Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Браннер Джон. Работорговцы из космоса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
особенно хорошо. Я так и думал, что за твоими намере- ниями что-то кроется. Но даже офицер полиции - это не так уж страшно. Как это произошло? - Он вызвал меня на дуэль и вынудил сражаться с ним. - Ты убил вызвавшего тебя человека на дуэли по всем правилам? К черту, юноша. Это же карнавал! Поэтому они вообще ничего не смогут тебе сде- лать. Разве ты этого не понимаешь? Старик мысленно снова закрыл свой кошелек. Снаружи раздался звук совершившего посадку вертолета. Старик повернул голову в сторону. - Роул, где же мой напиток, который я тебе заказывал? Ах да, вот же он стоит. Чей это вертолет прилетел сюда? - Мистера Дерри-старшего, сэр. Во всяком случае, того же типа. - Ну, хорошо, теперь слушай меня, юноша. Ты выпьешь стаканчик и оста- нешься здесь, пока не вернется твой отец, а там мы посмотрим, как нам выбить из твоей головы это сумасшедшее намерение. Его отец вошел в комнату пьяный в дым, едва передвигая ноги. Старик сердито заворчал и отослал Роула, чтобы тот принес средство против ал- коголя. Дерри Хорн-старший слабо запротестовал против этого. Старик усадил его в кресло, словно тот был маленьким ребенком. - А теперь постарайся сделать так, чтобы твоя голова прояснилась как можно быстрее. Ты, кажется, не представляешь всю меру своей ответс- твенности! Здесь сидит молодой человек, и голова его полна сумасшедших планов. Он хочет покинуть Землю, а ты надрался как сапожник. Это дошло до Дерри Хорна-старшего. - Что он хочет? - спросил он. Он повернулся к своему сыну. - Какие у него планы? - Вот это уже лучше, - резко сказал старик. - Теперь, мой мальчик, ты должен рассказать нам все, а там мы посмотрим. Хорн повиновался. У него не было никакого намерения, но он хотел полу- чить деньги и уйти, оставив остальных членов семьи гадать, что они сделали не так, и почему он так поступил. События, которые привели его к этому решению, ясно проплывали перед его мысленным взором и так сильно повлияли на него, что он просто не мог рассказать всю историю так, как она произошла. Когда Дерри закончил, воцарилось молчание. Он напрасно искал на лицах своих слушателей признаки понимания. Он даже взглянул на Роула, стояв- шего сзади, но андроид держался в тени, и по чертам его лица невозмож- но было прочесть, о чем он думал. - Итак, из-за того, что ты увидел какого-то парня с другой планеты, который позволил убить себя во время карнавала, - сказал, наконец, отец, - ты хочешь избавиться от обязательств по отношению к твоей семье и отправиться на какой-то чужой мир, где ты, вероятно, закончишь простым фермером в грязи и дерьме. - Обязательства по отношению к семье! - вспыхнул Хорн. - Из твоих уст это звучит особенно хорошо! Я еще никогда не видел, чтобы ты делал что-нибудь другое, кроме как взваливал собственные обязательства на плечи деда. - Это уже слишком! Сейчас я положу тебя через колено и задам тебе хо- рошую трепку, - покраснев, ответил его отец. - Сиди, Дерри! - приказал старик, когда Дерри Хорн-старший сделал по- пытку встать и выполнить свою угрозу. - Дело это не очень срочное! Я думаю, мы должны что-то предпринять против этого андроида из отеля, который вбил твоему сыну в голову идею, что он попал в опасное положе- ние, когда впутался в это убийство человека из другого мира. Мы поза- ботимся о нем! - Ты не сделаешь этого! Мне надоело прятаться за вашими деньгами! - прервал его Хорн. Старик бросил на него угрожающий взгляд. - Я думаю, ты убежден в том, что ты уже стал достаточно взрослым и не- зависимым, так? Хорошо! И у тебя хватило совести прийти сюда, чтобы просить у меня сто тысяч, а? Это в пять раз больше той суммы, которая требуется, чтобы уладить все это дело, не покидая Земли. - Ну, хорошо, - устало ответил Хорн. - Не будем больше говорить об этом. Мне кажется, что у меня достаточно денег, чтобы купить билет на Ньюхольм. И если во мне есть что-то достойное уважения, я сделаю это, а если нет - ну, это тоже не плохо. Тогда, значит, моя жизнь не имеет никакого смысла. - Отец, - сказал Дерри-старший. Он нервно подергал старика за рукав, не спуская глаз с лица своего сы- на. - Я думаю, он говорит совершенно серьезно. - Итак, это, наконец, пробилось через твой толстый череп, а? - фыркнул старый Хорн. - Как ты, собственно, говоришь со мной? Ты можешь считать серьезными все эти твои мечты о путешествии и получении звания Гражданина Галак- тики и все такое, он от меня ты этого ожидать не можешь. Если бы у те- бя было достаточно ума, ты бы не совал свой нос куда не следует, из-за этого не имеющего никакой цены андроида! - В прошедшие 24 часа я встречал многих андроидов, которые были лучши- ми людьми, чем, например, ты! Проклятье! По крайней мере, они занима- ются полезной работой! За этим последовала длинная пауза ледяного молчания. Наконец, она была прервана шелестом банкнот, которые отсчитывал его дед. - Если ты имеешь что-нибудь против нас, юноша, тогда я думаю, что тебе действительно будет лучше как можно быстрее покинуть Землю, - сказал его дед. Его глаза и все его лицо словно окаменели. - Ты считаешь, что андроиды заняты более полезной работой, чем я или твой отец, и поэтому я заставлю тебя выполнять работу андроида. В дан- ный момент из Фаравай Филд отправляется корабль с грузом роботов на борту. Он с Ньюхольма, и его экипаж не участвует в карнавале. Я наме- ревался отправить на нем в качестве сопровождающего андроида, но вмес- то него я пошлю тебя. Не прерывай меня! - проревел он своему внуку, который хотел слабо запротестовать. - Мой потомок, который хочет як- шаться с андроидами вместо того, чтобы общаться с себе подобными людь- ми - это слишком отвратительно, чтобы можно было оставаться спокойным. Он протянул Хорну пачку банкнот, которые он вынул из своего кармана. - Это плата за рейс. Здесь двадцать тысяч. При этом я еще очень вели- кодушен. Андроид стоил бы мне только питания, питья и одежды. Тебе нужно больше двадцати тысяч? Все зависит от тебя! Я позабочусь о том, чтобы тебе было отказано в возвращении на Землю, даже если у тебя бу- дет с собой в два раза больше денег, чем ты имеешь сейчас. Нужно тебе больше или нет? Хорн, удивляясь своему спокойствию, взял деньги и тщательно пересчитал их. Отсчитав себе девятнадцать тысяч, он протянул остальные назад. - Это за еду, питье и одежду, которые мне будут нужны, - сказал он го- лосом, в котором прозвучала глубокая обида. Его дед встал с покрасневшим лицом. Он указал рукой на дверь. - Вон! - сказал он обиженным голосом. - Вон, и больше не возвращайся! Потом он повернулся на каблуках и ринулся вон из комнаты. .c.Глава девятая. ;- Это каюта для сопровождающего грузы, - сказал мужчина с жесткими глазами который был Первым Офицером Корабля. Он показал большим пальцем на узкий люк, который вел в крошечную кают- ку. - Затаскивайте сюда свои вещи, потом отправляйтесь в грузовой трюм но- мер один и проверьте, чтобы все было как можно быстрее приведено в со- ответствие с корабельными правилами. У вас есть еще 25 минут. Он отступил назад, пропуская Хорна мимо себя. Хорну, наконец, удалось протиснуться в узкий люк. Он бросил свои вещи на пол и осмотрелся. На его лице, должно быть, отразились его чувства, потому что офицер пожал плечами. - Это помещение для андроида, - сказал он. - Чего же вы еще ожидали? Когда первый офицер ушел, Хорн большинство своих вещей запихнул под кровать и между кроватью и санузлом. Потом он опустился на постель и спрятал голову в ладони. Ну, вот он и оказался здесь. Теперь он мог полагаться только на себя, и все зависело от того, как он будет вести себя дальше. Перед его глазами снова возникла жаркая сцена с участием его отца и деда, и он почти упрекал себя в этом. На- конец, он отбросил эту довольно сильную обиду. Он пришел домой, чтобы что-то потребовать от них, но, к сожалению, такова была их причуда. Нет, это не было причудой! Он опустил руки, поднял голову и огляделся. Это не было причудой, которая пройдет, и чувство раскаяния и жалости к самому себе оставило его. Это было настоящее решение. Но он чувствовал себя до смешного молодым и не был в состоянии взять в свои руки свое будущее в результате такого внезапного решения. Теперь он осмотрел окружающее. Кровать, на которой он сидел, была поч- ти такой же жесткой, как металлическая скамья в вертолете, в котором Берл привез его домой. Там была раковина умывальника, над которой было нечто вроде экрана, и кран, который был нацелен точно в трубу для от- ходов. Труба эта не имела затычки. Ему понадобилось несколько минут, пока он понял, почему. Когда они будут в невесомости, вода будет разб- рызгиваться по всему помещению, вместо того, чтобы течь в кастрюлю. В каюте, кроме этого, был еще маленький шкаф для одежды и больше ничего. Он с ужасом заметил, что 5 минут из драгоценных 25 уже прошли. Он умылся и быстро сменил свою одежду на плохо сидевший на нем китель космического торговца, который дал ему Первый Офицер. Потом он выбрал- ся из каюты. Он помучился, прежде чем нашел грузовой трюм N1. Когда ему это, нако- нец, удалось, он обнаружил, там Первого Офицера, который с нетерпением ждал его. - Где вы, черт побери, задержались, Хорн? - проревел он. Затем он продолжил, прежде чем Хорн успел что-либо объяснить: - Теперь я уже вижу, что нам предстоит трудный полет с проклятым, глу- пым человеком-сопровождающим на бору. Андроиды, по крайней мере, дела- ют то, что им приказывают! Хорн с горящими глазами взял список груза и начал усердно сверять его, ящик за ящиком с роботами, терпеливо лежавшими в своей пластиковой упаковке и ждавшими пробуждения. Офицер объяснил ему непонятные, нео- бычные кодовые цифры. Работа была тяжелой. Надо было лазить во все за- кутки и искать маркировку. По истечение времени осталось не проверенным еще много роботов. 18 за- кутков он еще не проверил. Офицер с досадой указал ему, что он должен перелистнуть 2 страницы списка. - Ну, хорошо, - сказал он, наконец, - А теперь назад, в каюту. Через четверть часа будет еда, а через 2 часа мы стартуем. Я не знаю, что вам дадут из еды, но я не думаю, что мы должны кормить вас кормом, ко- торый получают андроиды, потому что вы все-таки человек. Я еще никогда так не жалел об андроидах, как теперь. Но когда офицер привел Хорна на обед в кают-кампанию, капитан Ларроу, уже сидевший за столом, положил вилку и уставился на вошедших. - Хорн, - ледяным голосом сказал он, - что вы здесь делаете? - Меня привел сюда Первый Офицер, - ответил Хорн, - удивленно посмот- рев на него. Капитан отвел от него взгляд. - Диз, у вас же не было никакого повода делать что-либо подобное! Раз- ве я вам не говорил, что старший Хорн строго-настрого приказал мне, чтобы с нашим помощником обращались, как с андроидом? Это касается также и еды, и всего остального! Капитан был краснолицым мужчиной с густыми, пушистыми бровями. - Отправьте его обратно в каюту и дайте ему его рацион. И примите во внимание, Хорн, при следующем обеденном перерыве вы пойдете к стюарду мистеру Арглевейну и возьмете у него себе еду. Может быть, она пока- жется вам не такой вкусной, как все эти деликатесы, которые вы ели там, внизу, на Земле, но вы не получите ничего другого. Я как-то тоже несколько дней питался этим. Он заворчал и повернулся к сочному куску мяса на тарелке перед ним. Еда андроидов была чем-то вроде серо-зеленой каши, которая, вероятно, была экстрагирована из водорослей. Хорн проглотил немного, однако, его желудок тут же вытолкнул эту штуку обратно, потому что они уже находи- лись в невесомости. - Вы должны забыть об этом, - с сожалением сказал Диз, проходя мимо, - хотя бы в течение 8 часов. Сопровождающий на борту довольно сильно за- нят. Он висел примерно в футе от пола, говоря это. - Вы поймете, что это не преувеличение, поверьте мне. - Я верю вам, - слабо сказал Хорн.- Скажите, мистер Диз! Минуточку, мистер Диз! - Что еще? Первый Офицер остановился, повиснув в воздухе, слегка придерживаясь рукой за край стола. - Вы же с Ньюхольма, не так ли? - Да, конечно! Вы на борту корабля с Ньюхольма. - Как выглядит этот Ньюхольм? Я имею в виду, там так же, как и везде? Чем он отличается от Земли? Хорн попытался отстегнуть ремни, которыми он был пристегнут к постели. Его лицо было почти такого же цвета, как и эта неудобоваримая еда анд- роидов, которую он снова и снова извергал из себя. - Это довольно забавный вопрос, - сказал Диз. Он снова медленно проплыл через люк. - Почему вы это хотите знать? - Это одно из оснований, почему я сказал деду, что хочу покинуть Зем- лю. Хорн слабо махнул рукой. - Люди живут на 20 или больше мирах, но на Земле мы знаем о них очень мало, кроме, может быть, того, что мы покупаем импортируемые оттуда товары. Я хочу знать, каковы люди здесь, вне Земли, как они одеты, что они предпочитают из еды. Я хочу знать, в чем заключается разница между их образом жизни и нашим. - Ха! - сказал Диз. Он поудобнее устроился в воздухе, достав из кармана трубку. Ему, нако- нец, удалось раскурить ее, несмотря на поток воздуха из вентиляторов. - Это звучит весьма разумно. Диз рассказал ему, что жители Земли могут вообще ни о чем не жалеть, так как они очень заняты собой и своим образом жизни. Но он сделал Хорну приятный комплимент, почувствовав честные намерения, кроющиеся за его первым наивным вопросом, и рассказал ему многое о мирах, кото- рые он посетил. Он облегчал жизнь Хорна. Иногда он помогал ему в рабо- те, давал ему указания, без которых у Хорна было бы намного больше лишней тяжелой работы. Через 3 дня после старта с Земли Диз постучал в дверь Хорна и застал его хлебающим ложкой серо-зеленую еду андроидов. - Идемте со мной! Он махнул ему рукой и поспешил по главному коридору к кают-кампании. Удивленный Хорн на мгновение задержался у входа, когда на него посмот- рели другие члены экипажа. Потом капитан Ларроу протянул руку и указал ему на стул. - Пожалуйста, поешьте с нами, - сказал он тяжелым голосом. - Мистер Диз сообщил мне, что вы хорошо подходите к нашему обществу. Тремя днями позже они, сделав большой прыжок, оставили позади себя световые годы, разделяющие планеты. К этому времени Хорн мог уже кое-чему радоваться, хотя незадолго до этого он уже не считал, что это возможно. Однажды он с удивлением обнаружил, что он напевает про себя мелодию, словно разыскав на корабле какую-то течь. После того, как они совершили посадку на Ньюхольме, и трюмы корабля опустели, а потом были вычищены, Дерри возвратился назад в свою каюту, чтобы забрать свои вещи, прежде чем он сойдет с борта корабля. Диз на- шел его там в его обычной одежде. Хорн стоял и думал, стоит ли ему брить бороду, которая отросла у него за прошедшие 12 дней. - Итак, вы не остаетесь с нами, - заметил Диз. - Нет. Хорн в это мгновение решил оставить бороду. - Но я охотно снова полетел бы с вами, это уж точно. - Я буду рад, если снова увижу вас, - сказал Диз, - и я не думаю, что капитан думает иначе, хотя он ничего и не говорил. И еще, я охотно взял бы назад все, что я говорил об андроидах. - Вы имеете в виду, что с ними было проще работать? Хорн рассмеялся. - Это хорошо. Вероятно, это так. Что же вы погрузите в обратный рейс? - Андроидов, как и всегда. - Андроидов? Хорн уронил гребень в раковину, так он был поражен. - Вы хотите этим сказать, что андроидов перевозят так же, как и робо- тов? - Конечно так же! Кроме того, кого назначают сопровождающим, он полу- чает здесь каюту. Мы берем вместо ящиков клетки, и андроиды хорошо пе- реносят двенадцатидневное путешествие. Хорн на мгновение уставился на него. Он вынудил себя улыбнуться, потом отвернулся. - Вы напомнили мне о том, что я прилетел с вами сюда только вчера, - сказал он.- С роботами обращаться проще. - Андроиды больше не доставляют нам никаких неприятностей. - Итак, ими активно торгуют, да? Я всегда думал, что большинство из них изготовляется на Земле. Диз покачал головой. - Если вообще делают на Земле, то в очень незначительных количествах. Ну, мы перевозим за каждый рейс 1800 андроидов, и так все тридцать дней. Их делают даже не на Ньюхольме, здесь только перевалочная база. Их изготавливают далеко снаружи, может быть, на Лигосе или на Криу'н Дитч. Итак, гордость семьи, что она владеет Роулом, импортным андроидом, бы- ла смешной. Хорн рассмеялся, потом покачал головой, когда Диз спросил его о причи- не его смеха. Он наморщил лоб от гнетущей мысли, первопричину которой он не мог обосновать. - Ну, - сказал Диз, - если вы останетесь здесь, тогда один из нас дол- жен сопровождать вас. Он оттолкнулся от стены, о которую облокотился. - Хотите поехать со мной в город, чтобы я познакомил вас с местными людьми? - Это было бы великолепно, - сказал Хорн. - Только еще минутку, пожа- луйста, пока я не посмотрю, не забыл ли я чего. Он заглянул в шкаф и под кровать, но не нашел ничего. Потом он еще раз убедился, что деньги надежно спрятаны. У него всего было 26 тысяч, включая ту сумму, которую он не истратил на карнавале. Наконец, он достал маленькое серое портмоне из металлической ткани и убедился, что оно все еще при нем. Он хотел сунуть его обратно, когда рука Диза захватила его руку железным захватом. - Эй!- запротестовал Хорн. Он обнаружил, что в глазах Диза вспыхнуло сумасшедшее возбуждение. - Что с тобой? В поведении Диза было что-то обвиняющее. Он выхватил портмоне из рук Дорди и теперь держал его в своей вытяну- той руке. - Что, ко всем чертям, вы здесь делаете с этой вещью?- сказал он ледя- ным голосом. - Вы никогда не сделали ничего такого, что могло бы дать вам ее, вы, жалкий земной обманщик! .c.Глава десятая. ;Хорн нервно усмехнулся. - Почему вы не посмотрите на эту книжечку? - спросил он. - Это принад- лежит не мне, и я даже не пытался присвоить это себе. Недоверчиво, словно нехотя, Диз отвел взгляд от лица Хорна и взглянул на серое изображение мертвого пластифото. - Откуда она вообще взялась у вас? - спросил он. - Это принадлежит человеку, которого убили в том же отеле, в котором я недавно проживал. Он дал это андроиду, который выполнял функции управ- ляющего отелем. Я обнаружил убитого. Позже андроид дал мне эту книжеч- ку. Ну, то, что я рассказал вам о причинах, побудивших меня покинуть Землю, не совсем верно, хотя в основных чертах это и так. Я решил проследить путь Ларса Талибранда и узнать, почему же его все-таки уби- ли. Недоверие в глазах Диза начало сменяться признательностью. - Почему же андроид отдал книжечку именно вам? - спросил он. Хорн развел руками. - Одновременно с этим убили андроида, вероятно, это сделал тот же убийца. Секретарь управляющего отелем - андроид, как я уже вам гово- рил. Я думаю, я произвел на него хорошее впечатление. Очевидно, сам он не мог предпринять это путешествие, поэтому он решил побудить к этому меня. И вот я здесь. Диз горько усмехнулся. - Друг мой, я не думаю, что я снова увижу вас у нас на борту. Вы едва ли проживете так долго. Он почти с благоговением перелистал странички книжечки. - Вокруг этого всего что-то затевается, не так ли? - добавил он. Он рассматривал штемпеля отбытия и прибытия на последних листах кни- жечки. Хорн облокотился о раковину. - Скажите мне, вы много знаете об этом документе? Я никогда прежде не видел такого. - Я тоже не видел, во всяком случае, настоящего. Конечно, я видел изображение таких книжечек, так что я сразу узнал ее. Он закрыл книжечку и сунул ее назад в портмоне. - Ну, а кто, собственно, они та

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору