Паг набросился на ракушки и съел их все до единой, потому что любил
хорошо поесть, а год был голодный, и по приказу Ви на зиму откладывали
запасов как можно больше.
Аака внимательно следила за тем, как он ест; когда он кончил, наконец,
сказала:
- Теперь поговорим.
- Жаль, что больше не осталось, - ответил Паг, облизывая блюдо. - Но
раз ракушки съедены, говори о Лалиле.
- Я знала, что ты умен, Паг.
- Да, я умен. Будь я глуп, я б давно умер. Ну, чего ты хочешь?
- Ничего, кроме того, - она наклонилась и стала шептать ему на ухо, -
чтобы ты убил ее или устроил так, чтобы ее убили. Ты - мужчина и можешь это
сделать. Если же женщина убьет ее, то скажут, что это из ревности.
- Понимаю. Но почему я должен убивать Лалилу, с которой мы друзья и
которая знает больше, чем все наше племя вместе взятое?
- Потому что она навлекла проклятие на племя, - сказала Аака.
Паг остановил ее движением руки.
- Можешь думать так, Аака, или говорить, что ты это думаешь, но незачем
убеждать меня в том, что я считаю вздором. Виноваты в наших бедах небеса и
климат, а не эта красавица с моря.
- То, во что верит народ, всегда правда, - хмуро возразила Аака, - или,
по крайней мере, народ считает, что это правда. Слушая, если эту колдунью не
убьют или не изгонят назад в море, народ убьет Ви.
- С Ви может случиться кое-что и похуже; например, он останется в
живых, преследуемый всеобщей ненавистью, и увидит, что замыслы его рушатся и
все его друзья отвернутся от него. Впрочем, некоторые, кажется, уже начали
бунтовать против него, - печально сказал Паг. - Ну, говори дальше, -
пристально поглядел он на Ааку.
- Ты все знаешь сам, - сказала Аака, опуская взгляд.
- Да, знаю, что ты ревнуешь к Лалиле и хочешь отделаться от нее. Но
новый закон стоит стеной между Ви и Лалилой, так что тебе бояться нечего.
- Не говори мне о дурацких законах Ви. Если Ви хочет взять себе еще
жену, пускай берет. Таков наш обычай, это я понимаю. Но я не могу понять,
как смеет он дружить с этой колдуньей, сидеть с ней у огня и беседовать, а
я, жена, должна оставаться на морозе снаружи. И ты тоже, - медленно сказала
она.
- Прекрасно понимаю. Ви мудр, а сейчас ему приходится трудно. Он ищет
себе помощника. Вот он нашел светильник и поднял его в руке, чтобы рассеять
тьму.
- Да, а пока он смотрит на свет, ноги его провалятся в яму. Слушай,
Паг. Когда-то я была советчиком Ви. Потом ты заменил меня. А теперь пришла
эта колдунья и отняла его у нас обоих: поэтому мы, бывшие враги, должны
стать друзьями и избавиться от Лалилы.
- Для того, чтобы стать врагами вновь? Понимаю тебя. Словом, ты хочешь
избавиться от Лалилы? Так?
- Да.
- Хочешь, чтобы я прикончил ее - не сам, но возмутив против нее народ?
- Возможно, это - самый лучший выход, - тревожно согласилась Аака. -
Ведь на народ-то она и навлекла проклятие.
- Ты в этом уверена? А может быть, если ее оставить в покое, она
принесет много пользы? Ведь мудрость полезна, а она мудра.
- Я убеждена, что лучше всего будет убрать ее, - вспыхнула Аака, - и ты
думал бы так же, если бы ты был женою, у которой отнимают любимого мужа.
- А как жена показывает свою любовь к мужу? Я не был женат и не знаю.
Скажи, тем ли, что резка с ним, осуждает все, что он делает, и ненавидит его
друзей, или же тем, что заботится о нем и помогает ему? Я знаю только, что
такое дружба.
- Ведь даже собака предана своему хозяину, - подумав, продолжал Паг. -
Но любовь и ее пути мне неведомы. Однако я, как и ты, ревную к Лалиле и не
огорчусь, если она уедет отсюда. Словом, я обдумаю то, что ты мне сказала,
если у тебя нет больше ракушек, Аака.
Ракушек больше не оказалось, и Паг ушел. Аака все-таки не поняла
намерений Пага. Она знала только, что Паг ревнует Ви к Лалиле, и потому
должен желать ее погибели.
Но Паг - человек странный и непонятный.
x x x
Паг ушел в леса, так как Ви теперь советовался во всем с Лалилой и в
нем не нуждался. Он забрался в самую глушь, куда никто из людей никогда не
заходил, бросился ничком наземь и стал думать.
Он думал до тех пор, пока его голова не пошла кругом и думать больше
стало невмоготу. И тогда в нем сразу проснулся зверь: ему надоели
бесконечные размышления, захотелось стать просто зверем, какие живут в
лесах.
Он приложил руки ко рту и протяжно завыл. Он выл трижды и, наконец,
вдали раздался ответный вой. Паг замолчал и стал ожидать. Солнце тем
временем село, и наступили сумерки.
Раздался шорох: кто-то ступал по сухим сосновым иглам. Затем между
стволами деревьев появилась огромная волчья морда и подозрительно
огляделась. Паг завыл снова, потихоньку, но волк все еще колебался. Он
отошел и стал кружить, покуда не почуял запах Пага.
Тогда волк прыгнул, и за ним следом затрусил волчонок. Серая волчица
подбежала к Пагу, положила ему передние лапы на плечи и облизала его лицо.
Паг погладил ее по голове, волчица уселась у его ног, как собака, и тихим
ворчанием подозвала волчонка, точно для того, чтобы познакомить его с Пагом.
Но волчонок не хотел подходить к человеку.
Паг и волчица сидели одни. И Паг стал говорить с волчицей, которая
много лет тому назад кормила его. Он говорил, а она сидела, будто слушала и
понимала его. Но понимала она только, что с нею говорит человек, которого
она когда-то кормила.
- Я убил всех твоих родичей, Серая Мать, - говорил Паг волчице. - Почти
всех. Но ты простила мне, ты пришла на мой зов, как прежде приходила. А ведь
ты - только зверь, а я - человек. Если ты, зверь, можешь простить, то почему
я, человек, должен ненавидеть того, кто причинил мне значительно меньше
обид, чем я тебе? Почему должен я убивать Лалилу за то только, что она
похитила у меня человека, которого я люблю? А ведь она мудрее меня и
красавица! Серая Мать, ты - хищный зверь, и ты простила меня и пришла на мой
зов; потому что когда-то вскормила меня! А я человек!
Волчица поняла, что вскормленный ею человек чем-то взволнован. Она
облизала ему лицо и прижалась к ногам того, кто уничтожил всех ее сородичей
и воспользовался ее любовью в своих целях.
- Я не убью Лалилу и не буду бунтовать народ, - сказал, наконец, Паг. -
Я прощу, как Серая Мать простила меня. Если Аака хочет погубить Лалилу,
пусть строит козни, но я предупрежу Морскую Колдунью. Да, я предупрежу ее и
Ви. Спасибо тебе за урок, Серая Мать.
Волчица убежала вместе с волчонком, а Паг вернулся в селение.
x x x
Утром на следующий день Паг сидел возле пещер