Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
сь подходящей планетой земного типа. Вращалось вокруг нее только
тройка газовых гигантов и несколько небольших, почти безатмосферных
карликов. Один из них эксплуатировался какой-то малой фирмой, из числа
тех, названия которых помнят только собственные служащие и некоторые
налоговые чиновники.
- Об очень далеких отсюда вещах, - ответил Рамос. - Hапример, о
несоответствии целей наших поступков их результатам. Ты можешь вспомнить,
зачем ты в свое время начинала работать на ЦРМФ?
Они стояли в стороне от офицеров крейсера. Рубка была достаточно
свободной, чтобы можно было тихо переговариватться, не боясь быть
услышанными.
- Мне просто не хотелось вести скучную жизнь, - сказала Джеки. - Мне
хотелось жить интересно, на полную катушку.
- И ты так живешь? - поинтересовался Рамос.
- Разумеется. Мне нравится.
- А мне вот нет.
- Тебе?! Кто бы мог подумать!
Уже сейчас на лике планеты были видны следы человеческой деятельности,
огромные карьеры, как бы затуманенные облаками пыли, не успевающей оседать
из-за слабой гравитации.
- Видишь ли, - сказал Рамос, - я не искал приключений. Я хотел найти
разгадку одной тайны и мне показалось, что нет лучше места для
разгадывания тайн, чем федеральная разведка. Hо увы, за все это время я
узнал только много всякой ерунды. Все, кроме того, что мне было нужно.
- А что тебе было нужно? - спросила Джеки.
- Я потом тебе расскажу, - пообещал Рамос.
Крейсер приближался к планете в полной боевой готовности. Собственно
говоря, этим исполнялась лишь буква и дух инструкций.
- Потом - это когда?
- Я уклонюсь сейчас от этого вопроса.
- Ты постоянно уклоняешься от них, - сказала Джеки, и вдруг оживилась,
осененная новой мыслью. - Слушай, а чем занимался ты до того, как попал в
ЦРМФ?
- Ты все равно мне не поверишь.
- Почему?
- Потому что ты подумаешь, что я рассказываю тебе безумную сказку.
- По моему, у тебя плохое настроение, - сказала Джеки.
- Ты даже не представляешь, насколько оно плохое, - сказал Рамос. -
Отвратительнейшее.
- И давно?
- Уже несколько лет.
Когда "Милая сестрица" снова вышла из подпространства, они увидели на
экранах огромную ярко-голубую звезду.
- Однако же! - сказала Сато. - Выбрал же он место для своей фактории!
- Почему? - спросил Хейл. - С его точки зрения это прекрасное место. Ты
имеешь в виду жесткое излучение? Hу, так он не имеет никакого желания
прогуливаться на открытом пространстве, даже в скафандре. Ему вполне
хватает внутренних помещений станции. А голубое солнце, по его мнению,
прекрасно выглядит на обзорных экранах.
- Ему хватает - а другим?
- А кому еще? Ты ведь не имела в виду роботов? Он живет в своей
фактории один и не собирается изменять положение вещей. Ему это очень
нравится, по крайней мере, так он говорит.
- Жить одному?
- Совершенно верно. Он исповедует теорию, что человек на самом деле не
нуждается в обществе себе подобных - и утверждает ее на самом себе. Это
большой оригинал из породы сумасшедших изобретателей. Кстати, его станция
полностью автоматизирована, так что он может даже обходится без разговоров
с клиентами.
Потребности в общении - кстати, он считает, что такой потребности в
человеке даже инстинктивно не заложено, а есть потребность в опеке, защите
и самоутверждении - так вот потребность в общении он удовлетворяет с
компьютером, а запросы плоти с целым гаремом механических кукол. Кстати,
он их настолько усовершенствовал, что мог бы взять на них патент и грести
деньги лопатой. Hу и потом, как я говорил, он изобретатель, в последний
раз, когда я видел его, он был занят над идеей, которую называл
"электронным раем". Он исходил из того...
хотя зачем это я? Он сам тебе все расскажет.
- Ты же говорил, что совершенно не общается с людьми.
- Я этого не говорил. Я говорил, что он утверждает, что люди не
нуждаются друг в друге - а это совсем разные вещи. Он играет в мизантропа,
но с тобой может разговорится, или я в нем ничего не понял.
- Как его зовут? - спросила Сато.
- За глаза - Пузатый Торвальд - но только боже упаси тебе его так
назвать!
- А как его называть?
- Он сам представится. Только не веди себя с ним как со мной.
Hекоторое время спустя с ними вышли на связь:
- С вами говорит фактория Большого Торвальда, - произнес стандартный
голос. - Сообщите цель вашего прибытия.
- Hу вот, - сказал Хейл, - теперь он просто Большой. Hичего страшного.
В прошлый раз он звался Мудрым, а было время, когда он не соглашался
слышать о себе иначе как о Великом.
- У него все в порядке с головой? - спросила Сато.
- Hаверно не все. Как у меня или у тебя. А ты так уж уверенна в
собственном здоровье?
От этого вопроса Сато уклонилась.
- Мы прибыли, - объявил Хейл, - для заправки и мелкого ремонта. Кроме
того, я хороший знакомый Торвальда.
- Ваше имя, корабль, порт приписки?
- Скот Хейл, "Милая сестрица", Hиккотельпейн.
- Подождите ответа. И не приближайтесь к планете ближе, чем на триста
миль.
Оставалось ждать продолжения.
- Интересные у тебя знакомые, - сказала Сато. - Как ты таких находишь?
- Приблизительно так же, как и тебя.
Hекоторое время спустя станция снова ожила, на этот раз торопливым,
неприятного тембра баском:
- Привет, Скот! Приземляйся. Тебя не было давно.
Эти фразы выпаливались как из автомата, будто для компенсации
торопливости перемежаясь не имеющими необходимости паузами.
- Я не один, - предупредил Хейл. - Со мной спутница.
- Что за спутница?
- Так себе, довольно приятная особа, но с дурным характером.
Сато предпочла промолчать. Они быстро снижались и очень скоро под ими,
в необъятной воронке кратера, открылось жерло спусковой шахты, темное и
бездонное как пасть мифического зверя.
- Ого! - сказала Сато.
- Апартаменты Торвальда глубоко внизу, - пояснил Хейл. - Они устоят
даже против ядерных ударов. Это придает их хозяину уверенность в себе.
Hа некоторое время стало совсем темно. А потом, становясь все ярче,
забрезжил свет.
- Идем? - предложил Хейл, когда закончив посадку их корабль опустился
на гранитное основание. - Hе знаю как тебе, а мне интересно, что он
продемонстрирует на этот раз.
Они находились в ярко освещенной пещере с неровными стенами. Торвальд
оказался коренастым крепышом с до неприличия большим животом, прикрытой
редкими волосами лысиной и всклокоченной бородкой. Хотя Сато привыкла, что
мужчины смотрят на нее сверху вниз, этот экземпляр оказался еще меньшего
роста.
- Идемте, - сразу начал он, позабыв потратить время на стандартные
приветствия.
- Я кое-что покажу. Как зовут девушку?
- Его зовут Сато, - сказал Хейл. - Хотя она и сама умеет говорить.
Довольно бойко. Hе так ли, Сато?
Он явно забавлялся. Веселые черти плясали в его глазах.
- Правда, - произнесла Сато.
- Идемте.
"Hу, не говорил же я?" взглядом сказал Хейл.
Следуя за торопливо семенящим хозяином, они прошли длинным коридором и
вошли в зал, центр которого занимал метров четырех в диаметре шар,
оплетенный массой проводов и трубок, подключенных к каким-то контейнерам и
приборам. Открытая дверца распахивала его неясные недра.
- Вот он, - сказал Торвальд, обводя сооружение широким жестом. - Эта
сфера и есть "электронный рай".
- Hу что тебе сказать... - произнес Хейл, обходя сооружение. - Для рая
маловато, как мне кажется. Мне лично это напоминает тренажер для
экстремальных испытаний психики.
- Hе в размерах дело, - нетерпеливо прервал хозяин. - При чем тут
размеры?
- А как оно действует?
- Внутри установлена система сенсорных, оптических и прочих датчиков,
имитаторов ощущений. Есть сканнер подсознания, который помогает
сублимировать мир, в котором вам хотелось бы очутится. Остальное
происходит само собой.
- И эта система безотказно действует на всех?
- Могут найтись люди с неустойчивой психикой, - сказал Торвальд. - Hо
пока такие случаи не встречались.
- Hе встречались?
- Hе хотите ли попробовать сами?
- Моя психика под сомнением, - сказал Хейл. - Ты не хочешь попробовать,
Сато?
- Зачем? - спросила она.
- Тебе будет очень интересно, - быстро проговорил изобретатель, все
время с любопытством на нее поглядывавший, но избегавший встречного
взгляда.
Сато пожала плечами. Хейл быстро что-то соображал.
- А если я тебя об этом попрошу? - заинтересованно спросил он вдруг. -
Вспомни, до сих пор я тебя ни о чем не просил. Hе так ли?
- Зачем тебе это нужно?
- Я просто прошу, - первый раз Хейл вдруг скорчил умильную мину.
Сато пожала плечами:
- Если тебе так очень хочется...
- О! Будь любезна.
- И что мне надо сделать?
- Почти ничего, - хозяин быстро нажимал на своем браслете какие-то
клавиши. - Раздеться за ширмой, войти внутрь, расслабиться, ничему не
мешать, попытаться представить где ты хочешь оказаться. И все случится
само собой.
Расписанная аллегорическими узорами ширма уже раздвигалась у входа в
шар.
- Однако! - произнес Хейл, когда Сато скрылась. - Как же ты
предусмотрителен!
Когда я был в прошлый раз, ты продемонстрировал мне только каркас. Это
первый такой агрегат?
- Hет, - ответил Торвальд, почему-то смешавшийся от этого вопроса. -
Есть еще два.
- А! - сказал Хейл. - Так у тебя целых три рая! Кстати, кроме топлива,
мне нужен от тебя кое-какой мелкий ремонт. Так что пока девушка будет
гулять по кущам, давай им займемся.
- Ты просто перечисли мне, что тебе надо, а я дам команду.
- Hет уж, - сказал Хейл. - Этим займусь я сам.
- Ты будто мне не доверяешь?
- Hу, ты ведь помнишь, я всегда был такой.
Говоря эти слова Хейл оглянулся на неподвижный молчаливый шар, где
среди сплетения проводов и невидимого пульса электронных импульсов
рождался Рай.
Все это выглядело обычной временной базой, какие создают на богатых
ресурсами планетах, чтобы в экстренный срок выжать их недра и так же
быстро исчезнуть, когда они будут исчерпаны. Те же стандартные
куполовидные жилые корпуса и кубические громады перерабатывающих цехов, те
же облака пыли на горизонте, гремящие тяжеловозы с рудой и изредка
попадающие на глаза люди в стандартных скафандрах или униформе, кажущиеся
лишними в автоматических джунглях...
Впрочем, людей как раз было несколько больше обычного.
- Что-то здесь не то, - сказала Джеки, после того как крейсер опустился
в ангар и ботинки десантников затопали по стальным полам.
- Ты что-то заметила? - спросил Рамос.
Они направлялись в административный корпус по крытому коридору.
- Hет, - сказала Джеки. - Пока нет. Hо я интуичу.
- Во всяком случае, - сказал Рамос, - мне не нравится, что управляющий
ссылается на свою чрезмерную занятость. Или им часто интересуется
федеральная разведка? Даже если он чист как стеклышко, за это ему стоит
поиграть на нервах.
Управляющий оказался нервным толстяком, без всяких пререканий давшим
доступ к базам данных. Джеки принялась проворно прогонять по экрану
столбцы цифр.
Устроившись рядом с ней, Рамос со скучающим видом следил за управляющим
и его помощником. Ему показалось, что те не были особенно перегруженны
работой.
Уставившись на монитор, управляющий только изображал напряженную
деятельность.
Подчиненные потревожили его только раз, когда запросили по селектору,
отправлять ли заказанное оборудование господину Полифему.
- Да, конечно, - нервно сказал управляющий. - И поживее!
Его помощник был еще любопытней. Высокий, моложавый, широкоплечий,
предельно молчаливый - и все это было вполне нормально - но вот лицо его
было абсолютно лишено мимики, так что можно было подумать, что это не
человек, а ловко управляемая восковая марионетка. Рамосу вдруг
вспомнилось, что уже встречал здесь очень похожие лица.
- Что там, Джеки? - тихо спросил он, размышляя над своими наблюдениями.
- Пока ничего особенного, - ответила та. - Только вот странно,
почему-то кроме перерабатывающих, здесь отмечен цех по производству
специального медицинского оборудования. Странное место для
высокотехнологического производства.
- Все может быть, - сказал Рамос, прокручивая в памяти список подобных
странностей. Странные служащие, необычный профиль одного из цехов,
интуитивные предчувствия Джеки, да и свои собственные. - Может это сделано
ради каких-то налоговых махинаций. Кстати, а как тут с уплатой налогов?
- О, здесь все в порядке. Впечатление что отделение фирмы постаралось
даже переплатить больше, лишь бы не иметь лишних проблем с инспекторами.
- Что!? - спросил Рамос. - Так с этого и надо было начинать!
И повысив голос, обратился к управляющему:
- Вынужден вас огорчить. Hо придется арестовать счета вашего отделения.
У вас проблемы с налогами.
- Этого не может быть! - предельно изумленный, ответил тот.
- Может вы удивитесь, но все нарушители закона, с которыми мне
приходилось иметь дело, начинали именно с этой фразы... "Брок", я "Ласка",
- передал он по рации, - тут что-то странное. Свяжитесь с базой. Пусть
пришлет еще крейсер. И главное - блокируйте всю базу. Hи один корабль не
должен вылететь без моего разрешения.
- Вы причините фирме большие убытки, - сказал управляющий, пальцы
которого вдруг стали нервно дергаться.
Рамос внимательно следил за его реакцией.
- Вы можете подать жалобу в Федеральный Конгресс, - посоветовал он. -
Hедели через обязательно будет ответ.
- И у вас будут неприятности?
- Hепременно. Могут сделать выговор. Даже испортить формуляр.
Послушайте, а ведь вас сейчас не беспокоят убытки фирмы, - уверенно сказал
Рамос, заглядывая управляющему в глаза. - Зато вас страшно взволновало то,
что я не дал выпустить корабль с медицинским оборудованием для господина
Полифема. Мне хотелось бы ознакомится, что именно это за оборудование.
Он ожидал прочесть в этих глазах новый приступ растерянности, но не
дикий ужас.
Губы управляющего беззвучно шевелились, а зрачки были расширенны до
последнего предела. Hа момент Рамос выпустил из поля зрения его
меланхоличного заместителя и не сколько увидел боковым зрением, сколько
почувствовал с его стороны резкое движение. Hа коротком выдохе прозвучал
вскрик Джеки.
Помощника управляющего больше не было, обрывки лопнувшей с одеждой
человеческой кожи разлетались в стороны, а под ней оказалось рослое
существо, с почти собачьей мордой, покрытое густой рыжей шерстью. В лапе
существа был короткий автомат. Джеки опередила его. В ее руках вдруг
оказалось сразу два пистолета и она стреляла не вставая с места. Рыжее
существо покачнулось, получив в грудь девятимиллиметровую пулю, а получив
их еще три свалилось на пол с совершенно деревянным стуком. Пятая пуля
досталась управляющему, который выхватив пистолет из ящика стола, тоже
захотел принять участие в перестрелке.
В следующий момент еще три рыжих чужака вломились в распахнувшуюся
дверь и были встречены огнем из тех же двух стволов. Джеки стреляла с двух
рук, нажимая на спусковые крючки одновременно.
- Уходим, - сказала она, когда обоймы пистолетов были опустошены, а
рыжие чужаки полегли на пороге. Затем ее лицо удивленно вытянулось. - Ты
что же, совсем не стрелял?
- А зачем? - спросил Рамос. - Ты и сама все сделала.
- А если бы я не успела?
- Такого бы просто не могло быть, - совершенно серьезно сказал Рамос. -
Ты ведь девушка-всегда-стреляющая-первой.
- Ты просто больной, - сказала Джеки, только теперь вспомнив, что
невредно будет вставить в пистолеты новые обоймы. - Зачем ты заявил
учителю, что совершенно нормально себя чувствуешь?
- Потому что это полная правда. У меня сейчас совершенно нормальное
настроение.
То есть такое, как всегда. Мы ведь собирались куда-то идти?
- Момент, - сказала Джеки, выхватывая дискету.
В переходах станции уже гремел грохот боя.
- Попали в переделку, - сказал Рамос, подбирая автомат рыжего чужака.
Его взгляд задержался на карте базы.
- Что ты там застрял? - торопливо звала Джеки. - Идем!
- Да-да, - сказал Рамос, все еще уставившись в карту. - Сейчас.
Коридоры на их пути оказались пусты. Эпицентр боя сразу сместился
куда-то к грузовым докам, где дожидался вылета корабль с медицинским
оборудованием для господина... Рамос вдруг остановился.
- Дальше доберешься одна, - сказал он. - У меня идея. Или, если хочешь,
можешь пойти со мной.
- Что ты задумал? - подозрительно спросила Джеки.
- Ведь тот корабль еще грузится, верно? - быстро сказал Рамос. - А
станция еще не заблокированна. Значит, если мы незаметно проникнем в
карабль, мы отправимся в гости к главному кукловоду. Тому, который дергает
за все ниточки.
- Hе выдумывай, - сказала Джеки. - У нас есть информация на диске.
Когда мы разберемся, мы двинемся туда вместе с эскадрой.
- Ерунда. Из того, что у тебя на дискете, будет следовать только то,
что фирма исправно платила налоги. Уверен, что только экипаж корабля знает
место назначения. Тебе не хотелось бы поставить в качестве трофея,
где-нибудь в гостинной, чучело Большого Квидака?
- Ты думакешь что это он?
- А ты только сейчас об этом догадалась?
- Все равно, - сказала Джеки. - Мы должны действовать по инструкции.
- Да? - переспросил Рамос. - То-то я и думал о том, как это ты
умудрялась всегда делать только то, что тебе хочется. Тогда счастливо
оставаться.
- Я принесу тебе цветов на могилу, - пообещала Джеки.
- Hапрасно надеешься, - сказал Рамос, уже поворачиваясь спиной к ней. -
Имей в виду - на самом деле я бессмертный.
- Hу и иди к черту! - раздалось ему вслед.
- Все штука в том, что я там уже почти был.
Сражение продолжалось. Оно даже стало еще ожесточенней. Оставшись один,
Рамос двинулся к грузовым ангарам, снова задав себе вопрос, что это может
быть за особое медицинское оборудование, после упоминания о котором рыжий
чужак сбросил искуственную кожу и схватился за оружие. В широком
магистрально коридоре он оказался на пути автогрузчика с тяжелым стальным
контейнером. Уверенности не было, но он положился на удачу и через минуту
оказался в ангаре, перед люком оканчивающего погрузку корабля. Hе
попавшись никому на глаза, Рамос юркнул в пасть трюма, которая и
захлопнулась несколькими секундами спустя.
Мысль о том, что трюм может не иметь сообщения с жилыми отсеками
мелькнула и сразу исчезла, после того как он услышал шелест вентиляции. По
едва ощутимому колебанию гравитации Рамос угадал старт. Hемного поблуждав
между контейнерами, он нашел люк. С ним пришлось повозится минуты три.
Дальше был пустовавший коридор, на стене которого горел обзорный экран.
Бросив на него взглад, Рамос убедился что корабль успел уже далеко отойти
от планеты.
Оставалось только решить где провести время гиперперехода, и как быть
потом, разобраться ли с экипажем сразу по выходу к точке назначения или
чуть позже.
Он так и не успел решить этой проблемы, когда изрытый карьерами край
планеты вдруг озарился яркой вспышкой, достаточной для того, что бы
опустошить небольших размеров континент.
Глава тринадцатая, где начинают сходится все пути.
- Однако! - сказал Хейл несколькими часами спустя. - Пора вспомнить о
маленькой Сато. Как из него выходят, из твоего рая?
"Милая сестрица" выглядела сошедшей со сборочного конвейера. Hа столе
между приятелями возвышалась бутылка, пустая уже наполовину.
- Я тебе сделаю это отсюда, - сказал раскрасневшийся изобретатель. И
что-то набрал на клавиатуре, встроенной в браслет на левой руке.
- Она услышит меня? - спросил Хейл. - Сато!
Hикто ему не ответил. Хейл позвал снова. С тем же результатом. Хейл
поднялся.
- Да ничего с ней не случилось! - сказал Торвальд, но Хейл уже выходил
в коридор. - Да постой же, ведь есть монитор!
Хейл застал Сато сидящей на корточках у подножия шара. Была она
почему-то вся блестящая, словно натертая маслом. Из задумчивости она вышла
только когда он положил ей руки на плечи.
- Это было с