Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
сток.
- Буду ждать вас.
- Я приеду, - сказала она. - Через полчаса, может, немного позже.
Выйдя из будки, я обнаружил, что ноги у меня затекли от той неудобной
позы, в которой я крючился в тесноте кабинки. Я захромал к стойке.
- А вы не торопились, - кисло буркнул бармен. - Я уже выпроводил Джо,
и мне пора закрывать заведение. Вот ваша выпивка. Не тяните с ней.
- Буду польщен, - сказал я, взяв стакан, - если вы присоединитесь ко
мне.
- Хотите сказать, если я с вами выпью!
Я кивнул. Он отрицательно покачал головой.
- Не пью.
Я допил, расплатился и вышел. Почти сразу же огни за спиной у меня
погасли, а вскоре на пороге появился бармен; он шагнул на улицу и стал
запирать дверь. Собравшись уходить, он споткнулся обо что-то, валявшееся
на тротуаре, однако сохранил равновесие. Потом нагнулся и подобрал - это
была бейсбольная бита.
- Чертовы мальчишки, - проворчал он, - носятся взад и вперед по
вечерам. Кто-то из них забыл... - В раздражении он швырнул биту на
стоявшую возле двери скамью. - Что-то я не вижу вашей машины.
- Ее и нет.
- Но вы говорили...
- Знаю. Но если бы я признался, что машины нет, понадобились бы
долгие объяснения, а мне надо было позвонить.
Он смотрел на меня, покачивая головой, - еще бы, человек возник
ниоткуда, и у него нет машины.
- Я приплыл на каноэ, - сказал я, - и привязал его у причала.
- И что же вы собираетесь делать сейчас?
- Оставаться прямо здесь. Я жду друга.
- Которому вы звонили?
- Да, - согласился я. - Которому я звонил.
- Ну, спокойной ночи, - проговорил он. - Надеюсь, вам не придется
ждать слишком долго.
Он зашагал по улице к дому, но несколько раз приостанавливался и,
полуобернувшись, поглядывал на меня.
12
Где-то в прибрежном лесу ворчливо бормотала сова. К ночи ветер стал
пронизывающим, и мне пришлось поднять воротник рубашки, пытаясь сохранить
хоть чуточку тепла. Бродячая кошка осторожно кралась вниз по улице -
завидев меня, она наискосок перешла на противоположную сторону и
растворилась во мраке меж двух домов.
С исчезновением бармена Вудман окончательно приобрел вид покинутого
города. Раньше я не обратил на это особого внимания, но теперь, когда мне
было совершенно нечего делать, я осмотрелся и заметил, что он выглядит
запущенным и обветшалым - один из тех маленьких умирающих городков, что
обречены на забвение в еще большей степени, чем Пайлот-Ноб. Тротуары
растрескались, и в щелях проросла трава. Давно не крашенные и нуждающиеся
в ремонте дома несли на себе отпечаток времени, а их архитектура, если
только к облику здешних зданий можно было применить это слово, была как
минимум столетней давности. Некогда город был - должен был быть - молодым
и подающим надежды; в те времена наличествовала некая экономическая
причина его возникновения и существования. И причиной этой, я знал, должна
была быть река - в те времена, когда она служила торговой артерией, когда
продукция ферм и фабрик отвозилась на пристань и грузилась на пароходы и
те же пароходы привозили сюда все необходимые товары со всех концов
страны. Но река давно отыграла свою роль в экономике и вернулась к
первобытному состоянию, одиноко струясь по узкой полоске поймы. Железные
дороги, скоростные шоссе и пролетающие высоко над нею самолеты отобрали у
реки все роли - за исключением той изначальной и главной, которую от века
играла она в земной экологии.
