Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
роге подвернется
что-нибудь достойное того, чтобы запустить в него зубы.
Эллиот привел процессию в ванную и остановился перед зеркалом -
интересно, видело ли нелепое существо со стороны свое отражение?
- Видишь? Это ты!
Ветеран-звездопроходец посмотрел на свой облик в примитивном отражающем
стекле землян. Его гордости - сложнейшего и хитроумного органа
установления контакта, радужным нимбом сияющего и переливающегося вокруг
головы, _не было видно_! В результате лицо полностью утратило красоту.
- Смотри, вот это рука... - Эллиот подрыгал верхней конечностью.
Галактическое создание последовало его примеру, расчленяя сложнейшее
движение на простые составляющие, выводя мелькающими пальцами формулы
сверхскоростных полетов, кратчайших межзвездных маршрутов и космического
прорицания.
- Тебе бы фокусы показывать... - Эллиот изумленно хлопал глазами, на
медленный манер землян, следя за пальцами вместо того, чтобы постигать
тайный смысл их жестикуляции. "Да он глупее огурца", - подумалось
многомудрому звездопроходцу.
- А отсюда берется вода, - изрек Эллиот, поворачивая краны. - Вот -
горячая. Теперь - холодная. Здорово, да? Там, откуда ты взялся, есть
водопровод?
Архаичный естествоиспытатель зачерпнул пригоршню воды и поднес к лицу.
Переключив зрение на режим микрофокусировки, он по привычке стал созерцать
мир крохотных водных существ.
- Ну как, нравится? А теперь смотри - это вообще шикарно! - Эллиот
начал наполнять ванну и жестом указал инопланетянину, чтобы тот залезал. -
Давай сюда, не бойся.
Реликтовое создание наклонилось над ванной, которая напомнила ему
лабораторные резервуары на Великом Корабле, где любой ученый мог,
расслабившись, предаться изучению водного микромира. В порыве грусти,
вызванной воспоминанием, он опустился в воду.
Раздался звонок. Ботаник подскочил в ванне - во все стороны полетели
брызги. Уж не для того ли его посадили в воду, чтобы тайком изучать?
Неужели это лаборатория для регистрации излучаемых им волн?
- Успокойся, это всего лишь телефон...
Эллиот выскочил из ванной, и ученый с головой погрузился в воду,
убаюкиваемый обволакивающим потоком, умиротворенный зрелищем танцующих
микроорганизмов. Переключив дыхательный аппарат на водную среду, он с
наслаждением вытянулся на дне. Потом сфокусировал зрение на атомном уровне
и углубился в изучение молекул воды, наблюдая за скрытой тепловой
энергией. Может ли она пригодиться для его спасения?
Гарви осторожно приблизился к ванне. Едва ли не худшие воспоминания его
жизни были связаны с ней, когда раз в году его подвергали унизительному
мытью шампунем от блох; пес украдкой покосился через край на нынешнего
обитателя ванны, которому, судя по всему, пребывание в ней ничуть не
претило. Он напомнил Гарви крупную и ужасно кусачую старуху-черепаху,
которой пес однажды вознамерился задать изрядную трепку; дело кончилось
тогда трагически - Гарви отделался болезненным укусом в нос. Этим и только
этим объяснялось, что вместо того, чтобы как следует куснуть, или, на
худой конец, облаять нежившегося в воде монстра, Гарви только боязливо
посматривал на него. Уготовил ли Эллиот мытье шампунем этому типу?
Эллиот вернулся, заглянул в ванну и рывком выдернул образину из воды.
- Эй, так и утонуть недолго!
Гарви разочарованно вздохнул - мытье шампунем не состоится. Как видно,
блох у страхолюдины не было.
- А может, ты гном-амфибия? - спросил Эллиот.
"Кто угодно, лишь бы не кусачая черепаха", - подумал Гарви и бережно
прикрыл лапой нос - так, на всякий случай.
- Вот полотенце, умеешь им пользоваться?
Странник, повидавший на своем веку не одну сверхновую, в недоумении
уставился на предлагаемый предмет - его собственная кожа была покрыта
водозащитной пленкой. Он взял полотенце, осмотрел его и вопросительно
воззрился на мальчика.
- Ну, вытирайся же, дурья башка!
Мальчик дотронулся до него. Пальцы землянина с целительными
компонентами доставили облегчение ноющей спине. Спасибо, молодой человек,
очень вам признателен.
- У каждого из нас собственное полотенце. Это мое, - указал Эллиот, -
это Майкла, это Герти, а вот мамино. А это когда-то принадлежало папе. Он
теперь в Мексике. Ты туда летал?
Старый ученый мигнул, уловив волну грустного чувства на диапазоне связи
с мальчиком. Эллиот подступил ближе и растопырил руки, словно крылья.
- Ты ведь везде летаешь на корабле, да? Где твой корабль?
В сознании космического существа всплыл матово сияющий облик корабля,
корпус которого, залитый голубовато-красным светом, украшали древние
письмена. Сердце-фонарик тоже замерцало в ответ, и вот уже грусть молодого
землянина стала его собственной.
- Пусть это будет твое полотенце, - сказал Эллиот. - Мы сделаем на нем
метку "И.П.", инопланетянин. - Он снова прикоснулся к удивительному
созданию, поражаясь странной коже. Новая волна прокатилась по телу
Эллиота, и он понял, что стоявшее рядом существо старее Мафусаила, старее
самой старости. - А кожа у тебя, как у змеи, приятель. Да и сам ты не от
мира сего!
Ученый чувствовал, как энергия мальчика растекается по каналам его
тела: "лум, лум, лум..."; занятно устроены биополя землян - примитивные,
но добрые, если научиться ими пользоваться.
Он снова принялся жестикулировать, объясняя пальцами строение атома,
любовь звезд и происхождение Вселенной.
- Ты опять проголодался? Хочешь печенья?
Гарви радостно завилял хвостом. Что касается его, он согласен на
печенье - конечно, едал он кое-что и повкуснее, но псу, обгладывающему
деревянные щетки, привередничать не пристало. Он схватил зубами миску,
намекая Эллиоту на готовность принять участие в трапезе, но тот прошел
мимо, ведя за собой кошмарную страхолюдину.
"Дудки, - решил Гарви, - я все равно не отстану".
Он затрусил за ними через коридор в комнату Эллиота, где пугало
угостили печеньем. Гарви негодующе зарычал и призывно постучал миской по
полу.
- Сгинь, Гарви, ты и так толстый.
Это он толстый? Пес повернулся боком, демонстрируя ребра. Но на сей раз
провести Эллиота не удалось - баловнем стал уродец. Гарви поплелся
проверить, не остались ли съедобные куски в недогрызенном ботинке Эллиота.
Эллиот открыл дверь чулана и обратился к космологу:
- Давай поселим тебя в чулане? Переоборудуем его, как космический
"Шаттл". Достанем все, что тебе необходимо.
Престарелый межзвездный скиталец, задрав голову, разглядывал
застекленное оконце в потолке клетушки. Через все стекло распростерся,
освещаемый солнечными лучами, намалеванный дракон с растопыренными
крыльями.
- Нравится? У меня таких много.
Эллиот раскрыл лежавшую на полу книгу и начал показывать страшилищу
картинки.
- Вот гоблины... а это гномы...
Глаза чудища прошли несколько последовательных фокусировок, определив
при этом структуру бумажных волокон, и настроились на рисунок - со
страницы книги таращилось изрядно на него смахивавшее маленькое существо с
огромным волочащимся животом.
Неужто какие-то его предки уже терпели здесь бедствие?
Оставив страшилу изучать картинки, Эллиот принялся раскладывать по
чулану подушки и одеяла. Он не задавался вопросом, почему прячет
пришельца. Он как бы летел на автопилоте, без лишних вопросов, копания в
себе, не пытаясь увильнуть от странной миссии. Он знал, что существо
доверено ему звездами, и должен был подчиниться... или умереть.
- Тебе здесь понравится! - крикнул он из-за двери. Его мозг и мышцы
работали без малейшего напряжения, повинуясь сигналам, пульсирующим
внутри. Эллиот не знал, что соприкоснулся с Космическим Законом,
направившим его на новый путь. Он знал только, что еще никогда в жизни не
ощущал подобного душевного взлета.
Гарви не испытывал подобных духовных метаморфоз; обгладывание каблуков
ботинок не облегчило ни страданий души, ни мук желудка. Одно утешало -
давно вынашиваемый план куснуть за лодыжку почтальона, осуществление
которого было намечено на предполуденные часы.
Эллиот пробежал по коридору и вскоре вернулся с миской воды в руках.
Впрочем, вспыхнувшая было у Гарви надежда тут же погасла - миску поместили
в чулане перед гоблином со словами:
- Возьми, а все это, - кивок на чулан, - твой командный отсек.
Сразу за дверью чулана Эллиот выстроил шеренгу плюшевых зверюшек.
- Это маскировка. Встанешь с ними в ряд - никто не заметит разницы.
Озадаченный носитель высшего разума тупо воззрился на загадочные
приготовления.
Гарви тоже следил за ними, борясь с зарождающимся желанием отгрызть
голову у плюшевого медвежонка.
Эллиот тем временем приволок настольную лампу.
- Свет. Видишь?
Он включил лампу, яркий, слепящий свет которой резанул по
сверхчувствительным глазам космопроходца. Тот попятился, налетел на
проигрыватель и сбил рукой иглу, которая, поехав, поцарапала пластинку.
Несмотря на противный скрежещущий звук, случилось неожиданное: внутри
инопланетянина вспыхнули мягкие огоньки, а перед глазами снова возникли
схемы побега. Для спасения нужна вилка и... что-нибудь вращающееся, вроде
той штуковины, на которую он случайно наткнулся. Она будет вращаться, а
вилка... нацарапает... послание.
Ученый уставился на проигрыватель, обдумывая выход и лихорадочно
перебирая в уме все, что знал о средствах связи.
Он принялся топтаться по комнате в поисках других полезных механических
устройств. Выдвинув ящик стола, он перевернул его, высыпав содержимое на
пол.
- Полегче, приятель! - прикрикнул Эллиот. - Мне велено поддерживать
здесь порядок.
Пришелец обследовал комнату, шаря по углам, вытряхивая, опрокидывая и
бесцеремонно расшвыривая все, что попадалось под руку. Попробуй все
изучить, когда кругом так необычно. Планета примитивная - действовать
приходится на ощупь, методом проб и ошибок. Откуда тут взяться
вдохновению?
Его взгляд остановился на прикрепленном к стене изображении марсианской
принцессы, наготу которой едва прикрывали несколько полосок сверкающего
металла.
Ну и ну!
Несколько секунд он созерцал ее - пистолет, шлем, сапоги цвета
электрик.
- Нравится? - ехидно поинтересовался Эллиот.
Старый путешественник медленно опустил руки - сначала перед собой,
затем развел их пошире, изображая более классический идеал красоты -
расширяющийся книзу грушевидный силуэт.
- Таких у нас не много наберется, - сказал Эллиот, взял рукой старое
пугало под локоть и легонько подтолкнул к чулану.
- Будешь там жить, ладно?
Изношенный временем скиталец, тяжело переступая утиными лапами,
поплелся в отведенное логово. Он, в чьем ведении находилась растительная
жизнь в необъятных космических дворцах, вынужден ютиться в жалкой клетушке
по соседству с доской на роликах.
Сгорбившись, он опустился на пол. Где же корабль? Где украшение
Вселенной? Его так не хватает!
Внезапно он воспринял донесшийся из глубин космоса сигнал маяка, -
маяка, разыскивавшего Землю с немыслимых расстояний.
- Здесь даже окошечко есть, - Эллиот вывел гостя из оцепенения, указав
ему на стеклянный квадратик над головой.
- А вот тебе светильник для чтения, - сказал он и включил лампу. -
Ладно, располагайся, а я побежал. Куплю печенья и еще чего-нибудь.
Дверь в чулан закрылась. Ученый прищурился от резкого света, потом
стащил с полки красный платок и набросил на абажур. Свет смягчился и стал
лилово-розовым, как внутри его родного корабля.
Он должен подать сигнал, _во-что-бы-то-ни-стало_ известить товарищей о
том, что жив.
В голове опять возник образ вилки - четыре зубца царапали линии по
вращающемуся кругу: "вжик, вжик, вжик..."
5
Мэри въехала в ворота, зацепив крылом машины мусорные баки, которые,
опрокинувшись, сгромоздились в кучу. Плевать, главное - она дома. Выключив
зажигание, она некоторое время сидела за рулем в полном изнеможении.
Может, ей принять женьшень? Или хотя бы глоток джина?
Открыв дверцу, она выбралась из машины. Взгляд упал на оконце чулана
под крышей, в нем торчал какой-то из недавно купленных плюшевых гоблинов.
Бр-рр, ну и игрушки выпускают теперь для детей. От одного их вида
кошмары станут сниться.
Она прошла по аллее и поднялась на крыльцо. За дверью ждал Гарви.
- Не смотри так, Гарви. Я и без того вечно чувствую себя виноватой.
Игнорируя мольбы животного, она решительно проследовала к столику для
корреспонденции.
Вдруг есть письма от тайного вздыхателя? Хотя бы от Блуждающего
Чудовища?
Как бы не так, обычный мусор - счета, просроченные счета,
сверхпросроченные счета и просьба от какой-то организации по сбору
пожертвований. Дудки, только под пыткой!
Она швырнула почту в очень кстати подвернувшуюся корзину для бумаг и
сбросила туфли.
- Есть кто-нибудь дома? - крикнула она своему племени. Отозвался один
Гарви.
- Оставь миску, Гарви.
Она сидела в кресле, не в силах подняться. Над головой прожужжала муха.
Мэри прогнала ее рукой раз, другой, но муха не унималась, и Мэри поняла,
что жужжит не муха, а у нее в ушах.
Следующая стадия, - звон колокольчиков, а за ней - голоса.
Решив, что сегодня сходить с ума все равно некогда, она встала и пошла
на кухню. Глянув на пол, сразу поняла, что Эллиот готовил себе калорийный
завтрак. Она вытерла полки и дверцы буфета и сварила крепкий кофе.
Сидя в раздумьи над чашкой, Мэри разглядывала свои ноги. Уставшие ноги.
Ноги, готовые вот-вот забастовать.
- Эй, так есть кто-нибудь дома?
Как обычно, ей не ответили. Не иначе погрузились в какие-то тайные
замыслы; может, сегодня у них на очереди государственный переворот?
Бога ради, лишь бы не шумели.
Задняя дверь с пушечным грохотом распахнулась, и в кухню ворвался
Майкл, будто на слоне верхом.
- Салют, ма, как прошел день?
- Хорошо. А у тебя?
Майкл неопределенно пожал плечами.
- Пойду поиграю в регби, - после некоторой паузы добавил он таким
тоном, что было ясно - ничто, ничто на свете его не остановит.
- Прекрасно, - сказала Мэри. - Валяй!
Она небрежно махнула рукой, словно давая разрешение, которого никто не
спрашивал, и опять уставилась в кофейную чашечку, пытаясь собраться с
силами.
Майкл нацепил наплечники и схватил шлем; он весь кипел от азарта, уж
сегодня он им покажет. В два прыжка он очутился в коридоре, но перед
лестницей, преградив дорогу, стоял Эллиот.
- Майкл...
- Привет, симулянт... - бросил на ходу Майкл, норовя протиснуться к
ступенькам.
- Я должен сообщить тебе что-то очень важное.
- Ну, чего?
- Помнишь гоблина?
- Гоблина? Слушай, дай пройти.
- Подожди секунду, Майкл, дело очень серьезное. Он вернулся.
- Эллиот... - Майкл редко снисходил до бесед с младшим братом - от
такого хорька не только в "Парчизи" того и жди мелких пакостей, -
отвяжись!
- Я покажу его тебе, только, чур, он мой!
Майкл заколебался.
- Ладно, давай быстрее.
- Сперва поклянись. Самой страшной клятвой.
- О'кей, о'кей, показывай. Что там у тебя, скунс какой-нибудь? Прямо в
комнате? Мамаша тебя прикончит.
Эллиот увлек Майкла за собой по коридору.
- Сними наплечники, - попросил он, когда они вошли в комнату. - Он
может испугаться.
- Не испытывай мое терпение.
Эллиот подвел брата к чулану.
- Закрой глаза.
- Зачем?
- Ну я тебя прошу, ладно, Майкл?
В чулане хранитель многовековой мудрости перебирал в памяти все, что он
знал о коммуникационных устройствах - одно из них требовалось каким-то
образом построить. Он услышал, что в комнату вошли двое круглоголовых (так
иногда называл он про себя землян), но не стал отвлекаться,
сосредоточившись на том, чтобы вспомнить схему передатчика. Внезапно дверь
в его убежище распахнулась.
Вошел Эллиот и, успокаивающе кивнув, обнял Древнего ученого за плечи.
- Пойдем, познакомишься с моим братом.
Не успели они переступить порог, как в комнату ворвалась Герти, только
вернувшаяся из детского сада. Увидев чудовище, она завизжала, завизжал и
сам инопланетянин, и Майкл, который в этот самый миг открыл глаза, тоже
завизжал. Их общий пронзительный визг разнесся по дому и достиг командного
пункта, где сидела Мэри, безуспешно пытавшаяся прийти в себя.
- О боже... - простонала она, делая усилие, чтобы вылезти из-за стола.
Что за новую забаву придумали ее детки! Не мучают ли Герти? Она с трудом
взобралась по ступенькам и устало потащилась по коридору в комнату
Эллиота. После дня изнурительной работы бороться с шайкой малолетних
преступников дома - кто способен это вынести?
Мэри на мгновение остановилась перед дверью. Одно утешение - у Эллиота
теперь порядок.
Она вошла в комнату и остолбенела. Все, что можно было вывернуть, было
выворочено на пол. Мэри посмотрела на Эллиота. Как можно посреди такого
разгрома сохранять невинное выражение лица?
- Что случилось? - спросила Мэри и не узнала собственный голос.
- Где?
- Ты еще смеешь спрашивать? Посмотри на этот бедлам! Что произошло?
- Ты имеешь в виду комнату?
- Это не комната, это кошмар! У тебя тут дикари танцевали?
В чулане старый космолог скорчился ни жив ни мертв между Герти и
Майклом. Девочка, казалось, готова была вот-вот укусить его; мальчик сидел
с раскрытым ртом и остекленевшим взором, его огромные, неестественной
формы плечи едва помещались в крохотной клетушке. Гость из космоса
надеялся, что осадное положение сохранится не слишком долго - в
помещеньице становилось тяжеловато дышать.
Инопланетянин осторожно приник лицом к прорезям в двери. Гибкое,
похожее на иву создание указывало на предметы, которые он разбросал по
полу в поисках деталей для передатчика, и казалось чем-то недовольным.
Ученый попытался оценить, насколько миролюбиво настроено гибкое
создание. Ни металлических цепей, ни оружия при нем не было, в остальном
оно ничуть не уступало марсианской принцессе с плаката, хотя, к сожалению,
и его природа обидела, лишив важнейшего атрибута женской красоты -
расширенного книзу грушевидного живота, да и длинными пальцами на ногах,
придающими такую пикантность и очарование, существо похвастать не могло. А
жаль...
- Эллиот, я слышала, как визжала Герти. Вы с Майклом не мучили ее?
- Ну что ты, мам...
- Почему же она визжала?
- Не знаю. Вошла, завизжала и убежала.
Мэри задумалась. Случалось ли ей в детстве забегать в комнаты,
беспричинно визжать и выскакивать? Да, признаться, случалось, и частенько.
Ей и теперь хотелось завизжать. Впрочем, если разобраться, она и сейчас
визжала. Может, повизжать еще немного на Эллиота, а потом уйти?
- Извини, мам.
- Я не хотела на тебя кричать, Эллиот. Ты меня тоже прости. Но прибери
в комнате, иначе получишь нахлобучку.
- О'кей, мам, приберу.
Мэри повернулась и вышла из комнаты. Когда ее шаги стихли, дверь чулана
распахнулась, и оттуда появились Майкл, Герти и старый гоблин.
Майкл за эти короткие мгновения стал не похож на себя, словно на
пятидесятиярдовой линии его блокировал не защитник соперников, а паровой
каток; тело онемело, и ему все казалось, что он грезит. Быть может, во
время матча он столкнулся с кем-то головой и лежит теперь без сознания?
Нет, вряд ли, - рядом эта надоеда Герти, да и эта дрянь Эллиот тут, в
натуральную величину. А вот и пугало.
-