Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
нь хорошо понимаю. Быть на высоте,
стараться быть лучше - вот к чему должен стремиться воин. Те три робота не
представляли собой никакой угрозы, зачем же я стремился убить их
водителей? Только чтобы удовлетворить свою страсть к убийству? Такой
страсти не должно быть у того, кто выше всего ценит честь и собственное
достоинство. Полковник Марион постоянно говорил нам, что Горец, особенно
командир, должен уметь не только убивать, но и щадить. Воинственность
должна идти рядом с благородством. Через много битв мне пришлось пройти с
тех пор, - задумчиво продолжал полковник, - и всегда я старался жить по
принципам, которые заложил в нас полковник Марион. Моими действиями
руководило только стремление к справедливости и добру. Мне часто
приходилось идти наперекор остальным, и вначале многие меня ненавидели, но
потом понимали и одобряли мои решения. Точно так же, как полковник Марион
нас, я учил и Малвани. Она вернется, я знаю.
Лорен молча стоял, размышляя над словами Маклеода.
- Благодарю вас за доверие, полковник, - наконец произнес он. - Еще в
детстве я мечтал о том, как когда-нибудь буду драться в полку, где служили
мои предки. Конечно, я видел себя командиром, - мягко улыбнулся Лорен. - И
вот теперь моя мечта сбылась, я поведу Горцев в битву. Вы, конечно,
понимаете, полковник, что я сейчас чувствую. Как мне хотелось бы, чтобы
мой дед дожил до сегодняшнего дня.
- Он бы гордился тобой, Лорен. - Полковник положил руку ему на плечо. -
Только странно, почему ты часто говоришь о своем деде и почти никогда не
вспоминаешь отца?
Лорен отвел взгляд и опустил голову.
- Мне всегда казалось, что дед был не согласен с моим отцом. Думаю, это
обычное дело, извечная проблема отцов и детей. Они редко живут душа в
душу. Во всяком случае, отец не одобрял того, что мой дед часто говорил о
Горцах и о Нортвинде, но никогда о Доме Ляо. Я припоминаю, что даже о
Конфедерации Капеллана он упоминал крайне редко. Мой отец служил в частях
Смертников-Коммандос и погиб, когда я еще был мальчиком. Честно говоря, я
его почти и не знаю, дед говорил, что умер он с честью. Когда меня
призвали в армию и предложили записаться в Смертники-Коммандос, я охотно
согласился. Мне казалось почетным служить в той же части, что и мой отец.
Но сейчас, на Нортвинде, я не знаю, что мне делать. Как у всякого
военного, у меня есть долг и перед Конфедераций Капеллана, но в то же
время я чувствую себя Горцем. Надеюсь, мне удастся сделать так, чтобы ни
одна из этих сторон не могла упрекнуть меня... Мне очень хотелось бы не
покрыть позором ни деда, ни отца... Если бы только это было возможно.
- Ты правильно мыслишь, Лорен. И не думай о том, что ты можешь опозорить
свою семью. Пришло время тебе самому выбирать свой путь в истории.
Разрываясь между идеалами твоего отца и деда, ты не найдешь покоя. Делай
так, как подсказывает тебе совесть, тогда все твои решения будут
правильными. Несправедливость своих поступков ты поймешь сразу, когда
однажды встанешь утром и тебе будет неприятно смотреть на себя в зеркало.
И если ты будешь постоянно стараться ублажить либо чью-то память, либо
кого-нибудь из живущих, то именно этим ты и закончишь. Ты - прекрасный
воин, Лорен. Ты умеешь планировать и вести битву. Ты чувствуешь противника
и умеешь разгадывать его замыслы, а это немалый талант. Но самое главное -
ты умеешь слушать голос своей совести и умеешь отличить добро от зла. Да,
иначе ты бы никогда не послал Планкета к Малвани. Только одного я никак не
могу понять...
- Что именно, полковник? - спросил Лорен, поднимая глаза на Маклеода.
- Почему ты сам к ней не отправился? "Почему я сам..." - Лорен удивленно
смотрел на Маклеода, не зная, что и ответить.
- Честно говоря, я бы пошел туда сам, если бы это была не Малвани. С ней у
нас очень сложные отношения, не то любовь, не то ненависть, а скорее смесь
из этих чувств. Там, на дне Тилмана, я был от нее в двух шагах. Каждый из
нас мог одним выстрелом убить другого, но мы не сделали этого выстрела. До
сих пор не понимаю почему... Нет, мне не имело смысла идти к ней, она бы
мне не поверила. Только Планкет, человек, которого она знает всю жизнь,
может повлиять на нее. Она ни на секунду не усомнится в том, что он ей
расскажет.
- Ты напрасно так волнуешься, Лорен. Я не собираюсь упрекать тебя, ты
правильно сделал.
- Вы знаете, полковник, сейчас меня волнует не Малвани - я уверен, что она
придет. Меня беспокоит совсем другое. Там, в парке, был один момент, когда
мои воины чуть было не отказались подчиняться мне. Вы меня понимаете? Я
едва не потерял контроль над своими воинами. И не потому, что я не умею
командовать. Просто когда они увидели, что творится в Таре, поняли, что их
город оккупирован, они хотели тут же начать крушить дэвионовцев. То
варварство, которое они увидели, произвело на них ужасное впечатление.
- Но ты удержал их.
- Да, но их поведение меня пугает. Впереди серьезнейшая операция, и если
они снова поддадутся эмоциям, нас ждет неминуемый провал. Я не удивлюсь,
если в какой-то момент мои воины просто забудут, для чего мы находимся в
Таре, и бросятся в разные стороны направо и налево громить дэвионовцев.
Если мои воины станут неуправляемыми, я не ручаюсь за успех нашего рейда.
- Я понял тебя. Они должны зажать в комок свои чувства и делать только то,
что ты им скажешь. Об этом можешь не волноваться, они лишнего шагу не
сделают без твоего приказа. Можешь мне поверить. Я попрошу их быть
сдержанней ради оставшихся в столице Горцев.
- Ну, тогда у меня, собственно, все, - пожал плечами Лорен.
Маклеод показал на погружающиеся в топкое болото роботы.
- Стоит мне только на секунду забыть наказ "быть выше" - и вот результат.
Еще немного, и мне придется вытаскивать "Воина Гурона" за плечи. - Он
грустно рассмеялся. - Давай, Лорен, пока отдохни, а потом засядем за план.
Задача у нас с тобой серьезная, с кондачка такую не решишь. Пошли.
Лорен медленно кивнул. Чем больше он разговаривал с Маклеодом, тем больше
удивлялся широте его взглядов. Полковник, казалось, жил одновременно в
прошлом, настоящем и будущем. "Как же был прав канцлер, посылая сюда
именно меня. Он прекрасно понимает Горцев и правильно все рассчитал. Никто
не способен выполнить его поручение лучше меня, потомка одного из самых
уважаемых кланов. Канцлер поручил мне уничтожить Горцев", - спокойно
размышлял Лорен, зная, что, как и всякое другое задание, он выполнит и
это. Должен выполнить. Или умереть.
Полковник Дрю Кателли посмотрел в окно и, ужаснувшись, вскочил из-за
стола. Он пулей вылетел из своего кабинета и помчался к броневику, у
которого, облокотившись на капот, стояла Малвани и разговаривала с
каким-то пожилым толстяком.
Кателли был вне себя от страха и ярости. Сколько раз он предупреждал своих
воинов: ни под каким видом не давать Малвани контактировать с кем бы то ни
было! С каждым днем Кателли все труднее и труднее было скрывать от нее
правду, особенно сейчас, после отъезда маршала. На лбу полковника выступил
холодный пот. "Если она узнает..." - пронеслось у него в голове. Поздний
приезд таинственного незнакомца перепугал Кателли, он мог в считанные
секунды разрушить то, что месяцами с таким старанием выстраивал Кателли.
"Болваны! Кретины! Сколько раз я вас предупреждал, чтобы к Малвани не
допускали ни одного Горца. Часового, скотину, засажу под арест сегодня же!
Первым пойдет в атаку! Если эта пустышка узнает, что королевский полк
вытворяет в Таре, вся операция полетит к черту! Проклятье! Она же сразу
поднимет своих воинов и разнесет нас на куски. Нет, ни в коем случае,
никогда... Слишком много поставлено на карту". Запыхавшись, Кателли
перешел на шаг. Вскоре он приблизился к броневику и подозрительно
посмотрел на незнакомца. "Хорошо хоть, что это не Жаффрей", - подумал он.
- Полковник Малвани, - произнес Кателли, не сводя с толстяка тревожного
взгляда, - странно видеть вас здесь в такой час.
Незнакомец не был водителем робота ни по обличью, ни по форме, и это
немного успокоило Кателли. Тем временем толстяк расстегнул мокрую от пота
куртку и вытер серое, в тяжелых складках морщин лицо. Видно было, что он
долго сидел за рулем и очень устал.
- Кто вы? - спросил Кателли.
- Это отставной майор полка Маклеода - господин Планкет, - ровным, тихим
голосом ответила Малвани.
"Ага, значит, он еще не успел ей ничего сообщить", - мелькнула догадка.
- И что привело вас сюда, господин Планкет? - продолжал допытываться
Кателли.
Вытирая лицо, Планкет подмигнул Малвани, та удивленно вскинула брови.
- Я был у Маклеода, меня взяли туда техником, но в последнее время у меня
возникли разногласия с другими Горцами, и я решил сбежать к Малвани. Я
давно знаю ее, - натянуто улыбнулся Планкет. - Мне удалось выяснить, где
вы находитесь, и вот я здесь. Честно говоря, я не предполагал найти вас
так быстро, всего через два дня после побега.
- Это не ваша машина? - мрачно спросил Кателли. Несмотря на внешнюю
правдоподобность, что-то в рассказе неожиданно явившегося незнакомца ему
показалось подозрительным.
- Нет, сэр, - твердым голосом ответил Планкет. - Но я служил в пехоте и
был неплохим солдатом.
- Я знаю господина Планкета с детства, - вмешалась Малвани, - и могу
поручиться за его слова головой.
Кателли не обратил на заявление Малвани никакого внимания и продолжил
допрос:
- Вы приехали на машине Горцев. Это очень странно. Где вы ее взяли?
- Угнал. - Планкет добродушно рассмеялся, а с ним и Малвани. - Я же
говорил, что был хорошим воином, даже очень хорошим.
- Понятно, - проговорил Кателли. "Похоже на правду, но оставлять его с
Малвани все равно не следует. Предусмотрительность превыше всего", - думал
он, сверля взглядом Планкета. - Мы всегда рады тем, кто в это тяжелое
время сохранил верность Виктору Дэвиону, - прогнусавил Кателли. -
Приветствую вас, господин Планкет. Только простите меня, но все
новоприбывшие проходят у нас определенную процедуру.
Планкет удивленно посмотрел на Малвани:
- Похоже, вы идете в Тару? Кателли кивнул:
- Да, мы будем защищать столицу от возможного вторжения. Кстати, вы не
были там в последнее время?
- Да нет, - ответил Планкет. - Я гнал по лесам как угорелый. - А разве
нейтралитет Тары уже не соблюдается? - удивился Планкет.
- Нет, - отрезал Кателли. - Многое изменилось с тех пор, как начался этот
конфликт. У нас есть приказ войти в Тару. А сейчас, господин Планкет, вам
придется поговорить с одним из моих офицеров. А вам, полковник Малвани,
неплохо бы подготовиться, мы скоро выходим. "Как просто. Разделяй и
властвуй. Мне необходимо увести этого пехотинца. Пока мои люди будут
допрашивать его, я ушлю нашего милого полковника вперед".
- Мне хотелось бы просить вас, полковник Кателли, назначить Планкета в мое
подразделение.
- Конечно, - улыбнулся Кателли. - Но только после того, как господин
Планкет ответит на все вопросы. Вы же понимаете, полковник Малвани, что у
нас война, и существуют правила, по которым все новички проходят проверку.
Не сомневаюсь, что господин Планкет совершенно искренен в своих
намерениях, но чем быстрее он пройдет к моему офицеру, тем раньше
присоединится к вам. - "Ты только не считай меня безмозглым тупицей. Если
уж я и дурак, то не глупей тебя. Поставить под угрозу целую операцию из-за
твоей прихоти? Черта с два ты у меня встретишься с этим пехотинцем". - Наш
гость господин Планкет был в полку у Маклеода и может дать нам много
ценных сведений. Прошу вас. - Он показал Планкету, куда нужно идти.
Малвани осталась стоять у раскрытой двери броневика.
"Очень хорошо, этого я успел перехватить, - думал Кателли, уходя в свою
палатку. - Если бы эта дуреха узнала о том, что делается в Таре, и о том,
какую встречу мы готовим Стрелкам, она бы мне такое устроила... А если
этот Планкет что-то и знает, то я позабочусь, чтобы он не смог встретиться
с Малвани. Она ничего не узнает до самого подхода к столице. Ну а там
пусть узнает, будет уже поздно. Очень скоро Нортвинд будет моим, и тогда я
покажу этим чертовым Горцам, как я поступаю с непокорными!"
XXXIV
Южная оконечность Тары
Нортвинд, Маршрут Драконов
Федеративное Содружество
18 октября 3057 г.
Лорен сам вызвался встать в караул ночью. Правда, в его планы не входило
зорко осматривать окрестности и предупреждать Горцев о проникновении
врага. Просто для того, что он собирался сделать, ему нужна была ночь.
Огибая деревья и переходя болота, он вспоминал свой последний разговор с
Маклеодом. Слова полковника жгли его сознание, выворачивали душу, порой
Лорен останавливался и решал повернуть обратно, но долг оказался сильнее
чувств. Последнюю неделю он тайком высчитывал координаты точки, с которой
смог бы связаться со ждущими его сигнала Смертниками-Коммандос. Он пытался
сконцентрироваться на предстоящем деле, но воспоминания о разговоре никак
не выходили у него из головы.
Все больше Маклеод напоминал Лорену его деда. Как и полковник, старый
Корвин Жаффрей по-детски наивно и сильно любил и Нортвинд, и свой народ.
Даже внешне они были похожи. Но не только о сходстве их характеров думал
Лорен, он вспоминал все, что узнал за это время о Горцах. Он видел их в
бою и в мирной жизни, знал их сильные стороны и недостатки и мог делать
свои выводы. Будучи сам военным, Лорен видел, что бесстрашные и сильные
Горцы - прекрасные воины, способные оказать сопротивление самому мощному
противнику, даже Смертникам-Коммандос. Ведь они чуть не победили его у
крепости. Только опыт, приобретенный в тренировках и битвах, помог Лорену
остаться в живых. Лорен хмыкнул. Нигде он не бывал так близок к гибели,
как здесь, на Нортвинде. Только чудом ему удавалось избежать ее.
Даже сейчас, в этой братоубийственной войне, Горцы старались быть
великодушными и, побеждая своих бывших друзей, проявляли высшее
благородство, давая понять, что не хотят их бесчестья. Вспоминая разговор
с полковником о нравственности, Лорен не переставая думал, подозревает ли
его Маклеод в двойной игре, ведь как бы ни был он привязан к Горцам, он не
имел права не выполнить свой долг. И тем не менее выполнить его было
страшно тяжело, ведь он чувствовал себя частью единой семьи Горцев, а
именно семьи он и был лишен с детства.
Лорен посмотрел на вспомогательный монитор и увидел, что давно стоит в
обозначенной точке. Недалеко от Нортвинда, в пиратской точке, два
батальона Смертников-Коммандос ждут его сигнала. Он знал, где они
находятся, координаты точки было нетрудно выучить за время многодневного
полета. Правильно выбрать место для связи с ними тоже не представляло для
Лорена особой сложности, он знал вращение планеты относительно пиратской
точки и умел производить сложные астрономические вычисления, что тоже
входило в программу подготовки Смертников-Коммандос. Найти наиболее
подходящее место для передачи сообщения - не самое основное, главное -
передать его. Для простого воина такая задача невыполнима, но Лорен умел
делать многое из того, что было недоступно многим.
Он еще раз осмотрел местность и, только убедившись, что за ним никто не
наблюдает, заложил в боевой компьютер программу. Несколько дней
понадобилось Лорену, чтобы написать ее. Он включил диагностический
интерпретатор, и программа начала загружаться. Хронометр мерно отсчитывал
секунды. Когда стрелка его прошла половину циферблата, Лорен начал
медленно поднимать левую руку "Душителя". Держа ее почти вертикально,
Лорен нажал на кнопку, и большой лазер "Магна квазар" выпустил в космос
пять коротких импульсов.
Лорен знал, что для передачи сообщения отведено только десять секунд, и он
уложился в это время. Сверкнув, пучки ярко-красного света устремились
вверх, в ночное небо Нортвинда. Сигнал можно было послать одним импульсом,
но тогда возникала опасность, что кто-нибудь заметит длительную вспышку, и
Лорен предпочел разбить сообщение на части. С каждым импульсом
направленная в невидимую точку рука робота слегка приподнималась. Ушла
последняя часть информации, и Лорен облегченно вздохнул. Далеко во
Вселенной его товарищи Смертники-Коммандос ждали его сообщения.
Программа закончилась, и лазер автоматически отключился. Лорен опустил
руку робота и, взглянув на экран компьютера, довольно улыбнулся. Он
гордился: ничто не помешало ему выполнить свой долг и никто не посмел бы
упрекнуть его в том, что он проявил слабость. Правда, грызло душу
сознание, что он o6eсчестил себя в глазах Горцев, предал их. Лорен крепко
сжал губы и, стараясь стряхнуть с себя неприятные мысли, повернул робот и
пошел назад, к лагерю.
Капелланский корабль "Эбан Эмаэль" уже долгое время в полном бездействии
висел в пиратской точке, недалеко от Нортвинда. Прыгун дозаряжал батареи,
его километровый парус был развернут и улавливал поток фотонов, который
затем превращался в энергию, необходимую для совершения нескольких
мгновенных прыжков из одной звездной системы в другую. Дежурный по
зарядке, капрал Смертников-Коммандос, с недовольным видом сидел в комнате
и лениво наблюдал за показаниями приборов. Задача у него была легкая -
замечать электрические всплески. При всей нудности этого занятия, капрал
прекрасно понимал, что от его внимательности зависит сейчас очень многое.
Человек с обычным зрением не заметил бы этих вспышек, но капрал увидел их
сразу. При всем своем кажущемся безразличии, он мгновенно уловил небольшие
световые точки, а натренированный цепкий ум капрала сразу определил их
природу. Это были сигналы. Радуясь своей наблюдательности, капрал
откинулся на спинку кресла и тут же связался с каютой командующего:
- Полковник Герцог, говорит капрал Кванг.
Прошло несколько секунд, прежде чем он услышал хрипловатый спросонья голос
полковника:
- Докладывайте, капрал.
- Замечены сигналы. Очень слабые, но я могу их усилить. Это определенно
какое-то сообщение.
- Прекрасно, капрал. - Голос полковника сразу окреп. - Усильте сигналы и
пошлите на мой компьютер. Свяжитесь со всеми офицерами и попросите
собраться на мостике, я сейчас туда подойду.
Меньше чем через пять минут полковник Герцог по прозвищу Танк уже был на
мостике. В этот поздний час там находились только вахтенные. Их полусонное
состояние нарушили вбежавшие офицеры. Они протирали глаза, но, понимая,
что наступают решительные минуты, ради которых они и прибыли сюда, были
вполне готовы к действиям. Больше того, они были рады, что монотонность их
болтанки в пиратской точке наконец-то нарушило сообщение, которого все они
так напряженно ждали. Взойдя на мостик, Герцог бодро отсалютовал
собравшимся офицерам.
- Я рад, что вам не потребовалось много времени на сборы, - довольно
произнес он, оглядывая командиров. - На корабль поступил кодовый сигнал.
Думаю, это призыв посетить Нортвинд. - Полковник улыбнулся и включил
компьютер. На экране возникли слабые точки, которые тут же преобразовались
в график. Полковник нажал несколько клавишей, график исчез, и вместо него
на экране возникли цифры. - Да, это Жаффрей.
Один из офицеров, начальник разведки майор Стаффорд Чжу, вытащил из
кармана миниатюрную кодовую таблицу, используемую Смертниками-Коммандос
для передачи шифровок, и, прочитав про себя полученное сообщение, произнес:
- Лорен Жаффрей просит нас поторопиться. Он в опасности. Второго случая
связаться с нами у него не будет.
Стоящий рядом с ним чернокожий майор Квэйд погладил хорошо выбритый
подбородок.
- Наши истребители здорово потрепали конвой дэвионовцев. Полагаю, что они
форсируют свои действия на Нортвинде. Предлагаю выступать немедленно,
иначе мы рискуем потерять Жаффрея.
- Сигнала к высадке в сообщении Жаффрея нет, но я думаю, что всем и без
того ясно, что нам следует делать.
Квэйд усмехнулся:
- Ну, вот и все. Пришел конец нашим славным Горцам. День возмездия
наступил.
Полковник Герцог молча посмотрел на подчиненного и утвердительно кивнул.
Затем он повернулся к одному из дежурных офицеров, предусмотрительно
отошедших в дальний угол мостика.
- Капитан Лоринг! - позвал