Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
Знаю. Вот что, Джеральд, я к тебе в воскресенье приеду. Всего хорошего.
- Да, конечно. - Казалось, глаза Джеральда подернулись влагой. - Иди, ты
собираешься замуж за мистера Кули?
- Нет, Джеральд.
- Я не говорю, что я против, - быстро произнес Джеральд. - Не хочу, чтобы
ты так подумала.
- Да, Джеральд. Но я все равно не выйду. До свиданья.
- Он очень большой человек, - проговорил Джеральд. - Он тебе много
хорошего сделал. Разве нет?
- Не важно. До свиданья, Джеральд.
- Иди...
- Что?
- Мне почта не приходила?
- Нет.
По тому, как это прозвучало, Хаос заподозрил, что в Вакавилле
давным-давно не разносят почту.
- Конечно, - устало произнес Джеральд. - Ну что ж... - Он помахал рукой.
Мальчики тоже помахали. Иди нажала кнопку, кабина закрылась.
- Черт, разозлил он меня, - сказала она через минуту, когда они вышли на
улицу. Она стучала каблучками впереди, направляясь к машине.
- Чудик он, - сочувственно заключила Мелинда. - Только и всего. - Она
бегом догнала Иди и взяла ее за руку. - Чудиков на свете полным-полно.
Хаос добрел за ними до машины, ни слова не говоря уселся на переднее
пассажирское сиденье. Благодаря Джеральду он впервые с той минуты, как
появился в Вакавилле, подумал о проекционной кабине в Хэтфорке. И о свечах.
О своем крошечном мирке. А еще он ревновал к Кули. Не знал, что было между
Иди и этой шишкой, но уже увидел и услышал достаточно, чтобы ревновать.
Домой они возвращались в молчании.
Тот вечер не удался. Мелинда скучала без мальчиков. Когда она включила
телевизор, Хаос смотрел и пытался вникать, но без сбивчивых комментариев Рэя
и пылких возражений Дэйва дело не шло на лад. Он сидел на диване рядом с
Иди, но при этом был в миллионах миль от нее, их разделяла неразбериха его
ревности и стыда за сон с Гвен. Иди тоже была не в своей тарелке, будто ее
беспокоило, где в эту ночь будет спать Хаос.
А Хаосу хотелось побыть с ней наедине. Но вместо этого он получил
нежданный визит Кули.
- Я наверху буду, - сказала Мелинда, едва завидела Кули в дверях
гостиной.
- Слушай, почему б тебе не отдохнуть? - спросила Иди.
- Что значит отдохнуть? - Кули снял пиджак и бросил на спинку дивана. Их
дивана. - Я пришел поговорить с Хаосом.
- Знаешь, кажется, я не очень хочу тебя сейчас видеть, - сказала она. - Я
тебя не приглашала.
- Да брось ты, Иди, - мягко проговорил он. - Сама же знаешь: мне
приглашения не нужны. Почему надо напоминать?
- Но ведь ты же ко мне в друзья набиваешься, - с горечью произнесла Иди.
Кули напустил на себя уязвленно-пристыженный вид, но это длилось всего
секунду-другую. Он повернулся к Хаосу.
- В мои служебные обязанности входит наблюдение за успехами Иди, и не
важно, хочется ей это признать или нет. - Он вздохнул. - А потому я должен
постараться, чтобы ты уяснил обстановку и понял, во что можешь влипнуть.
- Влипнуть? - переспросила Иди.
- Путаясь тут с Иди, - сказал Кули, не глядя на нее. - Не знаю, откуда ты
взялся, но ты точно ничей не двоюродный брат.
Хочешь остаться в Вакавилле - можно будет поговорить. Но для этого,
приятель, ты выбрал самый паршивый способ.
- Он тебе сейчас будет втолковывать, что невезение прилипчиво, -
скороговоркой произнесла Иди, словно надеялась, что Кули отступится от
своего замысла, если она его опередит. - Попытается запугать. Каждое его
слово - попытка убедить, что ты, находясь под одной крышей со мной,
подвергаешься смертельной опасности. Он хочет нас разлучить.
- Иди! - предостерег Кули.
- Мне надо выпить, - заявила Иди. - Есть еще желающие?
- Я бы от пивка не отказался. - Манеры киносыщика исчезли с абсурдной
внезапностью. Хаос увидел, что незваному гостю хочется лишь одного: быть
желанным в этом доме.
- Мне тоже пива, - произнес Хаос.
- Давай-ка присядем. - Кули опустился на диван. Иди ушла в кухню. - Хаос,
я не в курсе, много ли ты знаешь об Иди, но уж поверь: ей не позавидуешь.
Она набрала слишком низкий балл, хотя, сказать по правде, наши тесты на
жизнь не влияют. Мы не можем по ним судить, насколько везуча твоя подружка,
однако восемьдесят пять процентов людей с таким, как у нее, баллом в конце
концов попадают в переселенческие центры. И ведь мы их не выдворяем, что бы
она тебе ни наговорила. Сами уходят - просто потому, что у них иссякает
выбор.
Вошла Иди и подала пиво в бокалах. А раньше приносила Хаосу в бутылке.
Хочет произвести впечатление на Кули? Неважный признак.
Кули пригубил пиво.
- Более того, - продолжал он, - жизнь таких, как она, - сплошная
неразбериха, и ежегодно округ теряет на этом миллионы. Расходы на ремонт,
невосполнимые выплаты жалования и тому подобное. Вот почему приходится за
ними наблюдать.
- Вы сгоняете людей в лагеря, - зло произнесла Иди, - и смеете называть
это статистикой. - Она повернулась к Хаосу. - Ты посмотри, что он делает! С
того дня, как я прошла тесты, бегает за мной и вынюхивает. И при этом не
скрывает, что результаты тестов - филькина грамота!
- Тесты - это метод научного исследования, - с улыбкой возразил Кули. -
Все, что нам необходимо знать о твоем вероятном будущем, они дают.
- Это ты делаешь мое будущее, - сказала она. - Пророк доморощенный. И еще
смеешь говорить о везении! Да самое страшное мое невезение - это ты.
- Иди, ты же знаешь, это неправда.
- Хочет, чтобы я жалела Джеральда, - сказала Иди. - Послушать его, так
Джеральд из-за моей невезучести свихнулся.
- Иди подхватила наихудший вирус невезения, - пояснил Кули. - К счастью,
он редко встречается. В окружающих он развивается скрытно, а в ней
проявляется весьма наглядно. Она всегда в центре урагана.
- К несчастью, - саркастически произнесла Иди, - мне не удается заразить
невезением Йана. Пока.
Хаос потягивал пиво и размышлял. Кули и Иди общались друг с другом
по-свойски, будто пикировка для них не более чем игра. Флирт. Или он
воспринимает это недостаточно серьезно? Это их мир, напомнил он себе.
- Хорошо, - сказал Кули. - Забудем ненадолго о везении Иди. Поговорим о
тебе.
- Обо мне?
- Да. Ты еще не подумывал заглянуть к нам на тестирование? Давай. И чем
скорее, тем лучше.
- У меня нет везения, - сказал Хаос. - И невезения тоже. Я просто иду,
куда иду, делаю, что делаю. Везение тут ни при чем.
- Очень мило! - рассмеялся Кули. - Да вот только наука утверждает, что
везение всегда при тебе, осознаешь ты это или нет. И боюсь, в твоей
биографии я усматриваю признаки невезения. Даже не скрытого, а совершенно
явного. Правда, из-за бедного контекста ты его так и не заметил.
"Нет, - подумал Хаос. - Не так-то просто запудрить мои мозги здешней
ахинеей".
- И много ли ты знаешь из моей биографии? - спросил Хаос.
- Много ли? Давай посмотрим. - Широченная улыбка Кули уже ничем не
напоминала человеческую. - Начнем с машины, брошенной на автостраде. Кстати,
отличная машина. Где ты ее раздобыл? Какая жалость, что она сломалась. Я бы
сказал, это невезение - когда ломается такая машина, настоящее чудо техники.
Теперь, что касается твоей девочки. Скажем прямо, она в весьма плачевном
состоянии, хоть и держится, надо отдать ей должное, очень бодро. И наконец,
твое имя. Хаос. Оно ведь не настоящее, правда?
- Наверное.
- А настоящего ты, конечно, не помнишь.
- Не помню.
- Настоящего имени не помнишь - так и запишем, еще одно проявление
невезучести. Ты еще много чего не помнишь, всю эту муру из сна. И женщину,
из-за которой волнуешься.
Хаос поморщился. Что же творится с его снами? Он боялся взглянуть Иди в
глаза.
- Можно продолжать? - спросил Кули. - Вот как я все это вижу: ты сбежал
из такой поганой дыры, что тебе кажется, будто все твои проблемы - в порядке
вещей. Будто нигде не лучше, чем там, откуда ты явился. Хаос ничего не
сказал.
- По-моему, я правильно угадал. Конечно, самая большая твоя неудача, хотя
ты этого еще не знаешь, - встреча со старушкой Иди. Хуже этого ничего не
могло случиться. Вам нечего предложить друг дружке, кроме неприятностей.
- Бредятина, - сказала Иди. - Меня уже тошнит.
Она повернулась и ушла в кухню.
- Я не говорю, что ты обязан сейчас же отсюда убраться. Ради Бога,
проходи вступительные тесты. Мне даже кажется, у тебя все будет в порядке, в
смысле, проходной балл ты наберешь. Я это чувствую. Гибельно только
сочетание.
"Ты хочешь Иди, - вертелось у Хаоса на языке. - Если это невезение, то ты
ему подвержен не меньше моего".
Вместо этого он сказал:
- Я не верю в невезение.
- Не веришь? - Кули встал и надел пиджак. На его лице появилась
притворная горечь. - Она тебе рассказывала о Дэйве?
- Что? - растерялся Хаос. - В каком смысле?
- Спроси у нее.
- Что спросить?
- Хорошо, мы еще поговорим. А пока следует подумай. - Кули поспешил к
выходу. Хаос услышал, как завелась его машина, как с ревом унеслась в ночь.
Когда она смолкла, в доме повисла мертвая тишина.
Иди сидела в кухне, скрестив руки на груди, глядя в потолок и качая
головой вперед-назад.
- Я должна тебе кое-что рассказать произнесла она наконец. - Это тебе
поможет решить насчет Йана.
- Рассказывай.
- Он мне покою не дает, все ходит, ходит... Говорит, если я буду с ним..,
то все изменится к лучшему.
- Изменится, как же, - проворчал Хаос.
- Он так уверен в себе, в своем везении. Говорит, то, что он получает в
Институте Везения, с лихвой восполняет то, чего недостает мне. Так и сказал,
слово в слово. Говорит, что каждый раз, когда он проходит тестирование, его
балл все выше.
- И все-таки он тебя не устраивает?
- Я его ненавижу.
На самом деле все гораздо сложнее, подумал Хаос. Тебе хочется ненавидеть
Кули, но.., не всеми потрохами.
Хаосу это напомнило о его собственном отношении к Келлогу.
Вам нечего предложить друг дружке, кроме неприятностей, сказал Кули.
Вероятно, правда, но невезение тут ни при чем. Хаос не может стоять в
стороне, глядя, как местный синдром запускает корни в жизнь Иди.
Так-то оно так, но чем он может ей помочь в борьбе с невезением? Что он
может предложить женщине, чью наихудшую проблему он даже не способен
воспринимать всерьез?
Что касается его самого, то он даже не уверен, есть ли у него собственные
проблемы. В этом смысле его жизнь - настоящее решето. Проблемы есть в мире,
а он, Хаос, всего-навсего сидит у приемника.
А может, его проблема - Гвен. Чьи бы границы он ни пересекал, она - с
ним. Но и Гвен вряд ли способна помочь Иди.
- Он сказал, чтобы я спросил у тебя насчет Дэйва.
- Как это на него похоже, - тихо проговорила она.
- Что он имел в виду? Она вздохнула:
- Дэйв болен.
- Болен?
- От рождения. Почки. Примерно год назад отказали. Ему пересадили
отцовскую... Нужна была почка близкого родственника - моя, или Рэя, или
Джеральда. Теперь у Дэйва и Джеральда только по одной почке. Но тут,
впрочем, нет никакого секрета. Всякое в жизни бывает.
Хаос нагнулся и положил ладонь ей на шею.
- Он пытается внушить, что тебе не миновать беды, если останешься со
мной, - сказала она. - Будет как с Дэйвом или Джеральдом.
- Он ревнует. Она кивнула:
- А мне все равно. Пускай пристает, раз уж ему хочется. Я даже замечать
не буду. Пока не сошлет меня в лагерь для невезучих. Господи, до чего же тут
мерзко! Все ходят по лезвию бритвы, но при этом каждый только и ждет, когда
кто-нибудь оступится. Будь моя воля - руки бы на себя наложила.
- Не надо, - сказал Хаос. - Все будет хорошо.
"Интересно, что я имею в виду?" - подумал он.
***
Они уснули вдвоем, кое-как уместившись на узком диване. На заре его
разбудил шум мотора за окном. Желтые лучи озаряли комнату. Он поднял голову
и с минуту прислушивался; шум нарастал, затем резко утих. Он снова закрыл
глаза и уткнулся лицом в женские локоны. Услыхал шаги на крыльце. И тихий
стук в дверь.
Он отворил дверь и учуял сигаретный дым. Над заводом, стоящим по другую
сторону улицы, уже поднялся краешек солнца, вдали низкие холмы были
подернуть туманом. На крыльце сидел спиной к двери человек в поношенной
кожаной куртке, держал в руке ярко-красный мотоциклетный шлем. Он стряхнул
пепел на росистую траву газона (вернее, неухоженного клочка земли между
крыльцом и улицей) и повернул голову.
- Здорово, Эверетт. Не разбудил?
- Билли, - сказал Хаос. В его памяти хранились имя и фамилия этого
человека:
Билли Фолт.
Фолт ухмыльнулся, встал на ноги, протянул руку. Хаос окинул его
пристальным взглядом. Слишком близко посажены глаза, слишком узок лоб,
улыбка от уха до уха. Чтобы водить дружбу с обладателем такой физиономии,
нужны веские причины. Во всяком случае, сама физиономия к дружбе не
располагала. Хаос заподозрил, что в прошлом таковые причины имелись. Увидеть
вновь подобное лицо - все равно что во второй раз найти на пляже приметную
гальку.
- Вообще-то я знал, что ты спишь. Иначе как бы тебя разыскал, а? Только
по снам.
- По снам? - Хаосу было неприятно это слышать.
- Ага. Уже вторую ночь ловлю, ну и вычислил тебя...
- Как это - вычислил?
- Да просто на сны настроился. Ну как на радиостанцию, точь-в-точь. Я по
этой части спец, экстрасенс. Правда, всю ночь промаялся.
- Ты откуда приехал?
- Все оттуда же. Из Сан-Франциско.
- Что значит - оттуда же?
- Эверетт, мы все там живем. Все, кроме тебя. А ты тут, в этой
штучке-с-ручкой.., пардон, в Вакавилле.
"Все, кроме тебя". О ком это он?
О Гвен?
- ..Эту вшивую дыру не перевариваю, - продолжал Фолт. - Все эти тачки
старые, ни дать ни взять - старый пригородный кошмар, эпизод из "Сумеречной
зоны". Ниини-ниини, ниини-ниини... - Его пальцы поизвивались перед лицом
Хаоса. - Давно тут кукуешь?
- Нет, - ответил Хаос. - А это далеко отсюда? Я про Сан-Франциско.
- С часок, ежели на колесах, - сказал Фолт. - Совершенно, надо сказать,
другой мир. Да ты и сам увидишь. Ты ведь собираешься к нам, а?
- Не знаю.
- Тебя Кэйл зовет. - Он умолк и вгляделся в лицо Хаоса. - Ты ведь помнишь
Кэйла, а, Эверетт?
Кэйл Хочкисс. И это имя - в голове.
- Да, - сказал Хаос.
- Вот и славно, - ухмыльнулся Кэйл. - Вам с Кэйлом и впрямь надо бы
встретиться, утрясти кое-что. Слышь, а не хочешь со мной проветриться? Тут
один парень живет, надо бы навестить.
- Идет, - сказал Хаос.
В этот миг на крыльцо вышла Иди в ночной рубашке. И заморгала от яркого
утреннего света.
- Иди, - нервно сказал Хаос, - это Билли. Мой старый друг.., из
Сан-Франциско.
- Здравствуйте. - Иди встревоженно посмотрела на Фолта.
- Наше вам, - отозвался Фолт.
- Я ненадолго отлучусь, - сказал Хаос. - Если хочешь, приеду ночевать. Я
вернусь.
Теперь она смотрела на Хаоса, в ее глазах читался вопрос. Но сказала она
только:
- Ладно. До встречи.
- Хорошо, хорошо, - произнес Хаос. Фолт раскурил новую сигарету и теперь
ждал, глядя на ступеньки крыльца.
- Не забудь, я сегодня переезжаю, - сказала Иди.
- Я вернусь до полудня. - Хаос подошел вслед за Фолтом к мотоциклу и
уселся на заднюю половину седла.
- Всякий раз, как здесь бываю, заглядываю к этому корешу, - говорил Фолт,
когда мотоцикл с ревом нес их по автостраде, которая огибала город, - и
всякий раз думаю, что больше, наверное, его не увижу. А он все живет и живет
себе. Между прочим, в шестидесятых его на стул пытались посадить.
- На стул?
- Раньше он был знаменитостью. Участвовал в каком-то покушении. Впрочем,
сам не убивал. Говорили, будто его подружка пыталась шлепнуть президента. В
общем, классический козел отпущения, твердит людям то, чего они слышать не
хотят. Опережать свое время - дело, как ни крути, невыгодное.
- Раньше? - переспросил Хаос, ибо ни на что другое в эту минуту не был
способен. Из уголков его глаз ветер выжимал слезинки и разгонял по вискам.
- Ну да, раньше, - ответил Фолт. - До того, как все переменилось.
Мотоцикл оставлял позади редкие автомобили; на противоположной окраине
города он свернул на улицу, пообочь которой теснились брошенные закусочные.
Фолт притормозил у рекламного щита, призывавшего: "Заблудитесь в величайшем
лабиринте под открытым небом". Мотоцикл остановился, двигатель умолк, Фолт
пнул щит.
- Вот он где прячется.
- В лабиринте?
- Ага. Единственный чувак, которому не надо все время переезжать.
- Меня тут с одним познакомили, так он в лифте живет, - сказал Хаос. Фолт
поднял брови.
- Вакавилль двумя диковинами прославился: дурдомом и лабиринтом.
Счастливчик жил и там, и там.
- Никогда раньше не слышал, что в этих краях есть лабиринт.
- Это модель знаменитого японского лабиринта, в Японии это самый крупный
аттракцион. Чтобы там поплутать, туристы со всего мира так и валят". Но в
переводе это дело не звучит. Я в том смысле, что и этот лабиринт надо было в
Японии строить, где все чистенько и аккуратненько. А в Америке все и так
заблудшие. Еще до Развала заплутали.
Америка. Хаос вспомнил и это название. Слово обозначает все и вся:
Вайоминг, Калифорнию, Юту и многое, многое другое. Есть оно и в названии
Малая Америка, правда, на втором месте. Конечно, раз есть Малая Америка, то
существует и большая, просто ее ни к чему упоминать, она же такая
огромная...
- Когда случился Развал, Счастливчик и еще несколько парней драпанули из
психушки и спрятались в лабиринте. Потом другие ушли, но Счастливчик так
ничего и не заподозрил. Он и нынче считает себя знаменитостью. А на самом
деле его никто и не помнит. Я пытался растолковать, да какое там...
Фолт провел Хаоса через празднично разукрашенный вход в первый коридор
лабиринта. Высокие стены были испещрены надписями - философские изречения
вперемешку с похабщиной. Фолт высматривал красные аэрозольные стрелки, а
Хаос, шагая за ним по пятам, быстро терял терпение.
- Счастливчик! - крикнул Фолт. В мозгу у Хаоса роились вопросы, но он не
знал, с какого начать. Он хотел спросить Фолта о Развале. Он хотел спросить
о Гвен. В сновидениях Эверетт любил Гвен, и если Хаос - на самом деле
Эверетт... Хаос попытался об этом не думать. Они свернули за угол и под
навесом увидели Счастливчика. Он лежал в тени на пластмассовом матрасе,
читал покетбук без обложки и громко насвистывал мотивчик. При виде гостей
улыбнулся, показав полный рот плохих зубов. У него было обветренное
морщинистое лицо в обрамлении косматой бороды, одежда давно превратилась в
лохмотья.
- Эй, Счастливчик. - Фолт полез в кожаный рюкзачок, достал две банки
консервов и вручил человеку, который изрядно смахивал на призрака.
Счастливчик уселся на матрасе и с довольной улыбкой прочел этикетки, после
чего запихал банки в груду мусора под ржавым карточным столом.
- Как делишки? - осведомился Фолт.
Счастливчик пожал плечами и вновь улыбнулся:
- Да какие у меня делишки...
- Но ты же там ошивался.
- Больше не ошиваюсь. - Счастливчик содрогнулся. - Джек, меня пытались
пришить, очень старались. Нет, теперь я просто сижу вот тут, в лабиринте,
прячу бороду от дождя, а задницу - от разных свиней. Джек, кто твой друг?
- Счастливчик, его зовут Эверетт.
- Эверетт? Гм... - Счастливчик почесал в бороде - сначала задумчиво,
потом яростно, будто обнаружил блоху. Казалось, он хочет что-то сказать, но
пауза все затягивалась.
- Счастливчик... - начал Фолт. Старик вдруг выпрямил спину и зло
уставился на Хаоса.