Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Нетребо Леонид. Пангоды -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
ал снова. Замешательства хватило, чтобы расстояние между противниками значительно сократилось. Пистолет больше не потребовался. Он догнал парня, несколько секунд борьбы, и задержание состоялось. Подъехал "уазик", парень попытался вырваться, Гуссейн уложил его на заднее сиденье, накрыл своим телом. Водитель рванул с места. "Уазик" с ошалелым водителем и открытой задней дверцей, из которой торчали две пары ног, -- такую картину запечатлел дежурный милиционер, когда они приехали в отделение. В нем нет ничего от супермена. Особенно, когда сидит, чуть согнувшись, за пишущей машинкой -- таким я его застал в один из зимних дней. Ватная, немилицейская, куртка (в отделении было прохладно) делают его полнее, на самом деле он худощав. Открытый лоб, голова в мелких кудрях. Взгляд доверчивый. Говорит медленно, иногда с продолжительными паузами. -- Скажите, Гуссейн, -- спросил я его, -- вам лично приходится слышать такую фразу: "Уезжайте в свой Азербайджан!"? Мы уже достаточно долго беседуем, чтобы я мог задать этот вопрос. Мой собеседник нисколько не прибавил в эмоциях, не смутился. Так же ровно ответил: -- Бывает. Работа такая. Редко, правда... Как правило, это последний "аргумент". Как я к этому отношусь? Жалею того, кто такое произносит. -- Он сделал небольшую паузу, чтобы показать, что сейчас последует подробное разъяснение. -- Вы сами понимаете, что нормальный человек так не скажет. В общем, это показатель ущербности... Я даже не говорю о культуре -- это понятие тонкое и... немодное. По опыту знаю, расспроси такого человека, и окажется, что-то у него в жизни не так -- или семья разбита, или дети непутевые, или с жильем проблемы, или жизнь прошла -- не достиг ничего, или зарплата маленькая... Самое главное, что он никогда в этом не признается. Ведь в себе разобраться не каждый захочет -- того и глядишь, окажется, что сам в чем-то виноват. Гуссейн немного помолчал, затем "примиряюще" улыбнувшись, сказал: -- Я бы мог говорить таким людям, дескать, хорошо, я уеду, вам легче станет? Нет, в жизни пустоты не бывает, будете срывать свое раздражение на тех, кто останется, -- и среди "своих" найдутся непохожие на вас. Обязательно. Но я такого не говорю. Зачем? Ведь я не доктор -- милиционер. Я спросил его про шрам на лице. Он ответил: кастет, перелом лицевой кости, сотрясение мозга. Наверное, я был не в меру любопытен: кто, как это произошло? Гуссейн ответил еще короче: земляк, соотечественник... Я подумал: плата за оригинальность -- нелегко быть непохожим на "своих". Район старых Пангод иногда называют маленьким Баку: его населяет большое количество выходцев из солнечного Кавказа. Их "производственная" вотчина -- не только поселковый базар, но и многочисленные магазины, разбросанные по всему населенному пункту, в архитектуре которого присутствуют не только общеевропейские черты, но уже и восточные мотивы -- в основном сверкающие крыши "минимаркетов" из посеребренной жести, отороченные "виноградным" орнаментом. Эпоха распределения, видимо, навсегда, канула в лету, поэтому мелкие торговцы (не только смуглые) уже перестали раздражать "очередное" по своей исторической природе (от слова очередь -- как состояние) население. К тому же, совершенно правильно желая свести к минимуму другие раздражающие факторы, диаспора старается держать дисциплину, включая внутренние регуляторы. Благо в "закрытом" сообществе это возможно, ибо наличие таких регуляторов изначально является условием жизнеспособного "замыкания" большого количества людей. Пока это удается. В диаспоре есть учителя, газовики, строители по образованию и по роду предыдущей деятельности. Но в Пангодах большинство их идет в мелкий и средний бизнес, в основном связанный с торговлей. Это не хорошо и не плохо. Это данность. Словом, хотят жить социально-национальным анклавом -- их дело. Но есть современная поговорка, что противогаз хорош в определенных случаях, жить же в этой штуке неудобно, да и... опасно. Деление всякого общества на "мы" и "они" таит в себе отрицательный потенциал. Любое, даже временное и несущественное, противоречие может быть списано на пресловутую "разность", последствия трудно предписать. Вряд ли можно надеяться на то, что диаспора, осознав необходимость стать органичной частью основной массы населения, осознанно делегирует какое-то количество своих членов для полноценного бесконфликтного внедрения в производственные и общественные сферы поселка. И все же эта интеграция, на мой взгляд, неизбежно произойдет, но, скорее всего, произойдет неплановым, естественным образом. Возможно, в основном, не усилием единиц, а простой сменой поколения (все дети Пангод учатся и играют вместе). Социальная ассимиляция -- всего лишь вопрос времени. Ведь Пангоды -- не только место для торговли, это место жизни. Когда я шел на вечер, посвященный десятилетнему юбилею пангодинской милиции, навстречу попался сосед по лестничной площадке, азербайджанец Садагат Гасанов, слесарь Медвежинского ГПУ. Мы поздоровались. В Доме культуры поздравляли юбиляров, выступали руководители местных предприятий -- русские и украинские фамилии. Последним слово было предоставлено предпринимателю Гаджиеву Асиму, пангодинцу с пятнадцатилетним стажем, бывшему водителю АТП, ныне владельцу крупного магазина, известному спонсору и меценату. Звучала русская речь с сильным азербайджанским акцентом. Сам факт был нов для стен ДК, культурного центра Пангод. Речь равного среди равных. Мне кажется, что в такие моменты исчезает разность "мы" -- "они". Исчезает, надо признать, не навсегда, но остаточные накопления, для будущей ассимиляции, несомненно, присутствуют. ...Среди награжденных в тот вечер был участковый инспектор Юсубов Гуссейн Гудрат-оглы, один из лучших офицеров пангодинского отделения милиции. Получив ценный подарок из рук начальника ГОВД, он повернулся к залу и, как подобает, сказал: "Служу России!..." ПОДОРОЖНИК Я уверен, что Мельникова -- одна из знаменитейших людей Пангод. Потому что она была первой -- публиковавшейся, как представитель поселка, -- поэтессой. Любовь к детям и любовь к поэзии соединялась в ней в стихах на детскую тему. Как-то утром возле речки быстроногий Паучок Пробегая по тропинке обнаружил башмачок. Он лежал в траве высокой, желтый выставив бочок. "Будет домик мне отличный", -- тут подумал Паучок. Вдруг огромная лягушка прискакала во всю прыть И заплакала сердито: "Я сама в нем буду жить!..." И с трудом, вздыхая тяжко, влезла в желтый башмачок. А в траве сидел и плакал от обиды Паучок. ("Паучок") Галина Мельникова пангодинская поэтесса, которой выпало стать одним из авторов сборника стихотворений для детей сибирских авторов "Подорожник" (Среднеуральское кн. изд-во, 1990г). Писала она давно. Еще будучи жительницей Карелии, Воронежской области, города Тольятти она публиковалась в местных газетах и журналах. Но все, что удалось отыскать через несколько лет после того, как ее не стало, -- этот сборник, в котором ее девять небольших детских стихотворений. В синем небе синий гром Сделал синим-синим дом. Крышу синюю, крылечко. Вьется синий дым колечком... И посеял синий гром Синий дождик под окном. ("Синий гром") ...Она была логопедом одного из пангодинских детских садов. Рассказывают, что в столе у нее всегда были конфеты, бублики, печенье -- все, необходимое для чаепития, которым она, вместе с каждым из своих питомцев, непременно отмечала их маленькие, но такие важные для них "победы" -- над косноязычием, над неправильной речью. Ей с самого детства всегда было кого-то жалко. Близкие люди говорят, что это прошло красной нитью через всю ее судьбу. Она закончила дефектологический факультет пединститута, работала завучем школы для детей с умственными отклонениями. По свидетельству дочери, во многих ее стихах присутствует обиженный персонаж. Причем, обиженность -- это не состояние автора, -- Мельникова была жизнерадостным человеком, и в ее стихах преобладало жизнеутверждающее начало. Автор как бы говорит: когда тебе хорошо -- это прекрасно, но замри на минутку, тебе это ничего не стоит, прислушайся, может кто-то плачет, кому-то плохо... Ветер нес поутру колкую былинку, Оборвал невзначай с ветки паутинку. Оборвал и умчал и не ведал даже, Как рыдал паучок из-за той пропажи. ("Паутинка") Она была необычным человеком. Развитым, культурным, красивым. Одних коллекций у нее осталось несколько: марки, статуэтки, книги, подсвечники... Она любила красивое. Но главным ее увлечением, помимо работы с детьми, была поэзия, в плену которой она находилась и днем, и ночью. Она, как, наверное, и все поэты, творила по ночам. Наутро, почти всегда, в блокноте, который постоянно лежал под подушкой, оказывалось что-то новое: в лучшем случае стихотворение, чаще -- просто строфа, рифма, строчка... Здесь, в Пангодах, могла появиться первая собственная книга. Но... Будучи безнадежно больной, она продолжала писать. Все мяукал котенок во дворе под кустом, Как хотелось котенку, чтоб позвал кто-то в дом! Вдруг с куста, одинокий, прошуршал желтый лист... Показалось котенку, что позвали: кис-кис!... Замирая от счастья, он помчался на зов. Только дверь оказалась заперта на засов... ("Забытый котенок") Галина Мельникова так и не увидела первого для нее сборника, коллективного, одним из авторов которого она стала. Сборника, вышедшего стотысячным тиражом, с незамысловатым названием -- "Подорожник". Для составителей, вероятно, "Подорожник" -- отовсюду; то, что еще не известно, но набирает силу. А для меня, как пангодинца, так щемяще: вечное и скромное -- лекарство; на обочине. РАЙ--ДА Класс заполнен необычно, несимметрично: приоконное пространство -- свободно от парт. Едва учительница сказала о том, где родилась и выросла, во мне буквально зазвенела песня из школьного детства (пионерский лагерь): Эльбрус красавец смотрит сквозь тучи, В белой папахе, в синеву. Этой вершиной дивной могучей Налюбоваться не могу! Дальше следовал темпераментный припев, восклицания с прихлопом на каждый слог: О, рай-да, рай-да!... О, рай-да, рай-да!... О, рай-да, рай-да!... О, рай-да!... Мы не понимали, что такое "рай-да". Но у гигантского ночного костра, когда раскаленные, потерявшие вес осколки летят в померкшее от яростного огня небо, а макушки ближней рощи волшебно превращаются в колышущиеся темные вершины, нам представляется иной, сказочный, мир: синие горы, тучные стада, счастливые кавказские чабаны в белых бурках и папахах. Они, благодарные судьбе, стране, радостной песней славят свою жизнь (которая для нас, увы, -- так мы думали, -- могла быть только сладкой мечтой!), а горы им вторят согласным громким эхом... "Рай! -- Да!... Рай! -- Да!..." -- Кавказ, место, где я родилась и выросла, -- рай! -- поблескивая угольными глазами, говорит южная женщина по имени Любовь. -- Вслушайтесь в слово "Эльбрус": это -- вздрогнули горы, с гулом поползли к подножьям снега.... Или можно представить совершенно иное: чистый, звонкий, голубой воздух, орел парит... На Кавказе большое значения придают имени, которое не должно быть просто приятным звуком, ему предписано быть "нагруженным" определенным смыслом, высоким и красивым: любовь к своей земле, к родителям, уважение к родственнику, другу, соседу.... Так, например, после Отечественной войны в Приэльбрусье появились мальчики Замиры (за мир), Дамиры (даешь мир)... Султан Шебзухов назвал дочку в честь дружбы, именем жены своего армейского друга -- Любовью. Любовь Султановна Шебзухова, старшая женщина единственной в Пангодах черкесской семьи. Ей немногим за тридцать. Невысокая, крепкая, преисполненная скромного достоинства учительница местной школы, завуч. Прическа -- свободные, не заколотые, не подхваченные лентой, не заплетенные волосы -- крупные смоляные кудри, которые иногда резко вздрагивают в эмоциональном такте, согласно восклицанию, движению. Однажды в детстве любознательная девочка обратила внимание: мать отца, совершая мусульманскую молитву, обращается лицом не к Мекке, а к Эльбрусу. В нужный момент спросила у нее: почему? "Как почему?!" -- было восклицание. -- "Там ведь все боги!" Отец потом объяснил: у некогда языческого Кавказа Эльбрус являлся тем же, чем для древних греков Олимп, -- домом богов. "Вот и подумай, дочка, кому поклоняется наша бабушка?" -- Лукаво помолчал. -- "Ну, ладно, не ломай голову, проблема того не стоит". Отец, сколько жил, часто повторял (а Люба непременно вспоминала при этом молитвенную путаницу любимой бабушки): мнение о человеке не должно зависеть от того, какого бога он предпочитает и на каком языке его славит. Суди по делам. -- Отец был прав -- на Кавказе с другим мировоззрением нельзя. Да и нигде нельзя. А мы жили дружно -- карачаевцы, черкесы, русские, абазины, ногайцы... Первые годы Севера трудно переживали, как и все. Тоже дружба выручала. После свадьбы молодые Шебзуховы жили у родителей мужа. Согласно местным законам, каким бы большим ни был дом, в нем не может быть более одной кухни, более одного бюджета -- все живущие под одной крышей отдают заработанное главе семьи, питаются вместе, покупки делают на выделяемые им хозяином дома деньги. Люба с мужем не роптали, однако страстно желали самостоятельности. Как и положено, инициатором отъезда на Север, к дяде, который с 1972 года, с самого начала освоения Медвежьего проживал в Надыме, был муж. На сомнения жены он ответил: "Мы -- не дети, мы -- семья, а я -- мужчина. Надо отделяться". Дорога к свободе и самостоятельности привела их летом 1983 года в Пангоды. Мужа взяли по специальности, водителем. Любовь, которая только перед отъездом на Север получила диплом выпускницы Ставропольского Ордена Дружбы народов педагогического института, с сентября приступила к работе в школе -- учителем начальных классов. Три месяца жили "как придется", потом им предложили квартиру, как принято говорить, "на подселение". -- Это была трехкомнатная квартира в деревянном доме на три семьи. Казалось бы -- опять теснота, несвобода? Ничего подобного. Считаю, что годы в этом, по сути дела, общежитии были самые радостные для нас на Севере. У нас в народе говорят: на первом месте сосед, а брат на втором. Даже поговорка есть... Вот приблизительный перевод: "Пока брат до меня доберется, сосед успеет кружку воды подать". Это была дружная интернациональная коммунальная квартира: одна семья из западной Украины, другая из Башкирии, и мы... Абсолютная взаимовыручка: дети "общие", покупки делали на всех... Бывало так. Одна семья смотрит за детьми (все детишки были еще маленькие), две другие пары взрослых могут отдохнуть -- кто в Доме культуры, кто в гостях. С особой радостью встречали праздничные дни. Тут вся квартира гудела как улей: планировали сценарий, разрабатывали меню, которое состояло из "региональных" блюд, готовили. Потом веселились, пели песни на разных языках, танцевали... Все было -- и печали, и радости -- вместе. Если кто-то болел, вся квартира выполняла роль доктора. Единственно чего не знали, так это ссор и обид. Некоторым в такое трудно поверить. Общепринятый образ коммуналки -- склоки, противоречия, зависть... А мы вот, когда через пять лет нас расселили по собственным квартирам, ревели. И знаете, какими словами мы, женщины, причитали? Сейчас это воспоминание вызывает улыбку... Плачем, понимаем, уходит нечто очень важное, а не знаем, что говорить, наверное потому, что никогда до этого не формулировали для себя, чем была для нас эта общая квартира, эта дружная жизнь в ней... Так вот, сквозь слезы и говорим друг другу: "Ну как же мы теперь будем праздники справлять?!..." Наверное, мы чувствовали, что лишаемся как раз-таки будней, которые стали для нас как праздники... Любовь Султановна вспоминает первые дни в школе. -- Конечно, боялась, когда шла устраиваться на работу. Но все опасения улетучились, как только директор школы взяла в руки мое заявление и спросила материнским голосом: "У вас ложки, вилки, посуда есть на первое время? А картошка?..." Я поняла, что попала в коллектив, где на первом месте человек, а потом уже преподаватель или ученик. А первый Новый год, когда нас неожиданно посетили Дед Мороз и Снегурочка -- переодетые директор школы и завуч! Мы были так тронуты... Примета: какова встреча Нового года, таким ему и быть. Мне кажется, в ночь с восемьдесят третьего на восемьдесят четвертый эта примета "сработала" не на грядущие триста шестьдесят пять дней, а на всю мою северную жизнь. Я по-прежнему с хорошими людьми, с друзьями. Новая школа одно из первых "капитальных" пангодинских зданий, и в момент открытия -- самое высокое. Обитателям "новой" хотелось верить, что это символично. Вера основывалась на контрасте: с парадного крыльца открывался вид на белесый пустырь, утыканный редкими желтыми лиственницами, справа основной поселок, деревянные общежития, а сзади -- пьяные ряды балков, в лохмотьях черной изоленты и рубероида, неистребимой, как еще недавно казалось, и вездесущей "Нахаловки". -- Правда, люди тогда не считали, что вид поселка -- ужасный, -- утверждает Любовь Султановна. -- Это я по детям видела: он был им родной -- да, да, такие маленькие, но это уже были "настоящие" пангодинцы, многие здесь родились. А родина ведь не бывает плохой! Помню, первый урок. Первоклашки... Я еще не успела ничего сказать -- признаюсь, ждала от них первых слов, думала: какими они будут? -- и вдруг один малыш ко мне обращается: тетя!... -- именно так и сказал, губастенький такой, чмяк-чмяк, -- тетя, а можно мы парты от окон отодвинем, чтобы всем удобно было на Пангоды смотреть? Я тогда поняла, что мне необходимо здесь прожить еще не месяц и не год, чтобы до конца понять этих маленьких посельчан, чтобы я вот так же хотела смотреть в это окно... Конечно, мы так и сделали, потеснили парты. И все подошли к подоконникам и любовались их -- и уже в определенной степени моими тоже -- Пангодами, весь первый урок. Они рассказали, кто где живет, играет, где папы и мамы работают... Так совершилось мое знакомство с моими первыми детьми. И с Пангодами -- видом сверху. С тех самых пор, с первого дня, парты у меня в классе стоят именно так, несимметрично, -- с широким проходом к окну. -- А Кавказ, Приэльбрусье -- действительно рай... Но в нашей семье это место только для меня и моего мужа -- рай-родина. Для вас, -- Шебзухова, улыбнувшись, кивнула в мою сторону, -- и моих детей, да, это так, увы, Кавказ -- экзотика. А их родина... Любовь Султановна не договорила, прозвенел звонок и разговор прервался. Я еще некоторое время наблюдал за ней, уже находящейся во власти грядущего урока и еще надеялся, что она, может, непроизвольно, закончит свое движение рукой в сторону окна, которое,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору