Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Контцвинкл Уильям. Ип, инопланетянин и его приключения на Земле -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
у из кухни голосам двух сыновей и их приятелей, игравших в "Драконы и демоны". - Да, ты добрался до конца леса, но сделал идиотскую ошибку, так что я вызываю Блуждающих Чудовищ. "Блуждающие Чудовища, их только не хватало", - подумала Мэри и развернула газету. А как насчет страдающих матерей? Разведенных, получающих жалкие алименты. Живущих в одном доме с детьми, которые изъясняются на тарабарском языке. - Неужели можно вызывать Блуждающих Чудовищ лишь за то, что я помог гоблину? - Гоблин был наемником у воров, так что радуйся, что придется иметь дело только с Блуждающими Чудовищами. Мэри со вздохом сложила газету. Гоблины, наемники, орки и прочая немыслимая нечисть - все они обитали из вечера в вечер у нее на кухне, приобретавшей после этого вид развалин с беспорядочными нагромождениями бутылок из-под соков, пакетиков чипсов, книжек, калькуляторов и леденящими душу прозвищами на приколотых к грифельной доске бумажках. Знай люди заранее, каково воспитывать детей, ни за что не стали бы их заводить. Вот орда разразилась песней: Ей было лишь двенадцать, когда сорвался он - Глотал по горсти "красненьких" и запивал вином... "Ну и прелестная песня", - подумала Мэри, теряя сознание от одной мысли, что кто-то из ее любимцев в один ужасный вечер попробует "красненьких", или, чего доброго, ЛСД, ДМТ [наркотические средства] - кто знает, что они в следующий раз приволокут домой? Орка, быть может? - Стив - Властелин Преисподней. Он получает Абсолютную Власть. Абсолютная Власть. Мэри вытянула гудящие от усталости ноги и пошевелила пальцами. Как главе дома ей бы полагалось обладать Абсолютной Властью. Но она не могла заставить их и тарелку вымыть. "Я превращаюсь в орка". Мэри лишь смутно представляла это чудище, но определенно чувствовала себя, как орк. Или по-орковски. Оркообразно. Загробные голоса внизу, под ее спальней, продолжали обсуждать бредовые фантазии. - А как выглядят Блуждающие Чудовища? - Как люди, - авторитетно заявил Властелин Преисподней. - Ха! Хуже всех. Вот их приметы: мегаломания, паранойя, клептомания, дерьмотит... "Дерматит, - машинально поправила Мэри, глядя на обои. - Подумаешь, дерматит, тут вообще скоро свихнешься. Неужто я растила детей, чтобы они становились Властелинами Преисподней? Ради этого я надрываюсь по восемь часов в день? Если бы еще моя жизнь была столь непредсказуемой, как у них. Чтобы звонили нежданные поклонники". Мысленно перебрав своих вздыхателей, Мэри нашла, что все они похожи на орков. - Ну ладно, тогда я бегу впереди этих людей и выпускаю в них свинцовые стрелы, чтобы они гнались за мной. Мои свинцовые стрелы... "Мой младший сын, - думала Мэри, прислушиваясь к тонкому, визгливому голосу Эллиота. - Чадо мое. Мечет свинцовые стрелы". Мэри казалось, будто свинцовая стрела пронзила ей щитовидную железу или другой орган, из-за чего ее настроение окончательно упало, глубоко-глубоко, в ямы, служащие пристанищем для орков. Боже, как ей выйти из этого состояния... - Я бегу по дороге. Они гонятся за мной. Когда они уже вконец рассвирепели и готовы вот-вот схватить меня, я швыряю складную пещеру... Складную пещеру? Мэри свесилась с кровати, чтобы побольше услышать еще и об _этом_ новшестве. - Я залезаю в пещеру и захлопываю крышку. Гопля - и меня как не бывало! "Жаль, у меня нет такой штуковины, - подумала Мэри. - Каждый день отсиживалась бы в ней с половины пятого". - Эллиот, в складной пещере можно оставаться не больше десяти миллираундов. "На работе мне Хватило бы ее и на десять минут, - мечтала Мэри. - И еще чуть-чуть потом, в случае автомобильной пробки". Она рывком спустила ноги с кровати, твердо намереваясь встретить вечер лицом к лицу, не проявляя волнения. Где же романтика? Где настоящий мужчина, который вдохнет в нее новую жизнь? Он ковылял вниз по просеке. Дорога наконец обезлюдела, преследователи убрались восвояси, но долго в такой атмосфере не протянуть. Земная гравитация его доконает, позвоночник не выдержит тяготения, мышцы размякнут, а потом в какой-нибудь канаве найдут его останки, похожие на раздавленный кабачок. Достойный конец для межгалактического ботаника. Просека круто пошла под уклон по направлению к огням городка. Он проклинал эти огни, так фатально заманившие его и продолжавшие манить и теперь. Почему он спускается к ним? Почему зудят кончики пальцев и трепещет сердце-фонарик? Кто ему может там помочь, в чуждом окружении? Просека кончилась, уткнувшись в мелкую поросль и кустарник. Инопланетянин крадучись пробирался сквозь кусты, низко пригнув голову и прикрывая рукой сердце-фонарик. Сердце оживленно вспыхивало. Ему тоже досталось на орехи: - Фонарик, - сурово закончил отповедь на своем языке инопланетянин, - тебе только на велосипеде место, и то сзади. До странных сооружений землян было уже рукой подать. Они удерживались благодаря гравитации в отличие от милых его сердцу плавучих террасок... Не стоило пускаться в воспоминания. Мысли о доме причиняли мучительную боль. Стремление заглянуть в окна-огоньки становилось вконец неодолимым. Инопланетянин выбрался из кустов, преодолел песчаный откос и направился по извилистой дорожке к домам, нащупывая длинными пальцами лап следы причудливой формы. Перед ним вырос забор, который предстояло преодолеть. Такие длинные пальцы на руках и ногах очень хороши, чтобы цепляться за... препятствия... Инопланетянин, словно лиана, вполз на забор, но потерял равновесие и полетел спиной вниз, нелепо размахивая руками. Он шлепнулся по другую сторону забора, неуклюже разметав конечности, и покатился, словно тыква, по подстриженному газону. "Что я здесь делаю? Совсем из ума выжил..." Он сумел затормозить и замер как вкопанный. Дом высился устрашающе близко, огни и тени плясали перед глазами испуганного ученого. Зачем сердце-фонарик завлекло его сюда? Дома у землян такие нелепые, карикатурные... Но что-то во дворе посылало ему слабые сигналы. Он обернулся и увидел небольшой огород. Листья и стебли смущенно подавали приветливые знаки; жалобно стеная, инопланетянин устремился к растениям и обнял артишок. Спрятавшись на грядке, он провел совещание с овощами. Совет заглянуть в кухонное окно не пришелся ему по душе. "Всеми своими злоключениями я обязан стремлению подглядеть в окна, - телепатически передал ботаник. - Недопустимо повторять подобное безрассудство". Но артишок стоял на своем, тихо увещевая его, и старый путешественник уступил; вращая по сторонам глазами, он пополз к кухне. Свет из оконного квадрата лился наружу - зловещий, как космическая черная дыра. Весь дрожа, инопланетянин бросился в этот ужасный водоворот на краю Вселенной. Задрав голову, он увидел флюгер, изображавший мышь и утку. Утка прогуливалась под зонтиком. За столом посреди комнаты сидели пятеро землян, погруженных в загадочный ритуал. Они что-то выкрикивали и передвигали по столу фигурки крохотных идолов. На сложенных листах бумаги виднелись таинственные письмена, которые каждый из землян пытался скрыть от остальных. Затем гремел и взлетал в воздух магический кубик, и все участники обряда внимательно следили за падением этого шестигранного объекта. При этом раздавались новые возгласы, земляне сверялись с табличками и передвигали идолов, все время переговариваясь на непонятном языке. - Надеюсь, ты задохнешься в своей складной пещере. - Послушай, вот еще: невменяемость, галлюцинаторный бред... - Угу, читай дальше. - При этом недуге больной видит, слышит и ощущает вещи, которых не существует. Инопланетянин отпрянул от окна в Темноту. На редкость загадочная планета. Допустят ли его к этому таинственному ритуалу, если он научится сам бросать шестигранный кубик? Он уловил исходившие из дома вибрации немыслимой сложности, замысловатые сигналы и шифрованные послания. За десять миллионов лет он побывал в великом множестве мест, но никогда не сталкивался с такими трудностями, как здесь. Ошеломленный, он пополз прочь, чтобы мозг смог передохнуть на овощной грядке. Ему и прежде случалось заглядывать в окна к землянам, но не столь близко чтобы принять участие в причудливой работе их мысли. - Но они только дети, - пояснил случившийся рядом огурец. Древний ботаник тихо застонал. Если это сейчас были волны мышления детей, то каковы же они у взрослых? Какие непреодолимые сложности ожидают его там? Обессиленный, он опустился рядом с кочаном капусты и понурил голову. Все кончено. Пусть приходят утром и набивают из него чучело. Мэри приняла душ, чтобы взбодриться. Обернув голову полотенцем, она ступила на остатки банного коврика, изжеванного псом Гарви. Измочаленная бахрома путалась между пальцами, пока она вытиралась. Облачившись в халат из искусственного шелка, Мэри повернулась к зеркалу. Какую новую морщинку, складочку или другой ужасный изъян обнаружит она на лице этим вечером в довершение депрессии? На первый взгляд потери казались невелики. Но нельзя быть уверенной, невозможно предвосхитить ребячьи злодейства, которые могут разразиться в любой момент и ускорят ее моральный и физический распад. Наложив на лицо возмутительно дорогой увлажняющий крем, Мэри взмолилась о тишине и покое. Покой в ту же секунду нарушил пес Гарви, который буквально надрывался от лая на заднем крыльце, куда был сослан. - Гарви! - крикнула она из окна ванной. - Заткнись! Дворняжка до смешного подозрительно реагировала на всякие передвижения во мраке; Мэри порой мерещилось из-за этого, что окрестности кишат сексуальными маньяками. Если бы Гарви лаял _только_ на сексуальных маньяков, был бы толк. Но он облаивал пиццамобиль - фургончик, развозящий пиццу, самолеты, невидимые искусственные спутники и, как ей казалось, явно страдал галлюцинаторным бредом. Не говоря уже о мании пожирания банных ковриков. Мэри снова рывком распахнула окно. - Гарви! Черт возьми, да замолчишь ты наконец? Она с треском захлопнула окно и поспешно вышла из ванной. То, что ожидало ее по другую сторону коридора, совсем не вдохновляло, но выхода не было. Она открыла дверь в комнату Эллиота. Та была завалена предметами любой степени негодности, вплоть до загнивания. Типичная комната мальчишки. Вот бы запихнуть ее в складную пещеру. Мэри принялась за дело. Разбирала, сбрасывала, расставляла по местам... Сняла с потолка космические корабли, закатила баскетбольный мяч в чулан. Предназначение украденных уличных указателей было ей непонятно. Иногда Мэри казалось, что у Эллиота не все дома. Легко объяснимо: безотцовщина, унылое детство не могли не наложить отпечаток на характер ребенка, да еще эта дикая склонность каждую свободную минуту шататься с Блуждающими Чудовищами. И вообще, он даже не положительный. Возможно, это пройдет. - Эллиот... - окликнула она маленького орка. Ответа, естественно, не последовало. - _Эллиот_! - завопила Мэри, повышая тем самым артериальное давление и углубляя морщинки вокруг рта. Шаги Эллиота затопали по ступенькам, потом загромыхали в прихожей. Он ворвался в дверной проем и замер на месте во весь свой четырехфутовый рост, чем-то даже любимый и обожаемый, хотя сейчас Мэри так не казалось - с таким недоверием он смотрел на то, что сталось с его коллекцией хлама. - Эллиот, ты видишь, на что теперь похожа твоя комната? - Угу, я не смогу ничего найти. - Никаких грязных тарелок, одежда убрана. Кровать застелена. Стол чистый... - О'кей, о'кей. - Так должна всегда выглядеть комната взрослого мужчины. - Зачем? - Чтобы мы не чувствовали, что живем в мусорной корзине. По рукам? - Ладно, по рукам. - Это письмо от твоего отца? - Мэри указала на стол, на знакомый почерк на конверте, который так хорошо знала по бесчисленным кредитным счетам. - Что он пишет? - Ничего. - Понятно. - Она попыталась ненавязчиво сменить тему. - Ты не хочешь перекрасить комнату? А то здесь просто свинарник? - Хочу. - В какой цвет? - В черный. - Очень остроумно. Это здоровый признак. - Я люблю черный. Это мой любимый цвет. - Опять щуришься. Ты снимал очки? - Нет. - Мэри! - донесся снизу голос Властелина Преисподней. - Твоя любимая песня! - Ты уверен? - она высунула голову за дверь. - Твоя песня, мам, - сказал Эллиот. - Пойдем. Из кухни и впрямь слышались звуки мелодии, исполняемой ансамблем "Персвейженс". Мэри начала спускаться по лестнице вслед за Эллиотом, стараясь ступать в такт ритмичной музыке. - А отец не написал, когда собирается навестить вас? - В День благодарения. - Благодарения? Разве он не знает, что этот день я провожу с вами? А в чем и когда он был последовательным? Разве что в последних строчках кредитных расписок, на которые извел бездну шариковых ручек. Приобретал запчасти для мотоцикла. Представив, как он с ревом проносится где-то в лунном свете, Мэри вздохнула. Ладно... В День благодарения она поужинает в кафе-автомате. Или закажет в китайском ресторанчике индейку, фаршированную гормонами для кожи. Эллиот незаметно удрал, а Гарви начал лаять на приближающуюся машину. Инопланетянин рыбкой нырнул и распластался между рядками овощей, пристроив несколько листьев над самыми выступающими участками тела. - Не бойся, - сказал помидор. - Это всего лишь пиццамобиль. Не зная, что такое пиццамобиль, инопланетянин счел за благо не высовываться из ботвы. Фургон остановился перед домом. Дверь дома отворилась, и наружу вышел землянин. - Это Эллиот, - сказала зеленая фасоль. - Он здесь живет. Инопланетянин осторожно приподнял голову. Землянин лишь на самую малость превосходил его ростом. У землянина были смехотворно длинные ноги и живот его не волочился по траве, в элегантной манере некоторых высокоорганизованных жизненных форм - вопреки ожиданию зрелище не было чересчур отталкивающее. Мальчик пробежал по подъездной аллее и скрылся из вида. - Обогни дом, - советовал помидор. - Сможешь рассмотреть его, когда он станет возвращаться. - Но собака... - Собаку привязали, - терпеливо пояснил помидор. - Она слопала ботики Мэри. Инопланетянин поспешно выбрался из грядки и повернул за угол. Но осветившие двор огни внезапно появившегося пиццамобиля ввергли его в замешательство; резко повернувшись, он прыгнул к забору и стал карабкаться наверх. Одним из длинных пальцев ноги он случайно надавил щеколду ворот и с ужасом осознал, что его уносит назад, во двор. А землянин был близко и смотрел в его сторону. Быстро прикрыв сердце-фонарик, инопланетянин спрыгнул со створки ворот и нырнул в сарайчик для инвентаря, где и затаился в испуге, окутавшись облачком. Он оказался в западне, но в сарайчике лежали инструменты, цапка - подходящее оружие, чтобы постоять за себя. Она напоминала инструменты на корабле - садоводство везде садоводство. Инопланетянин крепко сжал рукоятку длинными пальцами и приготовился достойно встретить неприятеля. С загнанным в угол межгалактическим ботаником шутки плохи. - Только не проткни ступню, - предупредил плющ. Он поспешил взять себя в руки. Из сада послышался доступный только ему вскрик апельсинового деревца, с которого земной детеныш сорвал плод. В следующее мгновение плод просвистел в воздухе, угодив прямо в грудь инопланетянина. Маленький древний пришелец опрокинулся навзничь, плюхнувшись на широкий приплюснутый зад, а апельсин, отлетев, покатился по дощатому полу сарайчика. Какое унижение для ботаника его ранга - пострадать от спелого цитруса! Он гневно схватил апельсин, взмахнул мощной длинной рукой и швырнул плод в темноту. Землянин испустил крик и умчался прочь. - Помогите! Мама! Помогите! Мэри похолодела. Какой очередном сюрприз для преждевременного старения уготован ей? - Там что-то прячется! - возбужденно вопил Эллиот, врываясь на кухню. Он поспешно захлопнул за собой дверь и запер ее. У Мэри все внутри оборвалось. Она бросила взгляд на разложенных "Драконов и демонов", мечтая о складной пещере, достаточно вместительной, чтобы спрятаться там с детьми. Что ей теперь делать? Судом при разводе это не предусматривалось. - Там, в сарайчике, - лепетал Эллиот. - Оно запузырило в меня апельсином. - Уууууу, как страшно, - поддразнил Тайлер, Властелин Преисподней. Мальчики оторвались от игры и направились к двери, но Мэри решительно загородила дорогу. - Стойте. Ни с места. - Это почему? - Потому что я так сказала, - она расправила плечи, отважно встряхнула головой и схватила фонарик. Если там и в самом деле какой-нибудь сексуальный маньяк, она выйдет и как мать-куропатка попытается отвлечь его на себя. В душе она надеялась, что это довольно симпатичный маньяк... - Стой здесь, ма, - решительно велел Майкл, ее старший сын. - Мы все разведаем. - Что это за покровительственный тон, молодой человек? Маленький Грег, из шайки, резавшейся в "Преисподнюю", схватил нож для разделки мяса. - Положи на место! - грозно прикрикнула Мэри, присовокупив к словам испепеляющий взгляд Абсолютной Власти. Дети бочком протиснулись мимо нее, открыли дверь и гурьбой высыпали наружу. Мэри выскочила следом, стараясь не отставать от Эллиота. - Что ты видел? - Оно там, - мальчик указал на сарай. Мэри посветила внутрь фонариком - горшочки, удобрения, мотыги, совки... - Там ничего нет. - Ворота открыты! - послышался голос Майкла с другого конца лужайки. - Смотрите, какие следы! - завопил Властелин Преисподней и со всех ног кинулся к забору. Нескладная, мудреная речь звучала абракадаброй для древнего скитальца, затаившегося в укромном убежище на песчаном склоне, но зато он мог их как следует рассмотреть. Так, пятеро детей и... Позвольте, а кто это экзотическое создание? Сердце-фонарик запылало. Он поспешил прикрыть его рукой и проворно заковылял по направлению к дому, чтобы лучше рассмотреть высокое, стройное и гибкое как тростинка существо, сопровождавшее детей. Увы, ее нос не походил на смятую брюссельскую капусту, да и фигуре было далеко до изящной формы мешка с картошкой, и все же... Он подполз еще ближе. - О'кей, нагулялись. Возвращайтесь домой. Грег, дай сюда нож. Хотя пронзительно-рокочущие звуки языка казались ему полной тарабарщиной, ботаник догадался, что стройное существо - мать этих детей. А где отец, огромный и могучий? - Она его вышвырнула несколько лет назад, - пояснила зеленая фасоль. - Вот и пицца, - обрадовался Грег, подняв что-то с земли. - Только Эллиот наступил на нее. - Пицца? Кто вам разрешил заказывать пиццу? - Мэри поднялась на освещенное крыльцо, и инопланетянин воззрился на нее, временно позабыв о бегстве. Мэри загнала шумный выводок в дом, довольная, что худшее миновало. Очередные бредовые фантазии Эллиота, от которых на лбу его матери добавилось несколько морщинок. Пока она подождет с подмешиванием в его пищу успокаивающих порошков. С возрастом он исправится. - Мам, честное слово, там что-то было! - Может, спринцовка, Эллиот? - поддразнил Тайлер. - Эй! - невольно вырвалось у Мэри. - Никаких спринцовок в моем доме! Дети стали

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору