Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Стейнбек Джон. Квартал Тортилья-флэт -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
Я знаю, почему старый мистер Раванно повесился в прошлом году. Это тоже смешная история, но смеяться над ней почему-то неприятно. - Я кое-что об этом слышал, - сказал Пилон. - Но всего я не знаю. - Ладно, - оказал Хесус Мария, - я расскажу вам об этом, и вы увидите, захочется вам смеяться или нет. Когда я был маленьким, я играл с Питом Раванно. Этот Пит был хороший, умный мальчишка, но очень уж озорной. У неге было два брата и четыре сестры, и еще отец - старик Пит. Теперь их уже никого тут не осталось. Один брат в Сан-Квентине [Сан-Квентин - тюрьма штата Калифорния.], другого убил японец-огородник, когда он накладывал в фургон краденые дыни. А девочки... ну, вы знаете, как это бывает с девочками, - они уехали; Сузи сейчас в Салинасе в доме Старухи Дженни. Остались тут только Пит и старик. Пит вырос и все продолжал озорничать. Он некоторое время пробыл в исправительном заведении, но потом вернулся. Каждую субботу он напивался, и каждый раз попадал в тюрьму до понедельника. Его отец был человек компанейский. Он каждую неделю напивался вместе с Питом. И в тюрьму они попадали почти всегда вместе. Старик Раванно тосковал, если с ним там не было Пита. Очень он Пита любил. Что бы Пит ни затевал - и старик с ним, даже когда ему стукнуло шестьдесят. - Может, вы помните Грейси Монтес? - спросил Хесус Мария.- Она была не очень порядочной девушкой. Когда ей минуло двенадцать, в Монтерей пришла на стоянку военная эскадра, и Грейся родила своего первого, хотя сама была совсем еще девчонка. Очень уж она была хорошенькая и резвая и бойка на язык. Она всегда словно убегала от мужчин, поэтому мужчины особенно гонялись за ней. И иногда ловили. Но все равно толку было мало. Всегда казалось, что Грейси таит от тебя самое лучшее в себе - то, что пряталось у нее в глазах и говорило: "Если бы я только захотела, ты был бы счастлив со мной, как ни с одной другой женщиной мира". - Я знаю это, - продолжал Хесус Мария, - потому что я тоже бегал за Грейси. И Пит бегал за ней. Только у Пита это было не так, как у меня.- Хесус Мария по очереди посмотрел на каждого из своих друзей, чтобы придать этим словам особый вес. - Пит до того тосковал по Грейси, что совсем исхудал, и глаза у него стали большие и грустные, как у тех, кто курит марихуану. Пит не мог есть и совсем заболел. Старик Раванно пошел поговорить с Грейси. Он сказал: "Если ты не пожалеешь Пита, он умрет". Но она только засмеялась. Сердце у нее было недоброе. И тут в комнату вошла ее сестра Тониа. Тонии шел пятнадцатый год. Старик посмотрел на нее, и у него дыхание перехватило. Тониа была очень похожа на Грейси, да только, странное дело, сторонилась мужчин. Старик Раванно ничего не мог с собой поделать. Он сказал: "Подойди ко мне, деточка". Но Тонна не была деточкой. Она все понимала. Поэтому она засмеялась и убежала из комнаты. Тогда старик Раванно пошел домой. Пит сказал: "Что-то с тобой случилось, отец". - "Нет, Пит, - ответил старик. - Только я тревожусь, что ты все болеешь из-за этой Грейси". Горячая была кровь у всех этих Раванно! - А потом, что бы вы думали? - продолжал Хесус Мария.- Пит пошел потрошить каракатиц для Чин Ки и начал дарить подарки Грейси: бутылки цветочной воды, и ленты, и подвязки. Он заплатил за то, чтобы с нее сняли карточку, да еще раскрашенную. Грейси брала все подарки и убегала от него, и смеялась. Слышали бы вы, как она смеялась! Хотелось сразу и задушить ее и приласкать. Хотелось зарезать ее, чтобы посмотреть, что же такое она в себе прячет. Я это знаю. Я ведь сам бегал за ней, да и Пит мне рассказывал. От ее смеха Пит совсем сошел с ума. Он лишился сна. Он сказал мне: "Если Грейси выйдет за меня замуж, в церкви, тогда она больше не посмеет от меня убегать, потому что она станет замужней женщиной, и это будет грех". Он сказал ей, чтобы она с ним обвенчалась. А она засмеялась этим своим звонким смехом, от которого хотелось ее задушить. Пит совсем сошел с ума. Он отправился домой, привязал к балке веревку, влез на ящик и накинул себе на шею петлю, а потом оттолкнул ящик. Ну, тут как раз вернулся домой отец Пита. Он перерезал веревку и побежал за доктором. Но Пит открыл глаза только через два часа, а заговорить он смог только через четыре дня. Хесус Мария умолк. Он с гордостью увидел, что друзья совсем захвачены его рассказом. - Вот как это было, - сказал он. - Но ведь Грейси Монтес вышла замуж за этого Пита Раванно! - взволнованно воскликнул Пилон. - Язнаю ее. Это очень порядочная женщина. Она не пропускает ни одной мессы и раз в месяц ходит исповедоваться. - Теперь это так и есть, - согласился Хесус Мария. - Старик Раванно тогда очень рассердился. Он прибежал к Грейси и крикнул: "Смотри, твоя глупость убивает моего сына! Он хотел повеситься из-за тебя, курица с навозной кучи, убийца!" Грейси испугалась, но все-таки ей было приятно, потому что не всякая женщина может заставить мужчину зайти так далеко. Она пришла навестить Пита, когда он лежал в постели с вывихнутой шеей. А вскоре они поженились. И все вышло так, как думал Пит. Раз церковь приказала ей стать хорошей женой, она стала хорошей женой. Она больше не пересмеивалась с мужчинами. И не подманивала их, не убегала, чтобы они гнались за ней. Пит продолжал потрошить каракатиц, и Чин Ки скоро поставил его готовить ящики. А потом он стал управляющим у него на фабрике. Так что, - заключил Хесус Мария, - это хорошая история. Такая, что ее мог бы рассказывать священник, если бы только она на этом кончилась. - Да, - сказал задумчиво Пилон, - эта история учит многому. Друзья одобрительно закивали, потому что они любили, чтобы в историях была мораль. - Я знавал в Техасе такую девушку, - сказал Дэнни.- Только она не переменилась. Ее прозвали женой второго взвода. "Миссис Второй Взвод" - так ее прозвали. Пабло жестом остановил его. - Эта история еще не кончена, - сказал он. - Дайте Хесусу Марии досказать ее. - Да, она еще не окончена. И конец у нее не такой хороший. Старику Раванно было уже за шестьдесят. А Пит и Грейси поселились отдельно. Вьехо Раванно почувствовал себя совсем одиноким, потому что до сих пор он всегда бывал с Питом. Он не знал, чем ему заняться. Он просто сидел и грустил, пока однажды снова не увидел Тонию. Тонии шел уже шестнадцатый год, и она была даже красивей Грейси. Половина солдат из форта ходили за ней по пятам, как щенята. И со стариком случилось то же, что с Питом. Он совсем иссох от любви. Он не мог ни есть, ни спать, щеки у него совсем ввалились, а глаза выпучивались, как у курильщика марихуаны. Он принес Тонии конфеты, а она вырвала конфеты из его рук и стала над ним смеяться. Он сказал: "Ты не пойдешь погулять со иной, душечка? Я ведь твой друг!" А она опять засмеялась. Тогда вьехо рассказал обо всем Питу. А Пит тоже засмеялся. "Старый дурень, - сказал Пит. - Ты уже свое отгулял. Нечего тебе бегать за младенцами". Но это не помогло. Старик Раванно совсем извелся. У них горячая кровь, у этих Раванно. Он прятался в траве и смотрел, как она проходит мимо. Сердце его совсем изныло. Ему нужны были деньги, чтобы покупать подарки, и он устроился на заправочную станцию. Он разравнивал песок на дорожках и поливал цветы около станции. Он заливал воду в радиаторы и протирал ветровые стекла. И все деньги до последнего цента он тратил на подарки Тонии - на конфеты, ленты и платья. Он заплатил, чтобы с нее сняли цветную карточку. А она только все больше смеялась, и вьехо чуть не помешался. И вот он подумал: "Если венчание в церкви сделало из Грейси хорошую жену, то оно и из Тонии сделает хорошую жену". Он попросил ее выйти за него замуж. Тогда она и вовсе принялась хохотать. И стала вертеться перед ним и дразнить его. Она была настоящим дьяволом, эта Тониа. - Он вел себя как дурак, - неодобрительно сказал Пилон. - Старикам не следует бегать за молоденькими. Их дело сидеть и греться на солнышке. Хесус Мария ответил с досадой: - Эти Раванно не такие, у них очень горячая кровь. - Ну, он вел себя недостойно, - настаивал Пилон. - Только позорил Пита. Ему ответил Пабло: - Не мешай Хесусу Марии рассказывать. Это его история, Пилон, а не твоя. Когда рассказывать будешь ты, тогда мы будем слушать тебя. Хесус Мария с благодарностью посмотрел на Пабло. - Ну, как я говорил, вьехо не мог больше этого выносить. Но ему ничего не удалось придумать. Он не был похож на Пилона. Он не сумел изобрести ничего нового. Вьехо Раванно думал примерно так: "Грейси вышла замуж за Пита потому, что он повесился. Я тоже повешусь, и, может, тогда Тонна выйдет за меня". А потом он подумал: "Если меня сразу не снимут, я умру. Надо, чтобы меня сразу сняли". - Вам следует знать, - продолжал Хесус Мария, - что на этой заправочной станции есть сарай с инструментами. Рано утром вьехо приходил туда, отпирал сарай, разравнивал песок и поливал цветы прежде, чем станция открывалась. Остальные приходили на работу к восьми часам. И вот как-то утром вьехо вошел в сарай и приладил там веревку. Потом он стал ждать восьми часов. И когда он увидел, что остальные подходят к станции, он надел петлю на шею и спрыгнул с верстака. И как раз в эту минуту ветер захлопнул дверь сарая. Лица друзей расплылись в улыбках. Порой, думали они, жизнь выкидывает очень, очень смешные штуки. -Остальные хватились его не сразу, - продолжал Хесус Мария. - Они сказали: "Наверное, этот старик где-нибудь спит пьяный". Прошел час, прежде чем они заглянули в сарай. Хесус Мария посмотрел на своих друзей. На их лицах все еще были улыбки, но что-то в них изменилось. -Вот видите, - сказал Хесус Мария. - Это смешно. Но от этого щемит сердце. - А что сказала Тониа? - спросил Пилон. - Извлекла ли она из этого урок и стала ли жить по-другому? - Нет, не стала. Пит рассказал ей, что случилось, а она засмеялась. Пит тоже засмеялся. Но ему было стыдно. Тониа сказала: "Вот был старый дурень!" - и посмотрела на Пита, как она умела смотреть. Тогда Пит сказал: "Хорошо иметь сестренку, такую, как ты. Как-нибудь вечерком мы пойдем с тобой погулять". Тогда Тонна снова засмеялась и отбежала от него. И она сказала: "По-твоему, значит, я такая же красивая, как Грейси?" И Пит пошел за ней в дом. Пилон сказал с сожалением: - Это плохая история. В ней слишком много разного смысла и слишком много всяких уроков. И некоторые из этих уроков противоречат друг другу. Такую историю не стоит запоминать. Она ничего не доказывает. - А мне она нравится, - возразил Пабло.- Потому что в ней нет никакого ясного смысла, и все-таки кажется, что смысл в ней есть. Я только не знаю, какой. Солнце миновало зенит, и было уже очень жарко - Интересно, какую еду принесет Пират, - сказал Дэнни. - В залив пришла макрель, - заметил Пабло. Глаза Пилона заблестели. - Я придумал один план, - сказал он. - Когда я был маленьким, мы жили около железной дороги. Каждый день, когда мимо шел поезд, мы с братьями кидали камнями в паровоз, а кочегар кидал в нас куски угля. Иногда мы набирали целое ведро угля, чтобы отнести матери. Так вот, я думаю, может, мы отнесем на пристань камни. Когда рыбачьи лодки подойдут поближе, мы станем ругаться и швырять камни. А что могут кинуть в нас рыбаки? Станут они кидать в нас весла или сети? Нет. Они смогут кидать только макрель. Дэнни весело вскочил на ноги. - Вот это план! - воскликнул он. - До чего наш дружочек Пилон о нас заботится! Что бы мы делали без нашего Пилона? Пошли, я знаю, где большая куча камней. - Макрель - самая моя любимая рыба, - сказал Пабло. ГЛАВА XV О том, как Дэнни затосковал и впал в безумие. О том, как дьявол в облике Торрелли покусился на дом Дэнни В Монтерее есть нечто неизменное. Почти каждый день солнце бьет утром в окна на западной стороне улиц, а к вечеру - в окна на восточной их стороне. Каждый дет красный автобус дребезжит между Монтереем и Пасифик Гров. Каждый день над рыбоконсервными заводами в небо поднимается вонь испорченной рыбы. На исходе каждого дня ветер дует с залива и раскачивает сосны на холмах. Удильщики сидят на скалах, сжимая удочки, и на лицах их написаны терпение и циничное неверие. И в Тортилья-Флэт над Монтереем течение жизни так же неизменно, ибо количество приключений, которые могут случиться с Корнелией Руис и ее медленно меняющейся чередой женихов, имеет свой предел. Бывали даже случаи когда она возвращалась к человеку, с которым давным-давно порвала. В доме Дэнни перемен было еще меньше. Жизнь, которую вели друзья, показалась бы невыносимо однообразной всякому, кроме пайсано: вставать утром, греться на солнце и обсуждать, что принесет Пират. Пират по-прежнему рубил дрова и продавал их на улицах Монтерея, но теперь на заработанные двадцать пять центов он покупал еду. Иногда друзьям удавалось раздобыть вина, и тогда они пели песни и дрались. Вблизи моря Время гораздо более сложно, чем в любом другом месте, ибо, кроме круговращения солнца и смены времен года, еще и волны отбивают на скалах ход Времени, а приливы поднимаются и откатываются, как огромная клепсидра [Клепсидра - водяные часы (греч.).] Дэнни начал ощущать биение Времени. Он смотрел на своих друзей и видел, что для них каждый день похож на предыдущий. Когда он вставал ночью с кровати и перешагивал через спящих, он сердился на них за то, что они лежат здесь. Все чаще, сидя на крыльце и греясь на солнце, Дэнни начинал грезить о днях былой свободы. Тогда летом он спал в лесу, а с наступлением зимних холодов - в теплом сене на сеновале. Тогда бремя собственности не тяготило его. Он помнил, что в те дни имя Дэнни было именем урагана. Какие драки! Бегство по лесу с похищенной курицей под мышкой! Тайник в овраге, когда какой-нибудь оскорбленный муж собирался ему мстить. Борьба и буря, радостная буря! Когда Дэнни вспоминал о былых временах, он словно опять ощущал удивительный вкус ворованной еды и жаждал, чтобы они вернулись. С тех пор как полученное наследство подняло его на такую высоту, он дрался редко. Он напивался, но это не было приключением. И всегда бремя дома давило его, он всегда должен был думать о своих друзьях. Дэнни погружался на крыльце в такую мрачную задумчивость, что друзья испугались, не болен ли он. - Тебе надо бы выпить горячую настойку из целебных трав, - сказал Пилон. - Ты бы лег в постель, Дэнни, а мы приложим тебе к ногам горячие камни. Но Дэнни не был нужен заботливый уход, ему нужна была свобода. Целый месяц он тосковал, упорно смотрел в землю, бросал на своих заботливых друзей угрюмые взгляды, пинками отгонял ластившихся к нему собак. В конце концов тоска оказалась сильнее его. Как-то ночью он бежал. Он ушел в сосновый лес и не вернулся. Когда утром друзья проснулись и хватились его, Пилон сказал: - Это какая-нибудь дама. Он влюбился. Больше они на эту тему не говорили, потому что каждый человек имеет право любить. Друзья продолжали жить, как раньше. Но когда прошла неделя, а о Дэнни по прежнему не было ни слуху ни духу, они встревожились. Все вместе они отправились в лес на поиски. - Любовь - вещь хорошая, - сказал Пилон. - Нельзя ругать человека, если он ухаживает за девушкой, но неделя - это неделя. Бойкая, должно быть, девушка, раз Дэнни неделю не был дома. Пабло сказал: - Немножко любви - это как немножко вина. Но от их избытка человек может заболеть. Может, Дэнни уже заболел? Может, эта девушка чересчур уж бойкая? Хесус Мария тоже был встревожен: - Наш Дэнни не мог исчезнуть так надолго. Случилось что-то плохое. Пират захватил с собой в лес собак. Друзья приказали собакам: - Найдите Дэнни. Может быть, он болен. Может быть, он лежит где-нибудь мертвый, добрый Дэнни, который позволяет нам спать в его доме. Пират шептал им: - Злые, неблагодарные собаки, найдите нашего друга. Но собаки только весело завиляли хвостами, отыскали кролика и кинулись за ним в погоню. Друзья весь день бродили по лесу, звали Дэнни, осматривали места, которые они сами выбрали бы для ночлега, - удобные ложбинки между корнями деревьев, полянки среди кустов, устланные густым слоем сосновых игл. Они знали, какое место выбрал бы человек для ночлега, но они нигде не нашли никаких следов Дэнни. - Может, он сошел с ума? - предположил Пилон. - Может, какая-нибудь тайная тревога лишила его рассудка? Вечером они вернулись в дом Дэнни, открыли дверь и вошли. И остолбенели. Тут побывал вор. Исчезли одеяла Дэнни. Все припасы были украдены. Пропали две кастрюли. Пилон посмотрел было на Большого Джо Португальца, но покачал головой. - Нет, ты был с нами. Это сделал не ты. - Это сделал Дэнни,- взволнованно крикнул Пабло. - Он и правда сошел с ума! Вон он бежит по лесу, словно какой-нибудь зверь! Тревога и забота воцарились в доме Дэнни. - Мы должны найти Дэнни, -твердили его друзья. - Наш друг безумен, и с ним может приключиться беда. Мы должны искать его по всему свету, пока не найдем. Они забыли про лень. Каждый день они искали его, и до них начали доходить странные слухи: "Да, Дэнни был здесь вчера вечером. Пьяница! Вор! Поглядите - Дэнни ударил деда колом, который выдернул из забора, и украл бутылку граппы. Что это за друзья, которые позволяют своему другу вытворять такое!" - "Да, мы видели Дэнни. Глаза у него были закрыты, и он пел: "Пойдемте в лес плясать, красавицы",- но мы не пошли. Мы испугались. У Дэнни был очень буйный вид". На пристани они получили новые сведения о своем друге: "Он был здесь, - сказали рыбаки. - Он хотел драться со всеми. Бенито сломал весло о его голову. Тогда Дэнни стал бить окна, и полицейский забрал его в тюрьму". Они поспешили по горячему следу своего легкомысленного друга. "Макнир привел его вчера вечером, - сказал полицейский сержант. - Да только ночью он сбежал. Когда мы его поймаем, мы посадим его на шесть месяцев". Друзья устали от погони. Они вернулись домой и к своему ужасу обнаружили, что исчез полный мешок картофеля, который Пилон нашел только этим утром. - Ну, это уж слишком! - вскричал Пилон. - Дэнни помешался, и он в опасности. С ним случится что-нибудь ужасное, если мы его не спасем. - Мы будем искать его, - сказал Хесус Мария. - Мы заглянем за каждое дерево и в каждый сарай, - поклялся Пабло. - И под все лодки на берегу, - подсказал Большой Джо. - Собаки нам помогут, - добавил Пират. Пилон покачал головой: - Так ничего не выйдет. Куда бы мы ни пришли, оказывается, что Дэнни оттуда уже ушел. Мы должны ждать его в таком месте, куда он обязательно придет. Мы должны действовать, как умные люди, а не как дураки. - Но куда же он обязательно придет? И всех разом осенило: - К Торрелли! Рано или поздно Дэнни придет к Торрелли. Мы должны быть там, чтобы помешать ему безумствовать. - Да, - согласились они, - мы должны спасти Дэнниэ Все вместе они отправились к Торрелли, но Торрелля не впустил их. - Вы спрашиваете, - кричал он из-за двери, - видел ли я Дэнни? Дэн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору