Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Лейбер Фриц. Серебряные яйцеглавы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
нно провозгласил робот. - Послушай, старая гайка, - сказал Гаспар, думая о своем. - Как, по-твоему, Флаксмен рассчитывает, что этот мозг будет писать ему книги? Или будет еще как-то способствовать их появлению? Судя по здешней обстановке, я не удивлюсь, если речь пойдет о черной магии или спиритических сеансах. Скажем, через посредство медиума вступить в контакт с духами умерших авторов... Робот щелкнул локтевым суставом, что соответствовало пожатию плечами. - Как однажды заметил величайший из ваших сыщиков (кстати, поразительно похожий на робота!), строить теории, не располагая фактами, - значит совершать непоправимую ошибку. - Величайший из наших сыщиков? - наморщив лоб, спросил Гаспар. - Ну Шерлок Холмс! - нетерпеливо сказал Зейн. - В первый раз слышу! Он кто - полицейский, частный сыщик или профессор криминологии? Или он сменил Гувера на посту директора ФБР? 12 - Гаспар, - сурово произнес робот, - я могу простить тебе, что ты не знаешь Цуккерторта, но Шерлок Холмс - величайший сыщик всей детективной литературы дословомольной эры!.. - Тогда понятно! - облегченно сказал Гаспар. - Не выношу дословомольных книг! От них у меня в голове все путается. - Его лицо вытянулось. - Знаешь, Зейн, просто не представляю, что я буду делать в свободное время: без словомольного романа мне не заснуть! Ведь, кроме этих книг, меня ничто не берет! Я многие годы прочитывал всю словомольную продукцию. - Ну, начни перечитывать старые... - Не поможет, Зейн! И потом, ты же знаешь, словомольная книга, если ее не запечатать, через месяц начинает чернеть и рассыпаться... - В таком случае тебе, пожалуй, придется расширить свой кругозор, - сказал робот, отрываясь от толстого тома, который он перелистывал. - Он ведь у тебя узковат. Например, мы с тобой друзья, но, бьюсь об заклад, ты не читал ни одной моей книги, даже из цикла о докторе Вольфраме! - Но, Зейн, я же не мог! - возразил Гаспар. - Ведь их издают только на катушках, рассчитанных на читающее устройство в корпусе роботов. Их даже на обычном магнитофоне нельзя проиграть. - В издательстве есть печатные копии, которые выдают всем желающим, - холодно сообщил робот. - Разумеется, тебе пришлось бы подучить роборечь, но, по мнению некоторых людей, эти усилия окупаются... - Э... - Гаспар, не зная, что сказать и как уйти от неприятной темы, воскликнул: - Куда запропастилась эта старая карга?! Пожалуй, надо бы позвонить Флаксмену. Он кивнул на телефон возле книжных полок. - Тебя никогда не удивляло, Гаспар, почему книги для роботов пишут живые существа вроде меня, а книги для людей сочиняют машины? - сказал Зейн, словно не расслышав, что ему говорил его друг. - Историк, пожалуй, усмотрел бы здесь разницу между юной и вырождающейся расой. Для постороннего наблюдателя, такого, как я, абсолютно очевидно, что в вашем пристрастии к словопомолу есть что-то болезненное. Стоит вам открыть смолотую книгу, и вы впадаете в транс, словно от большой дозы наркотика. Тебя не удивляло, почему роботы но способны воспринимать эту словесную дробленку? - Может быть, она для них слишком тонка! Да и для тебя тоже! - вспылил Гаспар, задетый таким пренебрежением к своему любимому чтиву. - И вообще хватит есть меня поедом! - Побереги свои артерии, старая мышца! - миролюбиво сказал Зейн. - И при чем тут "есть поедом"? Каннибализм - это, пожалуй, единственная гадость, в которой наши две расы никак не могут обвинить друг друга. И он снова уткнулся в книгу. Телефон звякнул. Гаспар машинально взял трубку, хотел было положить ее обратно и наконец поднес к уху. - Говорит Флаксмен! - рявкнуло в трубке. - Где мой мозг? Что стряслось с двумя идиотами, которых я вам послал?! Пока Гаспар лихорадочно подыскивал исполненный достоинства ответ, в трубке внезапно раздалась жуткая какофония воплей и грохота. Затем эти звуки оборвались, и через секунду в трубке раздался энергичный женский голос, который с типичной интонацией секретарши произнес: - "Рокет-Хаус" слушает. У телефона мисс Джиллиген, секретарь мистера Флаксмена. Кто говорит? Но Гаспар хорошо знал этот голос - голос Элоизы Ибсен. - Седьмой взвод мстителей за словомельницы, - быстро импровизировал Гаспар, говоря хриплым и зловещим шепотом, чтобы замаскировать свой голос. - Немедленно забаррикадируйте двери! Несколько минут назад о вашем районе была замечена известная нигилистка Элоиза Ибсен с группой вооруженных писателей. Высылаем вам на помощь летучий отряд мстителей, который покончит с ними. - Отмените отправление отряда, - тотчас ответил энергичный голос. - Писательница Ибсен арестована и передана в руки правительства... Да ведь это ты, Гаспар! Про нигилизм я говорила только с тобой! Гаспар захохотал хохотом, от которого крови положено стынуть в жилах. - Гаспар де ла Нюи мертв! Да погибнут все писатели! - и повесил трубку. - Зейн, - окликнул он робота, все еще погруженного в книгу. - Нужно немедленно возвращаться в "Рокет-Хаус". Элоиза... В это мгновенье в вестибюль осторожно вошла девушка, держа в каждой руке по большому пакету. - Довольно разговаривать! - скомандовала она. - Помогите мне... - Сейчас не до этого! - отрезал Гаспар. - Зейн, да будешь ты слушать или... - Замолчите - крикнула девушка. - Если я из-за вас их уроню, то я вам глотки перережу ржавой пилой! - Ну ладно, ладно, - поморщившись, уступил Гаспар. - Только что это за штуки? "Штуки" представляли собой два больших разноцветных пакета. Один, четырехугольный, был в обертке с красными и зелеными поперечными полосами, перевязанной серебряной лентой, другой - овальной формы - был упакован в золотую бумагу с большими лиловыми кружками и перевязан широкой красной лентой с бантом. - Берите вот этот, - приказала девушка. - Осторожнее! Он тяжелый, но очень хрупкий. Взяв пакет, Гаспар взглянул на девушку с возросшим уважением. Видимо, она была гораздо сильнее, чем казалось на первый взгляд, раз несла такой груз в одной руке. - Это "мозг", про который говорил Флаксмен? - спросил он. Девушка кивнула: - Осторожнее, не трясите его! - Если он требует такой осторожности в обращении, - сказал Гаспар, - может быть, не стоит тащить его сейчас в "Рокет-Хаус"? Какие-то писатели учинили там очередное побоище. Я только что узнал об этом по телефону. Девушка сдвинула брови, а затем покачала головой. - Нет, отправимся немедленно и мозг возьмем с собой. Он там наверняка пригодится. Кроме того, собрать его было нелегко, и я не хочу снова с ним возиться. Тем более что я обещала ему взять его с собой. Гаспар судорожно сглотнул и пошатнулся. - Вы хотите сказать, что эта штука у меня в руках живая? - Но наклоняйте его! И хватит глупых вопросов! Скажите своему металлическому приятелю, чтобы он оторвался от книги и взял второй пакет. Это снаряжение для мозга. Зейн недоуменно обернулся, понял, что произошли какие-то события, застыл на несколько секунд, прослушивая запись их разговора, затем торопливо взял красно-зеленый пакет из рук девушки со словами: - Извините меня, мисс. Я к вашим услугам. - А это еще зачем? - спросил Гаспар. "Это" было небольшим револьвером, который обнаружился под вторым пакетом. - А, понятно! Вы будете нас охранять? - Вот именно! - ядовито сказала девушка, поигрывая своей зловещей игрушкой. - Я буду идти у вас за спиной, мистер, и, если вы уроните это пасхальное яичко, - возможно, потому, что кто-нибудь начнет перерезать вам глотку, - я выстрелю вам в затылок, прямо в мозжечок, Не тревожьтесь, это будет абсолютно безболезненно. - Ну, хорошо, хорошо, - раздраженно ответил Гаспар, направляясь к выходу. - А где же няня Бишоп? - А это, - сказала девушка, - вы можете вывести путем логических построений, пока будете идти да поглядывать под ноги, чтоб не поскользнуться на какой-нибудь банановой корке. 13 Веревка была изобретена в незапамятной древности, но и по сей день остается полезнейшим предметом. И теперь партнеры Флаксмен и Каллингем восседали за своим двойным письменным столом, живописно опутанные веревками. В кабинете царил полнейший хаос, повсюду виднелись клочки документов, разорванные папки и хлопья пены из огнетушителей. Гаспар, остановившись на пороге, ограничился тем, что обвел сцену разгрома растерянным взглядом и осторожно переложил из одной ноющей руки в другую свой драгоценный груз, который казался теперь свинцовым. По дороге сюда он проникся твердым убеждением, что его единственное назначение в жизни - оберегать это яйцо, обернутое в золотую и лиловую бумагу. Правда, девушка его еще не пристрелила, но, когда он чуть-чуть споткнулся, лучевой выстрел тотчас расплавил асфальт возле его ног. Каллингем, на бледных щеках которого багровело десятка два пятен, улыбался узкогубой терпеливой улыбкой мученика. Флаксмен тоже хранил молчание, но, по-видимому, лишь потому, что мисс Румянчик, стоя позади него, решительно зажимала ему рот тыльной стороной своей розовой клешни. Стройная роботесса медовым голоском декламировала: - Пусть небо обречет на вечные мучения этих дурно пахнущих бяк! Многоточие, многоточие и еще раз многоточие! Не правда ли, мистер Флаксмен, так звучит гораздо лучше и - в той мере, в какой мне удалось перефразировать ваши эпитеты, - гораздо выразительнее! Няня Бишоп спрятала свой грозный пистолет в складках юбки, извлекла из кармана маленькие кусачки и принялась освобождать Флаксмена от его уз. Зейн Горт, бережно опустив свой красно-зеленый пакет на пол, отвел мисс Румянчик в сторону, говоря: - Вы должны извинить эту измученную роботессу, мистер Флаксмен. Она не собиралась лишать вас свободы речи. Но в нас, металлических людях, чувства, связанные с выполнением наших основных функций, чрезвычайно сильны. А ведь она - редактор, следящий за чистотой языка. Электронные бури, сотрясавшие ее организм, еще более обострили в ней и без того высокую восприимчивость. Успокойтесь, мисс Румянчик, я не собираюсь открывать ваши заслонки или касаться розеток. - Гаспар! Что это еще за дурацкие мстители? - воскликнул Флаксмен, едва его рот освободился от редакторской опеки. - Эта ведьма Ибсен чуть не приказала своим прихвостням прикончить меня, когда я не смог объяснить ей, кто они такие. - Мстителей я придумал на месте, - объяснил Гаспар, - чтобы напугать ее хорошенько. Нечто вроде издательской мафии. - Фантазия писателю не положена! - рявкнул Флаксмен. - Нас едва не прикончили из-за тебя! Ее приятели в полосатых фуфайках выглядели, как нераскаявшиеся каторжники, и вели себя соответственно! - А Гомер Дос-Пассос? - спросил Гаспар. - Он был с ними, но вел себя как-то странно. Когда Ибсен собралась нас пытать, он совсем скис, хотя помогал вязать нас с большой охотой и громил кабинет весьма усердно. К счастью, я не держу в конторе никаких важных материалов! - А вы бы подхватили мою идею с мстителями, - заметил Гаспар. - Чтобы они совсем перетрусили! - Кто - они? Они чуть-чуть не отправили меня на тот свет. Послушайте, де ла Нюи, Ибсен утверждает, что вы в течение многих лет были тайным осведомителем на службе у издателей. Меня не интересует, почему вам взбрело в голову хвастать ей, что вы шпик, но... - Я не хвастал! Я никогда... - Не трясите яйцо! - раздался свирепый голос няни Бишоп. - ...