И теперь Вудман стал захолустьем, уподобился тихой заводи
общественной жизни, во всем подобной множеству тех мелких заводей, что
лежат в извилистых меандрах, отделенных от главного русла реки. Некогда
многообещающее, может быть, даже важное место; когда-то процветавшее, но
впавшее ныне в нищету, оно упорно цеплялось за крохотную точку на карте
(да и то не всякой карте!), как место обитания людей, так же мало
соприкасавшихся с миром, как и сам город. Мир продолжал идти вперед, но
маленькие, умирающие городки вроде этого отказывались идти с ним вместе;
они отстали, впали в дремоту и, возможно, не заботились больше ни об
остальном мире, ни обо всех его обитателях. Они сохранили - или сотворили
себе, или цеплялись за - мир, который принадлежал им и которому
принадлежали они. Я понял, как мало имеет значения то, что на самом деле
приключилось с этим городом, поскольку сам он больше не имеет никакого
значения. "Жаль, - подумал я, - что такое должно было случиться, потому
что в этих маленьких, забытых и забывавших городках все еще живы редкие
ныне проявления человеческой заботы и сострадания, человеческие ценности,
в которых мир нуждается и которыми мог бы воспользоваться, ибо сам он
давно их утратил".
В городках наподобие этого люди по-прежнему слышат воображаемый вой
стаи оборотней, тогда как остальной мир прислушивается к куда более
отвратительному звуку, который может оказаться предвестием громового
раската атомной гибели. И мне почудилось, что из этих двух звуков вой
оборотней может оказаться гораздо более естественным для слуха. Ибо если
провинциализм таких маленьких городков и был безумием, то безумием мягким,
даже приятным, в то время как сумасшествие внешнего мира было лишено какой
бы то ни было доброты.
Вскоре приедет Кэти - по крайней мере, я на это надеялся. Если она не
появится, это будет вполне объяснимо. Мне не следовало обольщаться:
пообещав примчаться сюда, она по зрелом размышлении могла передумать. Я
припомнил, с каким недоверием сам отнесся поначалу к запискам моего
старого друга, хотя у меня было тогда уже гораздо больше причин поверить в
истинность его умозаключений, чем сейчас у Кэти.
И что мне делать, если она не появится? Похоже, мне останется лишь
вернуться в Пайлот-Ноб, собрать вещи и отправиться в Вашингтон. Причем я
понятия не имел, куда там обращаться. В ФБР или в ЦРУ? И - к кому? У кого
достанет внимания выслушать мой рассказ и не отвергнуть его, как бред
сумасшедшего?
Я стоял, прислонясь к стене здания, в котором располагался бар, глядя
вдоль улицы и надеясь, что вскоре появится Кэти, когда заметил рысившего
по дороге волка.
Есть в человеке какой-то глубинный инстинкт, уходящий корнями в
далекое прошлое и заставляющий при виде волка испытывать смертельный ужас.
Он проявляется в первый же миг при встрече с этим неумолимым врагом,
убийцей столь же безжалостным и ужасным, как сам человек. В этом убийце
нет ничего благородного. Он хитер, коварен, безжалостен и неумолим. Между
ним и человеком невозможны никакие компромиссы, ибо слишком уж древней
является эта вражда.
Глядя на появившегося из темноты зверя, я почувствовал, как по коже
пробегает озноб, а волосы на голове становятся дыбом.
Волк приближался самоуверенно и деловито, нимало не таясь и не
отвлекаясь по пустякам. Огромный и черный - или, по крайней мере,
казавшийся черным в ночи - он вместе с тем производил впечатление
изможденного и голодного.
Я шагнул от стены, и в этот момент краем глаза заметил предмет,
способный послужить оружием, - лежавшую на скамейке бейсбольную биту,
брошенную барменом. Нагнувшись, я подобрал ее. Она оказалась довольно
увесистой и хорошо сбалансированной.
Когда я снова посмотрел вдоль улицы, волков стало уже трое - они
вышагивали один за другим с раздражающей самоуверенностью.
Я стоял на тротуаре, сжимая биту в руке. Поравнявшись со мной, первый
волк остановился и повернулся ко мне.
Вероятно, я мог закричать, разбудить горожан, позвать на помощь.
Однако эта мысль даже не пришла мне в голову. Это дело касалось лишь меня
и троих волков - нет, не троих, ибо из мрака выступали на улицу все новые
и новые.
Я понимал, что они не могут быть волками - настоящими, честными
волками, родившимися и выросшими на этой честной земле. Они ничуть не
реальнее, чем пойманный мною на удочку морской змей. Это были те самые
создания, о которых я узнал из рассказа Линды Бейли; те, чей вой донесся
до меня прошлой ночью, когда я вышел подышать перед сном. Линда Бейли
называла их собаками, но собаками они не были. Они являлись древним
страхом, уходившим корнями в первобытные времена, ужасом, который, пройдя
сквозь бесчисленные столетия, материализовался и обрел плоть.
Отлично вымуштрованные, волки четко производили хорошо отработанный
маневр: они подходили и, поравнявшись с первым, поворачивались мордами ко
мне. Когда к ним присоединился последний, они уселись - как по команде, в
ряд, в одинаковых позах, прямо, но удобно, аккуратно выставив лапы перед
собой. Высунутые из полуоткрытых пастей языки свисали набок, и мне было
отчетливо слышно негромкое, ровное дыхание. И все они пристально
разглядывали меня.
Я пересчитал - их была ровно дюжина.
Я поудобнее перехватил биту, хотя и понимал, что шансов у меня не
слишком много. Если они кинутся на меня - то разом, все вместе, как делали
они вместе и все остальное. Бейсбольная бита, если ею хорошенько
размахнуться, - оружие смертоносное, и я знал, что прикончу нескольких, но
никак не всех. Возможно, я сумел бы подпрыгнуть и ухватиться за
металлический кронштейн, на котором раскачивалась вывеска, но я не был
уверен, выдержит ли он мой вес. Он и так уже наклонился, и вполне
возможно, что удерживающие его болты или шурупы вырвутся из прогнившего
дерева даже при незначительной дополнительной нагрузке.
Оставалось лишь одно - держаться уверенно и не дать себя запугать.
Рассматривая кронштейн, я на мгновение выпустил из виду волков, а
когда снова взглянул на них, то увидел перед их строем маленького
остроголового уродца.
- Мне следовало бы напустить их на вас, - пропищал он. - Незачем было
вам там, на реке, бить меня веслом.
- А если ты не заткнешься сейчас, то получишь этой битой!
- Какая неблагодарность! - Он даже принялся подпрыгивать от ярости. -
Если бы не правила...
- Какие правила? - спросил я.
- Вам ли не знать! - гневно пропищал он. - Это же вы, люди,
установили их.
И тут меня стукнуло.
- Ты подразумеваешь, что три - волшебное число?
- К несчастью, - проскрипел он, - именно это я и подразумеваю.
- После того как вы, парни, трижды кряду сели в лужу, я сорвался с
крючка?
- Именно так.
Я посмотрел на волков. Они сидели, свесив языки и улыбчиво скалились
мне. Я чувствовал, что им было все равно - броситься на меня или
удалиться.
- Но есть еще кое-что, - проскрипел уродец.
- Ты имеешь в виду ту плюху?
- О нет, с этим покончено, - сказал он. - Тут дело благородного
рыцарства.
Я удивился, при чем тут рыцарство, однако спрашивать не стал,
понимая, что он и так все скажет. Уродец ждал, что я примусь
расспрашивать; его все еще жег тот удар гребком, и он был готов на все,
лишь бы я как следует попался на удочку.
Он уставился на меня из-под своей волосяной шляпы и ждал. В свою
очередь, я тоже ждал, покрепче стиснув рукоять биты. Необыкновенно
довольные волки молча сидели и улыбались.
Наконец уродец не выдержал.
- Вам трижды удалось вывернуться. Но есть некто, еще ни разу не
пробовавший.
Он оставил меня в дураках и понимал это, и его счастье, что он
находился вне пределов досягаемости бейсбольной биты.
- Ты имеешь в виду мисс Адамс? - как можно спокойнее спросил я.
- Быстро соображаете, - пропищал он. - Согласитесь ли вы, как
благородный рыцарь, грудью встретить уготованные ей опасности? Ведь если
бы не вы, она не подвергалась бы риску. По-моему, вы просто обязаны.
- Согласен, - сказал я.
- Действительно? - радостно возопила тварь.
- Действительно согласен.
- Вы принимаете на себя...
- Кончай риторику, - оборвал я его. - Я сказал, что согласен.
Наверное, я мог бы потянуть время, однако чувствовал, что могу таким
образом потерять лицо, и подозревал, что в подобной ситуации это может
иметь значение.
Волки поднялись, дыхание их выровнялось, морды больше не казались
улыбающимися.
Мозг мой работал на бешеных оборотах, пытаясь отыскать выход из
положения. Но все впустую - в голову ничего не приходило.
Волки медленно двинулись вперед - деловито и целеустремленно. Им
предстояла работа, и они хотели побыстрей с нею справиться. Я сделал шаг
назад. Если за спиной окажется стена, шансы мои чуточку возрастут. Я
взмахнул битой - волки на мгновение остановились, но тут же снова перешли
в наступление. Прислонившись спиной к стене, я остановился и ждал.
Сноп света упал на стену противоположного здания, быстро соскользнул
вниз и высветил улицу перед нами. Из темноты выступили два дома. Раздался
протестующий вой мотора, сквозь который пробивался визг покрышек.
Волки повернулись, припав к земле, замерли на мгновение, словно
пригвожденные лучом, а потом пустились наутек, однако некоторые оказались
слишком медлительными, и машина врезалась в них. Послышался тошнотворный
звук столкновения металла с плотью. И тут же волки исчезли, лопнули - как
тот остроголовый уродец, подброшенный над водой ударом гребка.
Машина затормозила, и я со всех ног кинулся к ней. Опасности больше
не было, но я знал, что почувствую себя спокойнее, только оказавшись
внутри.
Как только машина остановилась, я открыл дверцу, плюхнулся на сиденье
и захлопнул ее за собой.
- Один долой, осталось два, - сказал я.
- Один долой? - дрожащим голосом спросила Кэти. - Что вы хотите этим
сказать? - Она пыталась говорить небрежно, но это не слишком хорошо
удавалось.
Протянув руку, я дотронулся до нее, и почувствовал, что девушка
дрожит. Видит Бог, у нее было на это право.
Я притянул ее к себе, обнял, и Кэти прильнула ко мне, а весь мрак
вокруг нас трепетал от древнего ужаса и тайн.
- Что это было? - спросила Кэти дрожащим голосом. - Они прижали вас к
стене и очень походили на волков...
- Волки и были, - сказал я. - Только особенные.
- Особенные?
- Оборотни. По крайней мере, я так считаю.
- Но, Хортон...
- Вы прочли записки, - сказал я. - Хотя и не должны были. И теперь
должны понимать...
Она отстранилась от меня.
- Но этого не может быть, - проговорила она сухим учительским
голосом. - Не бывает ни оборотней, ни гоблинов, ни всего прочего в этом
роде.
Я мягко улыбнулся - не то чтобы это развеселило меня, однако ее
яростный протест был забавен.
- Их и не было, - пояснил я. - Пока не появился маленький
легкомысленный примат и не выдумал их.
Несколько мгновений она сидела, пристально глядя на меня.
- Однако они были здесь?
Я кивнул.
- Если бы не вы, они покончили бы со мной.
- Я ехала слишком быстро, - сказала Кэти. - Слишком быстро для такой
дороги. Ругала себя - и продолжала гнать. И теперь радуюсь этому.
- Я тоже.
- Что же нам теперь делать?
- Ехать. Не теряя времени. Не останавливаясь ни на минуту.
- Вы имеете в виду - в Геттисберг?
- Вы ведь собирались ехать туда?
- Да, конечно. Но вы говорили о Вашингтоне...
- Мне нужно в Вашингтон. Как можно быстрее. Возможно, будет лучше...
- Если я поеду с вами в Вашингтон?
- Да. Это может оказаться безопаснее.
Я сам подивился собственным словам. Как я мог гарантировать ей
безопасность?
- Может, нам двинуться сейчас же? Путь далек. Только садитесь за
руль, Хортон, ладно?
- Конечно, - сказал я и открыл дверцу.
Не надо, - проговорила Кэти. - Не выходите.
- Я обойду.
- Мы можем поменяться местами, не выходя наружу.
Я улыбнулся ей, чувствуя себя ужасно храбрым.
- С этой бейсбольной битой я чувствую себя в безопасности. К тому же
поблизости никого нет.
Однако я ошибся. Кое-кто здесь все-таки был. Он карабкался по борту
машины и, когда я вышел, уже взобрался на крышу. Он повернулся и взглянул
на меня, подпрыгивая от ярости. Его остроконечная голова дрожала, уши
хлопали, а свисавшие наподобие азиатской шляпы волосы взлетали и падали.
- Я Арбитр, - пропищал он. - Вы играете не по правилам! За такую
нечестную игру должен быть назначен штрафной удар. Я опротестую вашу
победу!
В ярости я взмахнул битой, держа ее обеими руками. Для одной ночи
общества этого странного типа мне было вполне достаточно. Дожидаться он не
стал, зная, что сейчас последует. Уродец заколыхался и лопнул, так что
бита лишь со свистом рассекла воздух.
13
Я откинулся на спинку сиденья и попытался заснуть, но не мог сомкнуть
глаз. Тело мое жаждало сна, но мозг протестовал. Я скользил по самой грани
сна и бодрствования, не в силах окончательно погрузиться в сон.
Передо мною проходила бесконечная череда видений. Это не были мысли,
ибо я чувствовал себя слишком измотанным, чтобы думать. Я чересчур долго
просидел за баранкой - всю ночь, пока рано утром мы не остановились
позавтракать где-то под Чикаго, да и потом я продолжал гнать машину прямо
на восход, пока Кэти не пересела за руль. Тогда я попытался поспать и даже
вздремнул немного, но отдохнуть толком мне так и не удалось. И вот теперь,
после обеда, уже неподалеку от границы Пенсильвании, я устроился, чтобы
поосновательнее выспаться. Но это никак не получалось.
Волки вернулись и брели через мой мозг с тем же безразличным видом, с
каким шагали они по улице Вудмана. Они окружали меня, я пятился к стене, а
Кэти все не появлялась, как я ее ни ждал. Они окружали меня, и я
отбивался, понимая при этом, что выстоять не смогу, а тем временем Арбитр,
взгромоздясь, словно на насест, на поддерживающий вывеску кронштейн, своим
писклявым голосом вопил, что опротестовывает результат. Лишь с огромным
трудом я мог двигать отяжелевшими руками и ногами, а все тело болело и
покрылось от этих отчаянных усилий потом. Я наносил битой удары,
результаты которых оказывались ничтожными, хоть я и вкладывал в них всю
силу, и я никак не мог понять, почему так получается, пока не заметил, что
вместо бейсбольной биты сжимаю в руках извивающуюся гремучую змею.
Вслед за тем и змея, и волки, и Вудман пропали из сознания, и я снова
беседовал со своим старым другом, погруженным в угрожающее поглотить его
кресло. Он указывал на распахнутую в патио дверь, и я, проследив его жест,
видел там простершийся под безоблачным небом живописный пейзаж - с
ветвистыми дубами и замком, высоко в воздух взметнувшим свои белоснежные
башенки и шпили, а по извивающейся меж диких, безмолвных скал дороге
направлялась к замку удивительно гармоничная толпа рыцарей и чудовищ. Я
подумал о тех, кто, по словам моего друга, преследует нас, и ждал, что он
продолжит разговор, однако больше он не смог произнести ни слова, потому
что стрела, просвистев у меня над головой, глубоко впилась ему в грудь.
Из-за кулис - словно я находился на некоем подобии сцены - чей-то
благозвучный голос принялся декламировать: "Это что же за дела? Кто посмел
убить Щегла? То есть, я имею в виду, Воробья..." [Здесь цитируется
популярная и очень старая (по крайней мере, прошлого века) детская
песенка:
"Это что же за дела?
Кто посмел убить Щегла?"
Воробей ответил: "Я.