Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
ромямлил насчет праздников.
Стивенс прервал его:
- Я плачу двойную цену, если анализ будет готов завтра.
Служащий немедленно выписал квитанцию.
- Приходите завтра в десять.
Выходя из палаты, Стивенс услышал выкрики мальчишки-газетчика:
- Читайте о нападении на Лорилию!
16
Стивенс дрожащими руками взял газету. Крупные заголовки кричали:
"Лорилия обвиняет Соединенные Штаты в нападении!" Ниже, буквами помельче,
писалось: "Посол передает ноту протеста в госдепартамент".
Статья начиналась словами: "Правительство Соединенных Штатов
категорически отрицает, что сегодня, в полдень (по лорилианскому времени),
самолеты американских военно-воздушных сил совершили налет на промышленные
объекты Лорилии. Госсекретарь Уолтер Блейк заявил об отклонении протеста
американским правительством..."
Взгляд Стивенса перебегал от строки к строке в поисках информации,
более важной, чем обвинения и протесты. Наконец, он нашел то, что искал:
"Политические обозреватели приведены в полное недоумение обвинением,
выдвинутым правительством Лорилии, при этом мало кто действительно поверил
в его истинность. Однако из Антуллы сообщают, что военные летчики Лорилии
не смогли сбить самолеты, которым удалось скрыться после атаки. Военные
эксперты Антуллы высказали предположение, что на летчиков было оказано
какого-то рода воздействие, хотя ни одни из них не погиб".
Стивенс продолжал лихорадочно просматривать газету. Он представил
себе Мистру, пытающуюся вывести свой корабль из-под обстрела реактивными
снарядами с управляемых ракет. Газеты утверждали, что ей это удалось. Она
рискнула своим бессмертным телом - ради чего? Ради мира, который так
никогда и не узнает, что стоял на грани катастрофы?
В нападении, без сомнения, участвовал не один корабль. Группа,
вероятно, капитулировала перед Мистрой, испугавшись за судьбу Таннахила и
боясь целого ряда осложнений, которые возникнут, если с ним что-то
случится. Поэтому они и помогли ей осуществить ее план.
Это был крутой поворот в стратегической деятельности группы. Грэнд
Хауз теперь останется на Земле. Группа тоже останется на планете.
Потерявшие значительную часть ядерных запасов лорилийцы не посмеют начать
войну.
В полдень Стивенс позвонил в офис окружного прокурора. Его тут же
соединили с Хаулэндом.
- Вы понимаете, что исчезновение мистера Таннахила - свидетельство
его виновности? Это доказывает, что я был прав, выписывая ордер на его
арест, - холодно начал окружной прокурор.
Стивенс, услышав характерные щелчки подслушивающего устройства,
постарался придать своему голосу как можно больше удивления.
- В конце концов, - очень отчетливо произнес он, - вряд ли можно
обвинять в побеге человека, который даже не знал о существовании ордера на
его арест.
- Послушайте, Стивенс, - попытался остановить его раздраженный
Хаулэнд, - я...
- Вполне возможно, - не дал себя сбить Стивенс, - что мистер Таннахил
уехал встречать Рождество в Сан-Франциско. Он говорил мне, что хочет
немного развлечься. Как только я получу от него какие-то известия, я
сообщу ему о ваших действиях. Что касается меня, то я немедленно обращусь
к судье Адамсу за разрешением об освобождении моего клиента под залог и
попрошу начать слушание дела.
После обеда в ресторане Стивенс, возвращаясь к себе в офис, зашел в
центральный книжный магазин и попросил служащего найти ему книги по
проблема долголетия.
- Вы имеете в виду книги по гериатрии? - уточнил продавец.
Стивенс кивнул, хотя и слышал это слово впервые. Он последовал за
продавцом, разглядывая названия сотен томов, уместившихся на огромном
количестве полок.
- Вот! - служащий снял с полки тоненькую брошюрку, - "Продление
жизни". Автор - русский, Богомолец. Он советует пить болгарский йогурт, в
котором содержится бактерия, убивающая токсины в человеческом организме. Я
постоянно пью этот йогурт, но, честно говоря, совсем не чувствую, чтобы он
оказывал на меня какое-то благотворное воздействие. - Продавец рассмеялся.
- Вот еще брошюра, изданная в Нью-Йорке Комитетом общественного здоровья.
Называется "Долгой вам жизни и радости". Главная мысль - постоянные
медицинские осмотры. Если у вас что-то обнаружили - не жалейте денег и сил
на лечение! Ваша молодость - заложница жизнедеятельности самого больного
из ваших органов.
Стивенс полистал брошюру и сказал, что возьмет ее. Потом несколько
неуверенно спросил:
- А нет ли у вас литературы по вопросу дедифференциации?
Он объяснил, как понимает этот термин, но служащий отрицательно
покачал головой.
- Хотя... - задумался он. - Есть книга о хамелеонах. Очень
занимательная.
Стивенс купил книгу о хамелеонах вместе с нью-йоркской брошюрой и
трактатом Богомольца.
Вернувшись к себе в офис и вновь - в который раз! - перебирая в
памяти события, произошедшие с момента приезда Таннахила, он впервые во
всей полноте осознал свою ответственность за ход их развития. Стивенс
начал думать о Фрэнке Хаулэнде - единственном человеке, который мог
легально вступить в борьбу с группой. Проблема состояла только в том,
чтобы передавать ему понемногу информацию, но так, чтобы он не узнал всей
правды.
Фрэнк Хаулэнд... его соратник. Стивенс засмеялся и решил про себя,
что завтра обязательно ему позвонит. Потом он взял трубку, набрал номер
аэропорта и заказал себе индивидуальный ночной рейс в Лос-Анджелес. Выйдя
из офиса, Стивенс зашел в магазин купить лопату и киркомотыгу. Он должен
сегодня же проверить, верна ли самая важная из его догадок. Эти люди,
может быть, и бессмертны, но нельзя никому верить на слово.
Вернувшись в контору, Стивенс задумался о своих дальнейших шагах.
Да, очень многое еще нужно расследовать. Но как ко всему этому
подступиться? Все еще ничего не известно об убийствах Дженкинса и
негра-охранника. Не известно также, кто прислал записку Хаулэнду.
Непонятны планы Пили и его партнера - индейца-коротышки. Почему коротышка
воспротивился намерению группы покинуть Землю, вплоть до попытки убийства
Таннахила, когда последний уже дал свое согласие увезти Грэнд Хауз?
В конце концов адвокат пришел к выводу: его главная цель - наиболее
оптимальным образом использовать известную информацию, чтобы поймать
убийцу, нанести поражение группе и спасти Грэнд Хауз - для себя, для
Мистры, для всего мира.
Стивенс посмотрел на часы: без пяти четыре. Еще можно кое-что успеть
сделать.
Он посетил морг, который в Альмиранте находился прямо возле
похоронного бюро, и убедился в том, что Форд погиб от пулевого ранения, а
Дженкинс - от ножевого.
- Интересная история с этой ножевой раной, - поделился с ним
врач-патологоанатом. - Ее края сплошь покрыты волдырями, как-будто лезвие
было сильно раскалено.
Игольный луч!
Стивенс оторопел. Остаток дня он провел, проверяя адреса, которые
выписал себе из отчетов мексиканской компании. Большинство людей оказались
промышленными и финансовыми магнатами.
Никогда Стивенс не чувствовал себя столь слабым и беззащитным, как
сейчас - перед лицом этой мощи.
Пообедав, он поехал домой, надел спортивные брюки, теплую рубашку и
свитер. Ночь была темной, благодаря чему ему удалось незамеченным
пробраться на кладбище. В его намерения входило вскрыть две могилы
Таннахилов: Франциско Таннахилы, который скончался в 1770 году, и любую
другую на пробу. Почва была такой твердой, что он целых два часа трудился
над первой, пока лопата не наткнулась на деревянную плиту. Дерево уже
почти сгнило, а под ним находилась дюжина булыжников общим весом около ста
восьмидесяти фунтов. В гробу больше ничего не было. Отдохнув немного,
Стивенс решил, что нужно обязательно вскрыть еще какую-нибудь могилу. Он
попробовал лопатой землю и выбрал ту, на которой земля была наиболее
мягкой. Вырыв яму всего лишь в фут глубиной, он тут же наткнулся на
что-то. Стивенс присел и начал разрывать землю руками. То, на что
наткнулась его лопата, оказалось головой человека. Лицо трупа было
обезображено до неузнаваемости. Справившись с тошнотой, подступившей к
горлу, адвокат все-таки решил продолжить работу. Нащупав руку трупа, он
поднес ее указательный палец к одной стороне стекла солнцезащитных очков,
которые прихватил с собой, а мизинец - к другой. Положив очки в футляр,
Стивенс спрятал его в карман.
Очень осторожно он зарыл могилы и отправился домой. Было уже за
полночь, а ему еще нужно было добраться до аэропорта.
Дома он принял ванну и оделся.
Через полчаса полета самолет приземлился в лос-анджелесском
аэропорту. Такси доставило Стивенса к офису Пили. Окна были темными, а
подступавшие со всех сторон к офису магазины в это время ночи -
безлюдными. Адвокат хотел уже взломать дверь, но неожиданно вспомнил о
связке ключей, которую он обнаружил в сумочке Мистры. Один из ее ключей
подошел. Найти письмо, которое подписал Таннахил, доверяя Пили продолжить
выплаты членам "Пан-американского клуба", не составило труда.
Большую часть времени по пути в Альмирант Стивенс проспал, а приехав
домой, тут же отправился досыпать в спальню.
В центре города он был к полудню. Осмотрев еще ночью солнцезащитные
очки, к стеклам которых он приложил пальцы трупа, Стивенс пришел к выводу
о том, что отпечатки достаточно четкие. Теперь при свете дня он осмотрел
их еще раз; в их четкости сомневаться не приходилось. Достав платок,
Стивенс стер части отпечатков по краям, потому что для полиции совсем
необязательно было демонстрировать их четкость - это могло показаться
подозрительным, и направился в полицейский участок.
Там он объяснил дежурному офицеру:
- Несколько дней назад я заявлял о том, что хулиганы перерезали
провода у моего дома. Сегодня утром я случайно нашел на газоне эти очки. Я
подумал, что вы можете сфотографировать отпечатки пальцев и проверить их.
- Конечно, - ответил лейтенант, осматривая очки. - Мы это обязательно
сделаем. Мы позвоним, когда будем располагать результатами проверки.
- А сколько времени уйдет на это?
- Боюсь, нам придется пересылать их в Сакраменто. Не меньше недели.
- Вы, наверное, можете передать фото телеграфом?
- Из-за хулигана? - изумленно спросил офицер.
- Для меня этот случай очень важен, и я не хочу оставлять его без
расследования. Я оплачу телеграфные расходы.
После этого Стивенс отправился в пробирную палату.
- Странный вы человек, - встретил его служащий. - Платите за
срочность, чтобы работа была выполнена к десяти, а сами не являетесь в
срок.
- Я был слишком занят.
Старик перешел к делу.
- Химически в образце нет ничего особенного. Это обыкновенный
карбонат кальция в форме мрамора.
- Это все, что вы можете сказать о нем? - разочарованно спросил
Стивенс.
- Не так быстро, - усмехнулся старик. - Я еще не закончил.
Стивенс насторожился.
- Позже, продолжая проверять материал уже на содержание урана, мы
провели опыты с электроскопом и обнаружили, что состав радиоактивен. -
Старик значительно взглянул на Стивенса и повторил: - Радиоактивен...
Очень незначительно, конечно. Я не смог обнаружить никакого остатка. Когда
материал был разложен отдельно на кальций, углерод и кислород, оказалось,
что сам по себе ни один из этих элементов не радиоактивен. Очень
интересно, правда?
Выйдя на улицу, адвокат задумался. Радиоактивность... Ею можно было
объяснить и все, и ничего. Это был тот аспект природы, который человек
исследовал вроде бы достаточно скрупулезно. И все же...
Стивенс вдруг увидел перед собой человеческий род, строящий себе дома
из такого радиоактивного материала, обеспечивая себе бессмертие. Можно ли
процессы, происходящие в подобранном Стивенсом на лестнице Грэнд Хауза
образце мрамора, усилить, чтобы то, к чему они приводят, послужило не
привилегированной кучке людей, а всему человечеству?
17
Стивенс поехал в издательство "Альмирант Герольд", но Кеавелла, его
владельца, с которым он намеревался встретиться, не оказалось. Позвонив
судье Портеру, потом судье Адамсу и десятку других членов группы, он
получил приблизительно такие же ответы: "Уехал", "Будет завтра". Каждый
раз Стивенс оставлял отсутствующему сообщение с просьбой позвонить ему в
любое время дня или ночи, как только у того появится возможность.
Зайдя в свой офис, адвокат сел за стол и подумал, что он в очередной
раз начал опасную игру. Ведь для всех этих людей он в конце концов просто
чужак, который слишком много знает. Не лишним было бы как-то обезопасить
себя.
Его мысли прервала мисс Чейнер:
- Мистер Стивенс, с вами хочет поговорить мистер Хаулэнд. Он у
телефона.
"Вот кстати, - подумал адвокат, - это, пожалуй, выход номер один. В
чрезвычайных ситуациях полиция может оказаться очень полезной".
- Мне нужно, чтобы ты подъехал ко мне в офис сегодня днем, -
прозвучал, спустя мгновение, в трубке голос Хаулэнда. - Сможешь?
- Смогу прямо сейчас.
- Отлично.
Стивенс повесил трубку. Шаг вперед был сделан. Отступать - некуда. Он
еще раз позвонил издателям и судьям, с которыми хотел встретиться. Их
по-прежнему на месте не было. Стивенс еще раз назвался, прежде чем
положить трубку.
Прибыв в суд, он направился прямо в кабинет Хаулэнда, который его
немедленно принял. Пожав его руку, окружной прокурор предложил Стивенсу
сесть. Сам Хаулэнд, плюхнувшись в свое кресло, немедля перешел к делу.
- Мы проверили отпечатки пальцев Ньютона Таннахила. Они не совпадают
с отпечатками его племянника. Так что я допустил ошибку, приказав
арестовать твоего клиента.
Он замолчал и, казалось, начал изучать Стивенса, пытаясь угадать в
нем ответную реакцию. Стивенс постарался придать лицу выражение холодной
самоуверенности:
- Я говорил тебе, что спешка в этом деле неуместна.
- Черт, - с досадой выругался Хаулэнд, - почему же мы раньше нигде не
смогли обнаружить отпечатки Ньютона Таннахила? - Успокоившись, он
признался: - Мне нужна твоя помощь.
Но Стивенс его уже не слышал. Первой его реакцией было изумление:
группа, вероятно, все же решила проблему отпечатков, но как она это
сделала - об этом ему оставалось только гадать. Может, их метод был частью
процесса дедифференциации. Если клетки благодаря этому процессу вновь
обретают молодость, то - почему бы им не изменяться полностью? Другое
объяснение Стивенсу просто не приходило в голову.
Тем временем Хаулэнд, наклонившись к нему, сказал:
- Я готов забыть прошлое. Что было - то прошло. Но теперь я должен
подумать о себе. В этом вся проблема. Если я просто сниму обвинение, я
распишусь в своей некомпетентности. Придумай что-нибудь, как я мог бы
выкрутиться из этой ситуации. Обещаю, что тоже буду тебе полезен.
Сердце Стивенса подпрыгнуло от радости: он не мог себе представить,
что так быстро предоставится возможность использовать Хаулэнда.
- Я объясню тебе, как мы сможем оправдать мистера Таннахила.
- Давай!
Стивенс обстоятельно рассказал ему, как стал свидетелем истязаний над
Мистрой. Он не назвал никаких имен, не упомянул о роботах, космических
кораблях, пещере и группе бессмертных. Он представил дело так, будто
девушку пытали члены индейской религиозной секты, которые стремятся
вытянуть из Таннахила деньги.
Только этим, подчеркнул он, можно, вероятно, объяснить также убийство
охранника и последовавшие за ним события.
Когда Стивенс выходил из кабинета Хаулэнда, у него было такое
чувство, что он сделал еще один шаг в неизвестность.
После этого он поехал в Грэнд Хауз. Обогнув ряды деревьев, Стивенс
увидел величественную лестницу. Ни единого признака присутствия в доме
человека не было заметно. Он позвонил в дверь, - тишина. Он мог бы
отпереть дверь, воспользовавшись ключами Мистры, но не стал торопиться.
Вместо этого, дойдя до конца террасы, спрыгнул на траву и начал огибать
дом.
В свете голубого неба и синего сверкающего моря дом вырисовывался
очень четко. Мирная тишина распространялась на прилегавшие к дому земли.
Над домом ярко светило солнце. Трудно было себе представить, что с ним
связано столько убийств, интриг, тайн жизни и смерти, что уже сотни лет
здесь тянется длинная-длинная кровавая история.
Все постройки, находившиеся на территории поместья, были отделены от
Грэнд Хауза несколькими цветниками и длинной полосой высоких кустарников.
Деревья были посажены так умело, что отлично скрывали убогость этих
построек от глаз жильцов дома.
Стивенс поднялся на восточный склон холма. Перед ним простиралась
величественная долина, а вдалеке - среди деревьев - притаился домик
фермера с зеленой крышей. За ним к горизонту поднимались новые холмы.
Стивенс проследовал к тому участку дороги, который заканчивался обрывом, -
к утесу, на котором Мистра затормозила, когда они вдвоем уезжали из Грэнд
Хауза.
Возвратившись к тому месту, где начинались служебные постройки,
Стивенс уже имел полное представление о расположении всего поместья.
Солнце уже клонилось к горизонту, готовое слиться со сверкающей равниной
океана. Стивенс подумал, что вряд ли есть смысл осматривать постройки.
Значение имел только дом.
Он вошел в Грэнд Хауз через парадную дверь и внимательно изучил все
его двенадцать комнат: восемь спален, просторную библиотеку, столовую,
гостиную и огромную кухню. Каждая из комнат выходила в закрытый коридор.
Стивенс пришел к выводу, что дом спланирован очень удобно: по две комнаты
в каждой секции.
Уже темнело, когда адвокат, разочарованный, уезжал из поместья. Ему
не удалось найти ничего, что указывало бы на то, кем был индеец -
единственный выживший из первой группы бессмертных.
Пообедав в городе, Стивенс поехал домой. Он уже поставил свою машину
в гараж и шел к дому, когда из-за кустов вылетел канат и начал
обматываться вокруг его плеч и рук, мгновенно сбив Стивенса с ног. Не в
состоянии сопротивляться, будучи скованным по рукам и ногам, он
почувствовал, что в рот ему вставили кляп.
18
- Ладно, Стивенс, вставай и пошли!
Он вскочил на ноги, но снова упал, не сумев сохранить равновесия:
руки его были крепко связаны за спиной. Чьи-то сильные руки подхватили
его, сорвав с него пиджак и разорвав рубашку. Полураздетого, его привязали
к дереву.
Прошло всего несколько секунд, как раздались протяжные свистящие
звуки: это на его голые плечи начал опускаться кнут. Было больно так, как
будто его полосовали ножом. У Стивенса перехватило дыхание. Он в ужасе
ждал, что сейчас кнут пройдется по его лицу и глазам. Сжав зубы, он крепче
прижал к дереву затылок. Боже! Так они мстят ему!
Все время, пока Стивенса избивали, его сверлила мысль о том, как бы
посчитаться со своими мучителями. Внезапно боль потеряла свою остроту,
колени начали подкашиваться, а в голове стало темно. Когда его перестали
бить, Стивенс услышал голос:
- Мы могли бы тебя и убить. Это первое предупреждение. Если ты
когда-нибудь еще хоть раз сунешь нос в наши дела, мы тебя ослепим и
ра