Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
- Хорошо, - сказал Маклорин, - что с ним поедет Уилер. Очень надежный
человек.
При всей своей озабоченности Садлер с трудом сдержал улыбку. Он ничуть
не сомневался, что доверие профессора к Конраду Уилеру имеет своим
источником реабилитацию Маклоринского амплитудного интегратора,
последовавшую за открытием Nova Draconis. Эмоции зачастую перевешивают
всякую логику, и в этом отношении ученые практически не отличаются от
простых смертных.
Коммутатор коротко загудел:
- Трактор выезжает, сэр. Сейчас открываются наружные ворота шлюза.
Маклорин бросил взгляд на стенные часы.
- Быстро же управились, - пробормотал он, а затем посмотрел на Садлера:
- Ладно, мистер Садлер, что сделано, то сделано. Надеюсь, мы об этом не
пожалеем.
Зачастую забывают, что ездить по Луне днем неприятнее и даже опаснее,
чем ночью. Безжалостное сияние вынуждает пользоваться плотными
светофильтрами, в результате чего неизбежные - за исключением тех редких
случаев, когда солнце висит прямо в зените, - пятна густой, непроницаемой
тени становятся еще опаснее. Зачастую в них прячутся трещины, куда легко
может провалиться трактор. Ночью же вождение не требует такой осторожности
и неусыпного внимания; свет Земли гораздо мягче, не дает резких
контрастов.
А для полной радости Джеймисону пришлось сегодня ехать на юг, то есть
почти прямо против солнца. Иногда условия становились настолько скверными,
что он был вынужден выписывать нелепые зигзаги - дабы уберечься от
нестерпимо ярких бликов, отбрасываемых обнаженными скалами. Засыпанные
пылью участки представляли гораздо меньше трудностей, однако по мере
подъема к подножию кольцевых гор участков таких становилось все меньше и
меньше.
Уилер сидел, не раскрывая рта - он прекрасно сознавал, какого внимания
требует от товарища эта часть пути. Затем пошел крутой подъем к перевалу -
бесконечное петляние по растресканным, усеянным огромными каменными
обломками склонам. Сзади расстилалась равнина; на самом ее краю из-за
горизонта выглядывали хрупкие, словно игрушечные, фермы огромных
телескопов. А ведь в них, с горечью подумал Уилер, вбуханы миллионы
человеко-часов труда. И какой же результат? Обсерватория простаивает, теша
себя надеждой на некое отдаленное будущее, когда эти великолепные приборы
снова начнут прощупывать дали Вселенной.
Равнина исчезла из виду, заслоненная скальной грядой, и тут же
Джеймисон круто свернул направо, в узкое ущелье. Теперь, посмотрев наверх,
можно было различить сверкающую паутинку рельса, огромными прыжками
спускавшуюся по склону горы. Здесь трасса совершенно недосягаема, однако
после перевала к ней можно будет приблизиться практически вплотную. Дорога
стала еще хуже, трещина на трещине; правда, водители, проходившие ее
прежде, оставили кое-где отметки, в помощь своим последователям. Часто
приходилось двигаться сквозь тень, и Джеймисон почти не выключал фары. В
целом он даже предпочитал эти мощные поворотные прожекторы слепящему
сиянию Солнца - в их свете дорога различалась гораздо лучше. Вскоре
управление прожекторами взял на себя Уилер, которого буквально заворожили
прыгающие по камням овалы света. Полная невидимость самих лучей придавала
зрелищу какой-то мистический характер. Казалось, что свет приходит из
ниоткуда, не имеет ровно никакого отношения к трактору.
Они поднялись на Перспективу через пятьдесят минут после выезда и сразу
же сообщили об этом в Обсерваторию. До намеченной точки встречи оставалось
несколько километров спуска. Трасса монорельса постепенно сближалась с их
маршрутом; дальше она уходила на юг, в сторону Пико - серебряная ниточка,
теряющаяся в просторах Луны.
- Ну что ж, - удовлетворенно заметил Уилер, - мы не заставили их долго
ждать. Вот только хотел бы я знать, что все это такое и зачем.
- А разве не ясно? - пожал плечами Джеймисон. - Стеффансон - наш
крупнейший специалист по радиационной физике. А если война и вправду
начнется, можешь себе представить, какое в ней будет использоваться
оружие.
- Я как-то об этом не задумывался - да я и не верил, что это может
начаться. Ракеты какие-нибудь, наверное.
- Вполне возможно. Но будет, пожалуй, и что-нибудь посерьезнее.
Разговоры о лучевом оружии идут уже не первую сотню лет. И вот теперь оно
стало возможным.
- Ты что, веришь во всякие там лучи смерти?
- А почему бы и не верить? Вспомни учебник историй: разве не лучи
смерти убили тысячи жителей Хиросимы? И это - двести лет тому назад.
- Да, но защита от таких штук не представляет ровно никаких трудностей.
А вот настоящее, механическое повреждение, нанесенное лучом, - вот такое
ты можешь себе представить?
- Все зависит от расстояния. Если на нескольких километрах, то да. Ведь
мы можем распоряжаться практически неограниченными мощностями, Думаю, есть
и способы сжать энергию в пучок и послать ее в желаемом направлении.
Просто до настоящего момента в этом не было особой необходимости. Зато
теперь... откуда нам знать, чем там занимались в секретных лабораториях,
рассыпанных по всей Солнечной системе?
Прежде чем Уилер успел ответить, он увидел сверкающую точку. Вылетев
подобно метеору из-за горизонта, она с ошеломляющей скоростью неслась
прямо на них и через несколько минут превратилась в тупоносую сигару
монорельсового вагона, тесно прижавшегося к единственному своему рельсу.
- Схожу-ка я помогу, - сказал Джеймисон. - Он же скорее всего и
скафандром-то никогда не пользовался. Да и багаж, наверное, какой-нибудь
есть.
Перебравшийся на водительское место Уилер с интересом следил за
товарищем, шагающим по пологому каменистому склону. Едва Джеймисон
приблизился к вагону, как открылся аварийный шлюз, и на поверхность Луны
вышел человек, совершенно - судя по неуверенности его движений -
непривычный к низкой гравитации.
Стеффансон передал Джеймисону свою сумку, однако наотрез отказался
расстаться с раздутым портфелем и большим деревянным ящиком, в котором
явно находилось что-то хрупкое; другого багажа у физика не было.
Две одетые в скафандры фигуры шли торопливо, почти бежали; Уилер открыл
наружный люк и впустил их в шлюз. Тем временем выполнивший свою работу
монорельсовый вагон сорвался с места и быстро исчез за горизонтом. Словно
кто за ним гонится, мелькнуло в голове Уилера, никак не ожидавшего от
этого серебристого цилиндрика такой прыти. У него появилось смутное
опасение, что над мирной, выжженной солнцем равниной Моря Дождей
скапливаются грозовые тучи, и что не только "Фердинанд" спешит сейчас к
стальному яйцу "Проекта Тор".
Уилер не ошибался. В свободном космосе, вдали от плоскости эклиптики,
по которой кружат и Земля, и остальные планеты, командующий вооруженными
силами Федерации строил свой крошечный флот в боевой порядок. Подобно
ястребу, кружащему над жертвой, прежде чем сложить крылья и камнем
рвануться вниз, коммодор Бреннан, в недавнем прошлом профессор
электротехники Гесперского университета, собрал свои корабли над Луной.
Он ждал сигнала - в отчаянной надежде, что сигнала этого не будет.
15
Доктор Карл Стеффансон даже не задумывался, храбрый он человек или нет.
Никогда в жизни не испытавший нужды в таком примитивном достоинстве, как
физическая - в отличие от интеллектуальной - отвага, он был слегка удивлен
своим спокойствием в критический момент, но не более того. Вполне
возможно, что через несколько часов его не будет в живых - эта мысль не
столько пугала, сколько раздражала; ведь остается так много невыполненной
работы, непроверенных теорий. Каким счастьем было бы вернуться от всей
этой суеты, на которую угроблены два года, к нормальной исследовательской
работе. Мечты, пустые мечты; сейчас нужно думать о том, как бы выжить.
Открыв свой портфель, Стеффансон извлек кипу монтажных схем и список
комплектующих деталей. Заметив, с каким откровенным любопытством косится
на бумаги, помеченные грифом "СЕКРЕТНО", Уилер, он слегка улыбнулся.
Сейчас осторожность уже ни к чему, да и кто может разобраться в этих
головоломных цепях, кроме их автора?
Он снова оглянулся, проверяя, надежно ли привязан драгоценный груз.
Вполне возможно, что содержимое этого невзрачного ящичка определит судьбу
не только Земли, но и других миров. Многим ли людям выпадала такая
ответственная миссия? Стеффансон припомнил только два случая, оба они
относились ко временам второй мировой войны. Британский ученый, который
перевез через Атлантику небольшой ящик с самым, как потом говорили, важным
грузом, доставленным когда-либо в Соединенные Штаты. Это был первый
магнетрон, главный элемент радара - оружия, сокрушившего воздушные армады
Гитлера. А затем, несколькими годами спустя - самолет, летевший над Тихим
океаном на остров Тиниан с грузом почти всего имевшегося в тот момент
чистого урана-235.
Однако ни в одной из этих миссий - при всей их важности - счет времени
не шел на минуты.
До сих пор все общение Стеффансона с Уилером и Джеймисоном
ограничивалось несколькими словами благодарности за помощь. Однако он
знал, что эти молодые ребята - астрономы из Обсерватории, добровольно
вызвавшиеся в опасную поездку, понимал, насколько им любопытно, с какой
целью прибыл на Луну знаменитый физик, а потому совсем не удивился, когда
Джеймисон передал управление товарищу, а сам прошел из кабины трактора в
салон.
- Дальше трясти не будет, - сообщил он. - До "Тора" доберемся минут за
двадцать. Как, устраивает?
- Вполне, - кивнул Стеффансон. - Когда этот чертов корабль сломался, мы
сперва даже и не надеялись, что я успею вообще. Вам, наверное, дадут
теперь какую-нибудь медаль.
- Меня это не интересует, - холодно ответил Джеймисон. - Я хочу только
одного - знать, что действую во имя добра. А вот вы - вы вполне уверены,
что действуете во имя добра?
Стеффансон удивленно вскинул глаза, но тут же все понял. Среди его
собственных сотрудников тоже попадались молодые люди, подобные Джеймисону,
и все эти идеалисты терзались одними и теми же сомнениями. Ничего,
подрастут и образумятся, хотя как знать - благо это или трагедия.
- Фактически вы хотите, - спокойно ответил он, - чтобы я предугадал
будущее. Если рассматривать далекую перспективу, ни один человек никогда
не может сказать, послужат его действия добру или злу. Но я работаю на
оборону Земли и при этом уверен, что мы войну не начнем, первый удар -
если он будет нанесен - совершит Федерация.
- А вам не кажется, что мы их провоцируем?
- В какой-то степени - да, но разве они лучше? Вы считаете федералов
этакими гордыми и мужественными первопроходцами, строящими на планетах
новую и прекрасную цивилизацию, совершенно забывая при этом, насколько они
бывают жесткими и неразборчивыми в средствах. Припомните хотя бы, как эти
люди буквально выжили нас с астероидов, заломив за снабжение наших баз
бешеные, ни с чем не соразмерные цены. И насколько это затруднило нам
отправление кораблей за пределы орбиты Юпитера - они же фактически
повесили знак "вход воспрещен" на трех четвертях Солнечной системы!
Получив все, что им нужно, они обнаглеют окончательно. Так что ребята эти
давно напрашивались на хорошую порку, и - надеюсь - они ее вскоре получат.
Жаль, конечно, что все так получается, но лично я не вижу никаких других
вариантов.
Он взглянул на часы и добавил:
- Вы не могли бы включить радио? Сейчас как раз будут последние
известия, хотелось бы послушать, что там делается.
Джеймисон включил приемник и развернул антенну. Несмотря на сильные
помехи - ведь Земля висела сейчас в небе совсем рядом с Солнцем - мощность
радиостанции позволяла слышать передачу совершенно отчетливо, без малейших
замираний.
Стеффансон с удивлением обнаружил, что часы трактора спешат - хотя и
немного, примерно на секунду. Затем он понял, что они установлены по этому
странному гибриду - лунному гринвичскому времени; сигнал, прозвучавший из
динамика, пролетел почти четыреста тысяч километров - кидающее в озноб
напоминание, как далеко они находятся от дома.
Затем последовала пауза, такая долгая, что Джеймисон вывел громкость на
максимум, начиная уже сомневаться в исправности приемника. Диктор
заговорил только через минуту; отчетливо чувствовалось, как трудно дается
ему сегодня обычная бесстрастность голоса.
- Говорит Земля. Мы только что получили из Гааги следующее заявление:
"...Трипланетарная Федерация сообщила правительству Земли, что намерена
захватить некоторые районы Луны и что любая попытка воспрепятствовать этой
акции будет подавлена силой.
Правительство заявляет о необходимости сохранить целостность Луны и уже
предприняло все необходимые для этого меры. Вскоре будет сделано новое
заявление. Следует подчеркнуть, что в настоящий момент какая-либо
опасность отсутствует, так как в пределах двенадцатичасового полета от
Земли нет ни одного враждебного корабля.
Говорит Земля. Ожидайте дальнейших сообщений".
И снова полная тишина, нарушаемая только негромким шипением несущей
частоты да потрескиванием солнечных помех. Слушая заявление, Уилер
остановил трактор; сейчас он повернулся и посмотрел на своих спутников.
Стеффансон склонился над разложенными по столику схемами, но явно их не
видит. Замерший после первых донесшихся из динамика слов, Джеймисон так и
стоит, держась рукой за регулятор громкости. Затем он пошевелился, молча
вернулся в кабину и снова занял водительское место.
Стеффансону показалось, что прошли долгие годы, пока раздалось
восклицание Уилера:
- Почти приехали! Смотрите прямо по курсу!
Он прошел вперед и взглянул на изрытую трещинами, усыпанную камнями
равнину. Да уж, мелькнула мысль, не очень похоже, чтобы из-за такого
местечка стоило устраивать войну. Но вся эта метеоритная пыль и застывшая
лава - только камуфляж, прячущий сокровища природы, на поиски которых люди
потратили двести лет. А может, лучше бы эти сокровища так и лежали
ненайденными...
Впереди, на расстоянии двух-трех километров в ярком солнечном свете
сверкал купол "Проекта Тор". С этой стороны он выглядел очень странно,
словно огромное металлическое яйцо, рассеченное ножом какого-то великана -
густая тень, окутывавшая половину купола, делала ее почти невидимой. И ни
одного человека, ни малейшего признака жизни. Хотя внутри его кипит сейчас
лихорадочная деятельность. Стеффансон страстно надеялся, что приехавшие
раньше помощники успели уже управиться с монтажом силовых и
субмодуляторных цепей.
Он приладил шлем к так и не снятому за все это время скафандру, а затем
подошел к Джеймисону, придерживаясь для равновесия за грузовые полки.
- Раз уж вы меня довезли, - сказал физик, - хотелось бы в благодарность
хотя бы объяснить вам, как все произошло. Вот эта штука, - он указал на
быстро увеличивающийся в размерах купол, - начиналась как шахта, да она и
теперь шахта. Мы сумели сделать невиданную доселе вещь - пробурили в
лунной коре стокилометровую скважину, добрались до богатых рудных залежей.
- Сто километров? - пораженно воскликнул Уилер. - Но это же невозможно!
Такого давления не выдержит никакая дырка!
- Выдерживает, и прекрасно, - отмахнулся физик. - У меня нет времени на
подробности, да я не очень-то с ними и знаком. Не забывайте, кстати, что
при прочих равных условиях на Луне можно пробурить скважину в шесть раз
более глубокую, чем на Земле. Но это - только часть дела. Основной секрет
состоит в работе с противодавлением. По мере углубления скважина все время
заполняется тяжелым силиконовым маслом, плотность которого примерно
соответствует плотности окружающей породы. Поэтому при любой глубине
проходки давления внутри и снаружи уравниваются, скважина не стремится
схлопнуться. Есть стандартное правило - чем проще идея, тем больше труда и
изобретательности требует ее воплощение; так произошло и на этот раз. Вся
техника должна работать в погруженном состоянии, под невероятным
давлением, но эти проблемы были постепенно разрешены, и теперь мы имеем
возможность извлекать руду в промышленных масштабах.
Федерация узнала о происходящем здесь года два назад. Есть основания
предполагать, что их инженеры пробовали сделать нечто аналогичное у себя,
но безрезультатно. Тогда эти герои решили: раз уж лунные сокровища
проходят мимо нашего носа - пусть они вообще никому не достанутся. Хотят
силой вынудить нас на дележку, только ничего у них не выйдет.
Но все это только предыстория, сейчас важнее другое. Здесь установлено
оружие. Кое-что из него готово и опробовано, кое-что нуждается в
окончательной доводке. Я везу с собой ключевые элементы самой, вероятно,
важной системы; именно поэтому Земля перед вами в неоплатном долгу. Не
перебивайте, пожалуйста, мы уже почти на месте, а мне нужно сказать
кое-что еще. Двенадцать часов безопасности, про которые вы слышали по
радио, - чистое вранье. Это то, в чем хотела бы убедить нас Федерация, а
мы просто делаем вид, что не имеем никаких сомнений. Но мы обнаружили
корабли, приближающиеся со скоростью в десять раз большей, чем все
известное прежде. Похоже, их двигатели работают по какому-то совершенно
новому принципу. Остается надеяться, что этот же принцип не привел заодно
и к созданию нового оружия. Они появятся здесь часа через три - если не
будут больше наращивать скорость. Можете, конечно, остаться с нами, но я
бы вам советовал развернуться и гнать изо всех сил в свою Обсерваторию -
так, пожалуй, надежнее. Если начало атаки застанет вас в пути - ищите
укрытия. Забирайтесь в трещину - да, собственно, куда угодно, лишь бы
спрятаться - и сидите там до самого конца. А теперь - прощайте и всякой
вам удачи. Надеюсь, мы еще встретимся по окончании этих неприятностей.
Прежде чем астрономы успели что-либо ответить, Стеффансон вместе со
своим загадочным ящиком исчез в люке шлюза. Теперь трактор находился в
тени купола; в поисках какого-нибудь отверстия Джеймисон начал объезжать
огромное металлическое яйцо вокруг. Через некоторое время он узнал то
место, где входили они с Уилером, и затормозил. Хлопнула крышка наружного
люка, и тут же на приборной панели вспыхнула надпись "Шлюз свободен". Они
увидели, как Стеффансон подбегает к куполу, как он ныряет в открывшийся на
мгновение люк, как круглая крышка люка снова встает на место.
Джеймисон с Уилером остались одни. Ничто вокруг не подавало признаков
жизни, однако неожиданно металлический остов "Фердинанда" начал
вибрировать со все возрастающей частотой. Стрелки установленных на панели
управления приборов бешено заплясали, свет в кабине потускнел - и тут же
все снова пришло в норму; некое потрясающей мощности силовое поле ушло
дальше в космическое пространство, оставив после себя острое ощущение
сжатой подобно пружине энергии, готовой по первому сигналу рвануться
наружу. Астрономы начали смутно понимать настойчивость и озабоченность
последних слов Стеффансона; весь окружающий ландшафт словно замер в
напряженном ожидании.
"Фердинанд" мчался по бесплодной равнине Моря Дождей к спасительному
убежищу все еще далеких гор. Окажется ли оно спасительным? Джеймисон
сильно в этом сомневался. Какое страшное оружие сумела создать наука еще
два века назад, а ведь современное искусство войны пойдет