но имейте в виду, оплачивать воображаемый шпионаж никто не будет! - Послушайте, Флаксмен, мне и в голову не приходило... - Не трясите яйцо, сколько раз вам повторять! Дайте-ка его мне, бестолочь! - Пожалуйста! - огрызнулся Гаспар. - А что было нужно Элоизе, мистер Флаксмен? - Она ворвалась сюда, вопя, что мы придумали способ выпускать книги без помощи словомельниц, но, поговорив с вами по телефону, она уже ничем не интересовалась, кроме мстителей. Будьте так добры, Гаспар, не выдумывайте больше никаких мафий. Это слишком опасно. Ваша Ибсен совсем уж собралась подвергнуть меня допросу с пристрастием, но, к счастью, ее внимание отвлек Калли. Гаспар повернулся к Каллингему, который растирал свои только что освобожденные конечности. - Так Элоиза и вам задала жару? Каллингем кивнул, недоуменно хмурясь. - Она вела себя как-то странно, - сказал он. - Смерила меня взглядом и надавала мне пощечин. Гаспар покачал головой. - Скверный признак! - заметил он. - Почему? Было не больно. Можно даже сказать, что она просто потрепала меня по щекам. - Это-то и плохо! - мрачно покачал головой Гаспар. - Значит, она имеет на вас виды. Каллингем побледнел. - Флакси, - обратился он к своему партнеру, который говорил по телефону, - необходимо привести электрозамок в порядок, и как можно скорей! Знаете, Гаспар, идея издательской мафии начинает мне нравиться. - Во всяком случае, - с гордостью заявил Гаспар, - моя выдумка обратила Элоизу и Гомера в бегство. Насколько я понимаю, они поспешили в панике скрыться. - Ничего подобного, - сообщил ему Каллингем, - их спугнула мисс Румянчик. Она вошла, увидела Гомера, кинулась в коридор и через мгновение вернулась с большим огнетушителем. Тут Элоиза и ее банда кинулись наутек. - Может быть, достаточно воспоминаний? - осведомилась няня Бишоп, которая, расчистив место на письменном столе, развертывала пакеты. - Мне нужна помощь. - А не попросить ли нам мисс Румянчик? - отозвался Зейн Горт из дальнего угла, где он шептался с розовой роботессой, которая чопорно отказалась подключиться к его корпусу. - Ей было бы полезно отвлечься. - Вот уж не думала, что мне придется заниматься роботерапией, - сказала няня Бишоп. - Во всяком случае от нее будет гораздо больше толку, чем от вас, органических и неорганических самодовольных бездельников. Брось своего жестяного пустозвона, Розочка, и иди сюда. Тут нужна женская рука! - С удовольствием! - объявила роботесса. - С тех пор как я сошла с конвейера, я успела узнать, что существа одного со мной пола, и электронные, и из плоти и крови, мне гораздо ближе роботов-пустозвонов или мужчин двойной закалки. 14 Флаксмен положил телефонную трубку и повернулся к Гаспару и Зейну Горту. - Няня Бишоп ввела вас, ребята, в курс дела? - спросил издатель. - Я имею в виду наш великий план Детской и все прочее. Они отрицательно покачали головами. - И правильно! Это в ее обязанности не входило. - Он откинулся в кресле, начал стирать пену с рукава, но тут же передумал и задумчиво сказал: - Лет сто назад, в конце XX века, жил гениальный хирург, а также виртуоз в области микроэлектроники по имени Даниэль Цуккерторт. Вы, конечно, о нем даже не слышали? Гаспар открыл было рот, однако промолчал и посмотрел на Зейна, который также не стал ничего говорить - возможно, вспомнив шпильку по адресу роботов-пустозвонов. - Так вот, - продолжал Флаксмен, - этот Цуккерторт творил с помощью микроскальпелей настоящие чудеса. Он создал какую-то особую методику соединения нервных волокон с металлом и достиг результатов, которых никому другому не удалось повторить, работая с высшими животными. Разумеется, как все гении его калибра, Цукки был чудаком. Он вознамерился подарить бессмертие лучшим человеческим умам и, полностью изолировав их от соблазнов внешнего мира, открыть перед ними путь к достижению высот мифически-абстрактного знания. Для этого он разработал способ сохранения полностью функционирующего человеческого мозга внутри стационарного металлического футляра. Нервы органов речи, зрения и слуха он сращивал с соответствующими входными и выходными контактами. Шедевром его технического гения было искусственное, работающее на изотопах сердце, которое обеспечивало циркуляцию крови и снабжение ее кислородом. Это сердце-мотор помещалось в большой полости, как Цукки назвал верхний широкий свод металлического футляра, и требовало замены изотопного топлива всего раз в год. Ежедневная смена малой вывинчивающейся полости позволяла снабжать мозг дополнительными питательными веществами и освобождать его от продуктов распада. Миниатюрный насосик - подлинный триумф микроэлектроники - подавал в мозг необходимые гормоны и другие раздражители, что мешало мозгу погружаться в тупую спячку. Короче говоря, Цукки достиг своей цели: бессмертие лучшим умам было обеспечено. Флаксмен внушительно поднял палец и помолчал, давая им время освоиться с этой мыслью. - Однако, - продолжал он после паузы, - у Цукки был свой взгляд на то, какие умы считать лучшими. Ученых он не ставил ни во что, так как все они уступали ему, а о себе он был не особенно высокого мнения. Государственных мужей он презирал, как и светил церкви. Однако слово "художник" внушало Цукки благоговейный трепет, так как он был человеком с чрезвычайно прямолинейным складом ума и не обладал ни малейшим воображением, если, конечно, исключить его специальность. Художественное творчество - умение манипулировать красками, звуками, а главное словами - он до самой смерти считал величайшим чудом. Таким образом, Цукки задумал подарить консервированное бессмертие творческим личностям - художникам, скульпторам, композиторам, но в первую очередь писателям. Последнее явилось весьма своевременной идеей по двум причинам: во-первых, как раз появились словомельницы и настоящие писатели оказались без работы, а во-вторых, пожалуй, только писатели могли оказаться настолько полоумными, что согласились бы на предложение Цукки. Но как бы то ни было, к тому времени, когда сообщение о его работе просочилось в прессу, у него уже было законсервировано тридцать мозгов, причем все они принадлежали писателям, переговоры с которыми он сумел сохранить в полной тайне. Как вы можете представить, разразился невероятный скандал. Духовенство утверждало, что Цукки кощунственно лишил смертных надежды на вечное блаженство, дамы из Общества защиты животных негодовали на столь жестокое обращение с маленькими миленькими мозгами, а юристы утверждали, что появление "яйцеглавов" потребует пересмотра чуть ли не всего существующего гражданского законодательства. Однако предъявить Цукки какое-то конкретное обвинение было нелегко: в его распоряжении имелись нотариально заверенные разрешения на операцию тех, кого он оперировал, и все яйцеглавы, когда их допрашивали, полностью поддерживали Цукки. К тому же все свое огромное состояние он отдал в распоряжение фонда, который назвал "Мозговым Трестом" - фонд этот должен был обеспечивать яйцеглавов необходимым уходом, пока они будут в нем нуждаться. Затем в самый разгар скандала Цукки умер, положив конец всей истории. И смерть он себе выбрал вполне его достойную - подвергся разработанной им операции "психосоматического развода", как он ее называл. У Цукки был ассистент - настоящий кудесник. Он трижды успешно сделал эту операцию, причем в последний раз Цукки при ней только присутствовал. После этого Цукки и решил оперироваться сам. И умер на операционном столе. Его гениальный ассистент уничтожил все его записи, все аппараты и инструменты и покончил с собой. Едва Флаксмен неторопливо произнес эти слова, рассчитывая на максимальный эффект, которого и достиг, как вдруг дверь кабинета начала м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору