Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
ы с Вентиллем, -- ответил Том. -- Но
теперь это в прошлом. Сейчас нас интересует только одно -- как долго ты еще
будешь здесь оставаться?
-- Мне это и самому интересно, -- скромно произнес Джордж, хотя, на
самом деле, его не интересовали такие вещи.
-- Ладно, мы оставляем это на твое усмотрение, -- сказал Том. -- Я
полагаю, ты знаешь, что мы имеем в виду.
-- Да, конечно, -- ответил Джордж.
Он знал, что Том лжет. Срок заключения в таких местах абсолютно не
зависел от желания узников. Эти ловкачи лишь притворялись, что вопрос о
выходе из тюрьмы оставлен на усмотрение Джорджа. Возлагая на заключенных
груз подобного решения, они тем самым получали возможность еще на один
оборот завинтить колпачок, еще на дюйм провернуть свое сверло, надавить,
размазать и расплющить. "Что же вы тут сидите, ребята? О вас давно
позаботился розовый фламинго! "
Конечно, Джордж не стал говорить этого вслух. У него еще оставались
кое-какие ресурсы -- несколько мест, куда не могли добраться надзиратели и
попечители; несколько убежищ, о которых никто не подозревал.
-- Вот смотри, -- сказал Том.
Он вытащил из кармана ключи и бросил их к ногам Джорджа.
-- Теперь все зависит от тебя.
Том повернулся и вышел, оставив дверь камеры открытой. Какая
беспечность!
Или это так только казалось? Маленькое шоу в наивное доверие могло
оказаться одним из их возмутительных трюков. Да, они оставили дверь
открытой. Но что произойдет, если вы переступите через порог? Джордж не имел
ни малейшего намерения выяснять ответ на этот вопрос.
Он знал лишь то, что полагалось знать заключенному: тюрьма -- это
маленькое государство, доступное даже для французов; здесь имелось почти
все, хотя и в неявной форме. Власть вела себя как и везде, то есть скрывала,
запрещала и разобщала. Ни один узник никогда не видел других заключенного, и
каждому из них внушалась остроумная идея, что огромная тюрьма, с большим
штатом тюремщиков и непрерывным шумом круглосуточной деятельности, была
создана только для него одного. Тем не менее, в такую откровенную ложь не
верил никто, даже Джордж -- наивный, нормальный и здравомыслящий человек.
Ему показалось, что наступил вечер. Тюремные камеры имели скрытую
систему освещения, которая воспроизводила день и ночь, а также множество
таких тонких и эмоциональных оттенков, как сумерки, заря или вечерняя песня.
Власти бесстыдно манипулировали освещением, иногда по несколько суток
оставляя включенным дневной свет или, наоборот, меняя день и ночь через
получасовые интервалы. Они намеренно вводили узников в заблуждение, и, как
вы сами понимаете, этот хаос приводил к другим, более серьезным
последствиям. Джорджа немного тревожило, что, уходя, надзиратель не сказал
ему, какому распорядку надлежало следовать--дневному или ночному.
Поговаривали, что некоторые надзиратели тоже были заключенными, и что именно
их наказывали этой капризной сменой дней и ночей, хотя, конечно, доставалось
и официальным узникам, которые спали в камерах. К сожалению, проверить
подобные сведения не представлялось возможным, потому что они предусмотрели
все -- те, кто стоял за руководством тюрьмы.
Уже за одно это их можно было бы презирать, но день за днем и год за
годом вам внушали мысль, что они ничего не знают. А небольшая путаница --
это очень опасная вещь. Хотя порой она позволяет избегать еще более опасных
ситуаций.
Тут я, конечно, должен описать вам контору по распределению участков.
Она находилась в небольшом сборном домике из гофрированного железа -- в
одном из тех неказистых строений, дюжина которых или около того была
разбросана по голой и унылой равнине. Вдали, почти у самого горизонта,
долину со всех сторон окружали горы. Однако они выглядели такими же низкими
и неинтересными, как тот дом, к которому привела меня Майра.
-- Ты действительно считаешь, что это хорошая идея? -- спросила она,
сжимая мою ладонь.
Мне даже не хотелось отвечать. В тот момент это казалось само собой
разумеющимся. Я взглянул на нее и сказал:
-- Мы должны уехать отсюда, уехать в другое место. Быть может, попав на
новое место, мы тоже станем новыми, понимаешь?
Что-то мне тут уже не нравится. И вообще, земельная контора может
подождать. Все, что нам сейчас надо, так это немного выпить. Нет, даже не
так. Нам надо выпить, чтобы придать нашей ситуации более гуманный вид и тем
самым ее огуманоидить, то есть, я хотел сказать, очеловечить. По крайней
мере, приятно знать, что это внепланетная авантюра была лишь пробным шаром,
и мы всегда можем вернуться назад на старую добрую Землю.
Хотя сначала надо придумать пароль. Допустим, ВНЕПЛАНЕТНЫЙ КОСЯК. Итак,
мы подходим, заглядываем в открытую дверь...
-- Эй, заходите, ребята, -- раздался изнутри веселый голос.
Майра и я обменялись взглядами. Тем не менее, мы вошли -- она первая, а
я за ней следом. Мы даже не знали, чего ожидать. Да и откуда нам это было
знать, если мы прилетели на Антиопу только пару часов назад? А эта планета,
между прочим, здорово отличалась от того, что нам показывали на афишах,
брошюрах и мимеографических позиционных картах. Она даже не походила на
документальный фильм, отснятый Внепланетными Производителями.
Бармен оказался большим и дородным мужчиной. Некоторые из его
дородностей уже подходили к стадии родов, и оставалось надеяться, что этот
процесс не затянется на всю жизнь, как у многих других представителей
мужского пола. Облик завершали тонкие губы, плоский нос, отдавленный катком,
и красная тенниска с эмблемой Внепланетных Застройщиков. Что касается бара,
то он выглядел нормально -- по крайней мере, футов на пятнадцать в длину, а
возможно, и больше. Мы там были единственными людьми. Пока, как вы сами
понимаете.
-- Зовите меня Томом, -- сказал бармен. -- Я отставной моряк; до этого
выступал с животными в цирке. В жизни мне пришлось заниматься многим, но
теперь я работаю барменом в колонии номер один. Что-нибудь хотите заказать?
Каждый из нас заказал пиво -- самого простого, без особенностей и
прикрас. Мы уже давно ушли на Земле от всяких там вывертов и деликатесов. И
мы гордились тем, что не засоряли себе умы дюжиной марок и сортов пива.
Наверное, Том понял наше стремление к простоте. Он взял два бокала,
сполоснул их и наполнил из неприметного безымянного крана. Поставив пиво
прямо перед нами, он подмигнул мне и тихо спросил:
-- Только что прилетели, верно?
-- Да, -- ответила Майра. -- Мы прилетели на корабле "Судья
Джефферсон". Решили, знаете ли, присмотреться к вашей планете.
-- О! У нас тут прекрасный маленький мир, -- сказал Том. -- Жаль, что к
нам еще не импортируют тайны. Представляете, как сюда повалит народ, когда
они у нас появятся.
-- Какие тайны? -- спросил я его.
Том растеряно взглянул на меня, взял в руки швабру и начал яростно
натирать стойку, на которой, между прочим, не было ни одного пятна.
-- Скоро вы и сами об этом узнаете, -- ответил он. -- Вам уже нашли
кроватные места?
-- На корабле нам сказали, что для нас бронированы номера в гостинице.
-- Наверное, немного преувеличили, -- ответил Том. -- Гостиницы у нас
еще не построили. А броню мы используем только для танков.
-- Где же нам тогда остановиться?
-- Тут неподалеку есть флигель для гостей, -- сказал бармен. -- На
дальнем конце посадочной площадки. Не бойтесь, вы его ни с чем не спутаете.
Там вам дадут еду, белье и таблетки. Или вы хотите пообедать здесь? Я вам
сделаю такие гамбургеры с кетчупом, что вы пальчики оближите.
-- Прямо домашняя еда! -- восторженно воскликнула Майра.
-- Да, так оно и есть, -- скромно отозвался Том. -- Значит делаете
заказ?
-- Не сейчас, -- сказал я. -- Как думаешь, Майра?
-- Думаю, нам лучше вернуться на корабль, -- ответила она.
-- Как? Уже пора возвращаться?
Я взглянул на Майру, и на ее лице появилось то самое выражение.
Вздернутый подбородок стал ответом на мой вопрос.
И тогда я решил написать заявление о переходе в другую палату.
Однако сейчас не время для всего этого диалога. Мешочек протекает;
охранник Том только того и ждет, чтобы поймать меня при попытке к бегству.
Помните, как сказал Беккет -- они платят мне за это, и потому приходят сюда
каждый день, чтобы забирать страницы. Да, слова продолжали приходить каждый
день. Я почти уже не сомневаюсь в том, что порождаю их своим воображением.
Но зачем? Я даже не прошу вас об уточнении; это просто любопытство. А что
зачем? Все вокруг замерло, ожидая благодати уточнения. Ибо в ней обреталась
соль знания -- соль и перцепция. И оркестр наигрывал вальс.
Тихий поток. Под взмахами дюжины весел гордый корабль викингов мчался
вперед. Полумесяц корпуса; щиты, висевшие по бокам; и один большой парус. А
что там нацарапано внизу? Здесь был Эрик.
Да, добро пожаловать на новую планету. Мы хотим, чтобы она стала вашим
домом, и от всей души заверяем вас, что вскоре этот кусок бесплодный земли
наполнится яркими воспоминаниями, которые будут иметь для вас особое
значение. Но сначала давайте зайдем в земельную контору и обсудим наши дела.
А в это время тюрьма переживала стадию переименования, поскольку
прежнее название оказалось мертворожденным. Ужасная неразбериха со сменами
дней и ночей служила явным доказательством тех травм, с которых сдернули
покрывало. Мы насчитали двадцать одну пулеметную турель, но где-то за ними
могли скрываться и другие очаги поражения.
Когда Джорджа вывели во двор, ему выкрутили руки за спину и надели
наручники. Один из охранников нес словесный мешок, который в протоколах
допроса значился как предательский мешочек.
Этот охранник был сравнительно молод, и судя по его виду, ему не очень
нравилась такая работа. Если кто-то тогда и подумал, что невозможно
представить себе молодого охранника с частично надутым словесным мешком на
кожаной подушечке, то они об этом ничего не сказали. По крайней мере, в тот
раз. И поверьте, это не ускользнуло бы от внимания мыслительной полиции,
которая несла свое обычное, но пристальное наблюдение за непроизвольным
выделением* мыслей. Вполне возможно, что кожаная подушечка предназначалась
для того, чтобы молодой надзиратель не держал словесный мешочек в руках.
* Наверное, имеется в виду техника психодрамы, используемая при лечении
энуреза.
Описатель ссути почти не смывается с одежды. Во всяком случае, Джордж
нашел это невозможным. Его тунику, когда-то белую, как снег, теперь
покрывали пятна прилагательных. Позорных прилагательных. От одежды шел
резким запах описателя. И в тот момент он был бессилен что-либо сделать.
Расщепители запаха по-прежнему находились на складе в столице. И никто бы не
стал тащить их сюда -- в городишко О провинции Б де ла Лся, где
располагалась тюрьма.
-- Скажите, эта тюрьма какого типа? -- спросил Джордж у одного из
охранников.
-- Это образцовая-показательная тюрьма, -- ответил тот.
Джордж и виду не подал, что расслышал его слова. В то время он
практиковался в глухоте -- вернее, во внутренней глухоте или, лучше сказать,
невосприимчивости. Он намеренно отключал определенную часть себя -- ту
самую, которая боялась нищеты, тяжелых испытаний, скуки и плохих фильмов. Но
сейчас, когда эта часть подогнула от страха большие пальцы на ногах, Джордж
сказал себе: "О, Боже, только не образцовая-показательная тюрьма. Не знаю,
вынесу ли я это... "
А потом они вошли в здание, и его худшие предположения оправдались.
Здесь в большом зале за толстым стеклом он увидел макет геройского форта
Тикондерога. На верхних этажах стояли и лежали маленькие оловянные солдаты с
крохотными мушкетами. Ниже располагались английские солдаты, а рядом висели
репродукции с батальными сценами американской революции.
-- Вот наши образцы, которые мы показывает в тюрьме, -- сказал
охранник.
Джордж кивнул.
-- Вам понравилось?
-- Нормально, -- ответил Джордж невыразительным тоном.
-- Что вы сказали?
-- Я сказал, что все нормально, -- повторил Джордж, добавив новые
полутона и гармоники.
-- Возможно, вам захочется построить несколько образцов самому, --
произнес охранник. -- Сидеть-то придется долго.
На первый взгляд, он говорил безобидные слова, но в его голосе
чувствовалась неуместная настойчивость и полусексуальная дрожь, изобличавшая
непристойные помыслы.
-- Я подумаю над этим, -- ответил Джордж.
Он старался не сердить надзирателя и специально придерживался
дипломатического тона, надеясь, что молодой охранник не заметит лжи в его
словах. Джордж уже решил, что пусть его лучше отнесут в ад в ручной
корзинке, чем он сделает какую-нибудь модель.
-- Вот-вот, подумайте. Хорошо подумайте! -- произнес охранник. -- А
теперь взгляните на этот макет.
То была экспозиция последнего штурма Трои. Внутри классического
древнего города располагались деревянные домики, уменьшенные до одной
двадцатой части от реальных размеров.
На переднем плане сражались Гектор, Ахиллес, Одиссей, Приам и Гекуба. В
углу, обратив свои слепые очи к небу, стоял сам Гомер.
-- Как прекрасно, -- уныло произнес Джордж.
Неужели это издевательство никогда не кончится? Он осмотрел тюремные
стены, и внезапно его пронзила навылет ужасная мысль.
-- А эта тюрьма? Она тоже уменьшена по размерам?
-- В масштабе девять к десяти, -- гордо ответил охранник. -- Простая
техническая формальность. Хотя благодаря этому наша учреждение и
квалифицируется как образцово-показательная тюрьма.
-- То есть вам приходится создавать образцы всех заключенных? -- с
ужасом спросил Джордж.
Надзиратель перестал улыбаться, и Джордж уловил за его блестящими
контактными линзами что-то чужеродное и малопривлекательное. Охранник тут же
отвел взгляд, и они, свернув за угол, прошли под опускной решеткой во
внутренний дворик.
-- Кажется, я уже видел этот дворик во сне, -- сказал Джордж.
В такие тяжелые моменты легкомыслие -- это все. И даже если не совсем
все, то очень многое.
-- Перед тем как поспать, я журчу на кровать, -- запел словесный мешок.
Слова снова потекли из порванного шва, и эту течь не могли заклеить
даже самые опытные из охранников, к чьим рукам прилипало все, вплоть до
последних рубашек заключенных. Шов не сжимался, напоминая одну из тех
постоянно кровоточащих ран, которые называются смоделированными учебными
пособиями.
-- Потерпи, парень, -- сказал охранник. -- Мы почти пришли.
Неужели на его крупном продолговатом лице промелькнула жалость?
Впрочем, даже худшие из людей иногда могли чувствовать... что-то другое.
Теперь они шли по главному проходу мимо камер с их цепями, узниками и
темными углами, где пряталось все, что только вызывало отвращение. Джордж
вспомнил, что похожая история случилась с ним несколько лет назад. В то
время его дядя Шеп был еще жив -- дядя Шеп, с серой раздвоенной бородой и в
старой морской фуражке; Шеп, который, казалось, везде нес с собою свет
вплоть до того рокового вечера в июне, когда Эстер, признанная всеми
погибшей вот уже пять лет, внезапно открыла дверь своей спальной, и...
-- Вот твоя камера, -- сказал охранник, оборвав те краткие
воспоминания, которые я, между прочим, и не собирался вспоминать.
Джордж осмотрелся, оценивая каждую деталь, а затем произвел
стопроцентную уценку, поскольку камера выглядела так, будто он отсидел здесь
целую вечность. Да и какой смысл ему было привыкать к каким-то деталям.
Охранник осторожно положил словесный мешочек на пол. Хотя нет, к чему
нам разводить кисельные реки. Он брезгливо швырнул мешок на пыльный пол, а
следом за ним и кожаную подушку, поскольку она, судя по выражению его лица,
тоже пострадала от описателя ссути. И верно, кожаная подушечка стала теперь
выглядеть более ярко и живописано. На ней появился причудливый узор,
расползшийся по поверхности загадочными изгибами. Возле полосатых
татуировок, наколотых иглой, появились желтоватые разводы, которые
напоминали о вечных ценностях, воздержании и терпении. Кроме того, от
подушки исходил сладкий запах бальзама, которого прежде, насколько помнится,
не было.
-- Ладно, спасибо вам за заботу, -- сказал Джордж, потому что все
охранники, собравшись у двери, уставились на него с теми гнусными
ухмылочками, от которых моему ботинку хочется заехать в ваше лицо, хе-хе-хе.
Не бойтесь, господа, это я шучу. А где мы с вами остановились? Ах, да!
Они стояли там, словно ожидая финала -- возможно, признания в преступлении,
которое привело его в тюрьму. Впрочем, они могли ожидать и чего-нибудь
другого. Трудно судить о чем-то конкретном по выражению лиц -- тем более,
если имеешь дело с такими невыразительными людьми, как надзиратели.
И тут в город въехала бронированная автоколонна. Джордж, прилетевший
сюда накануне, стоял на широком крыльце из буробетона и смотрел на
подъезжавший свинцовый седан, в котором везли именитого пришельца. Судя по
маленькой голове, заостренным ушам и большим светящимся глазам, альфонец был
мужской особью. Он дружески болтал с пожилым человеком, который сидел рядом
с ним на заднем сидении и время от времени поправлял на голове высокий
цилиндр. Такие цилиндры вошли в моду среди политиков почти одновременно с
появлением первых альфонцев. Хотя нет, их начали носить уже после того, как
альфонцы высадились на Землю и оповестили людей о своем существовании.
Впереди бронированной автоколонны на собственной машине с полицейским
эскортом ехал агитатор -- человек, выбивавший из публики правильный отклик.
В своем кашемировом камзоле и яркой шелковой накидке он выглядел
преуспевающим и вполне довольным собой. Простой народ из принципа ненавидел
тех, кто работал на альфонских тварей. Но агитаторов обычно уважали.
Горожане знали, что человек, сделавший себе в эти дни состояние, через
какое-то время получит большие права. И ссориться с такими людьми никому не
хотелось.
-- Ладно, ребята, -- закричал агитатор, -- когда седан альфонца
поравняется с вами, вы должны изобразить восторг и большую радость. Следите
за моим сигналом, и чтобы никаких фокусов.
-- А что мы за это будем иметь? -- спросил его из толпы суровый
крутоплечий мужчина, которому можно было дать и двадцать и пятьдесят лет.
Роберт Шекли. История вторая
-- Деньги, -- ответил агитатор. -- За каждым из вас будут следить мои
помощники, и те, кто будут радоваться с большим энтузиазмом, получат
неплохую награду.
Толпа выглядела угрюмой и неубежденной. Агитатор смело прошелся среди
людей, осматривая лица. Его яркий плащ хлестал на ветру о кашемировый
камзол; фигура и особенно лицо были чуть больше настоящего размера, а кожа
казалась слишком уж загорелой.
-- Не надо так морщиться, ребята, -- закричал агитатор. -- Вам не хуже
меня известно, что альфонцы наши друзья. Что бы мы без них делали?
-- Занимались бы своими делами, -- отозвался голос из толпы.
-- И какими же такими делами? У нас не осталось почти никаких природных
ресурсов. Если бы не появление альфонцев, мы бы исчерпали бизнес, обнищали и
подохли от голода. М