Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
меня, ес-
ли я выскажу некоторое недоумение вашим выбором. Я думаю, для вас ка-
кая-нибудь императрица, по крайней мере особа королевской крови...
- Нет, нет, - прервал он меня, но я видел, что лесть он проглотил, - вы
не знаете эту девушку. Пристрастность вас ослепила. Ева так же совершен-
на, как те шедевры, что окружают меня. Ее красота сочетается с интеллек-
том. У нее есть смелость и индивидуальность. А если какие-то другие ка-
чества, которые желательны в моем сыне, в ней отсутствуют, я сумею их
дать. Он будет - мой сын. Его воспитание будет в моих руках. Он будет
таков, каким я его сделаю.
- Сын Сатаны! - сказал я.
- Собственный сын Сатаны! - в его глазах сверкнуло пламя. - Мой истинный
сын, Джеймс Киркхем!
- Вы понимаете,- продолжал он, - что здесь нет ничего вроде так называе-
мой... любви. Какая-то эмоция... да, но только такая, какие вызывают во
мне подлинно прекрасные вещи. В сущности это исключительно вопрос селек-
тивного отбора: у меня эта мысль давно, но в предыдущих отобранных об-
разцах мне... не везло.
- Вы хотите сказать...
- Рождались девочки, - хмуро сказал он. - Я был разочарован. Поэтому они
прекратили существовать.
Теперь под непроницаемой тяжелой маской лица я разглядел китайца. Отчет-
ливая раскосость глаз увеличилась, скулы стали еще больше выдаваться. Я
задумчиво кивнул.
- Но если вы снова... - я хотел добавить "будете разочарованы".
Он прервал меня такой вспышкой демонической ярости, какую я видел в эпи-
зоде с Картрайтом.
- Не говорите этого! Даже думать об этом не смейте! Ее первый ребенок
будет сыном! Сыном, я говорю!
Не знаю, что бы я мог ответить или сделать. Смертельная угроза, прозву-
чавшая в его голосе, и высокомерие, с каким он говорил, вновь разожгли
мой тлевший гнев. Спас меня Консардайн. Я слышал, как открылась дверь, и
угрожающий взгляд на мгновение оторвался от меня. У меня появилась воз-
можность прийти в себя.
- Все готово, Сатана, - объявил Консардайн. Я нетерпеливо встал, и эта
нетерпеливость не была поддельной. Я сознавал поднимающееся во мне воз-
буждение, безрассудный подъем.
- Ваше время настало, Джеймс Киркхем, - голос Сатаны был опять лишен вы-
ражения, лицо стало мраморным, глаза сверкали. - Еще несколько минут - и
я могу быть вашим слугой, а мир - вашей игрушкой. Кто знает! Кто знает!
Он отошел к дальней стене и отодвинул одну из панелей.
- Доктор Консардайн, - сказал он, - вы проводите неофита в храм.
Он взглянул на меня, почти ласково - скрытый дьявол облизал губы.
- Хозяин мира! - повторил он. - А Сатана - ваш верный раб! Кто знает!
Он исчез. Консардайн глубоко вздохнул. Заговорил он намеренно сухо.
- Хотите выпить перед попыткой, Киркхем?
Я покачал головой, возбуждение мое все усиливалось.
- Правила вы знаете, - резко заговорил Консардайн. - Вы выбираете четыре
из семи отпечатков. В любой момент вы можете остановиться и ждать пос-
ледствий. Один след Сатаны - и вы обязаны выполнить одну... службу; два
- вы принадлежите ему в течение года; три - вы его навсегда. В этом слу-
чае у вас больше шансов нет, Киркхем. Наступите на четыре счастливых - и
вы сидите над миром, как он вам обещал. Оглянетесь назад во время подъ-
ема, и вам придется начинать все сначала. Все понятно?
Идемте,- хрипло ответил я, в горле у меня внезапно пересохло.
Он провел меня через стену и один из выложенных мрамором коридоров. Из
него мы попали в лифт. Он пошел вниз. Скользнула в сторону панель. Вслед
за Консардайном я вступил в увитый паутиной храм.
Я находился у основания лестницы, в полукруге яркого света, который
скрывал амфитеатр. Оттуда доносился неясный шорох и бормотание. Как ни
глупо, но мне хотелось, чтобы Ева выбрала место получше. Я понял, что
дрожу. Выругавшись про себя, я овладел своим телом, надеясь, что дрожь
никто не заметил.
Взглянув на черный трон, я встретился с насмешливым взглядом Сатаны и
тут же успокоился, самообладание полностью вернулось ко мне. Он опять
сидел в черном плаще, как и накануне. За ним сверкали изумрудные глаза
его двойника. Вместо четырнадцати бледнолицых людей в белом и с петлями
в руках теперь на полпути к вершине лестницы стояли только двое. И не
было еще кое-кого. Отсутствовал чернолицый дьявол-палач!
Что это значит? Может, так Сатана говорит мне, что даже если я наступлю
на три его отпечатка, я не буду убит? Или что мне по крайней мере не
нужно бояться смерти, пока я не завершил назначенное мне задание?
Или это просто ловушка?
Скорее всего. Я не мог представить себе Сатану настолько заботливым,
чтобы убеждать меня в отсрочке приговора. Наверно, уменьшив охрану и уб-
рав своего палача, он хотел внушить мне именно такую мысль. Заставить
пройти все четыре ступени, веря, что если я проиграю, приговор будет
отсрочен и я каким-нибудь образом сумею вырваться.
Но даже если его нынешняя цель благоприятна для меня, разве не может
вдруг прийти ему в голову, что забавно было бы призвать адского слугу с
петлей из женских волос и отдать меня ему - подобно Картрайту?
Как и Картрайт, я изучал лицо Сатаны. Оно было непроницаемо, мне нечем
было руководствоваться. И тут, гораздо ярче, чем тогда, когда я смотрел
на беднягу, которого тащили на пытку, понял я адскую изобретательность
этой игры. Ибо теперь я должен был играть в нее.
Я отвел взгляд от Сатаны. И посмотрел на пылающие отпечатки, а влед за
тем на золотой трон. На нем горели корона и скипетр. Их драгоценные огни
манили и звали меня. Снова я почувствовал прилив возбуждения, напряжен
был каждый нерв.
Если бы я смог их выиграть! И все то, что они дают!
Сатана нажал рычаг между двумя тронами. Я услышал жужжание контрольного
механизма и увидел, как семь отпечатков детской ноги засверкали еще яр-
че.
- Ступени готовы, - провозгласил Сатана и сунул руки под плащ. - Они
ждут своего покорителя, избранного счастливца! Вы ли он? Поднимитесь - и
узнаете.
Я подошел к ступеням, поднялся и без колебаний поставил ногу на первый
след. Я знал, что за мной его символ загорелся на шаре...
На стороне Сатаны или на моей?
Я снова стал подниматься, медленнее на этот раз, и остановился у следую-
щего отпечатка. Но остановился не для того, чтобы взвесить вероятность
хорошего и плохого результата. На самом деле меня охватила лихорадка
азарта, и я почти забыл свое решение в первый раз ограничиться только
двумя следами.
Здравый смысл подсказывал замедлить движение и постараться успокоиться.
Здравый смысл, борясь с возбуждением, заставил меня пропустить след и
медленно подняться к очередному.
Я наступил на него. На шаре загорелся еще один символ...
Мой... или Сатаны?
Лихорадка полностью овладела мной. Глаза сверкали, как у Сатаны. Сердце
билось, как барабан, пальцы похолодели, голова была охвачена сухим
электрическим жаром. Маленькие огненные отпечатки танцевали и дрожали в
своем нетерпении вести меня дальше.
- Возьми меня! - звал один.
- Нет, меня! - призывал другой.
Звали к себе драгоценная корона и скипетр. Я увидел на троне призрак -
самого себя, торжествующего, увенчанного короной, со скипетром в руке,
за моей спиной Сатана, а весь мир у моих ног!
Может быть, правда, что у мыслей есть оболочка, что сильные эмоции и же-
лания оставляют за собой нечто материальное, оно остается, живет где-то,
откуда его можно вызвать, разбудить, пустить рыскать по свету, и когда
появляется кто-нибудь, одержимый такими же желаниями, они почти материа-
лизуются, занимают предназначенное им место. Во всяком случае как будто
призраки желаний всех, кто поднимался по этим ступеням до меня, устреми-
лись ко мне, призывая к осуществлению, заставляя идти вперед.
Но их желания были и моими. Меня не нужно было подстегивать. Я хотел ид-
ти дальше. В конце концов те два отпечатка, на которые я наступил, могли
быть и счастливыми. В худшем случае, если учитывать наиболее вероятное,
счет наш равный. Но если так, то нет особого риска в том, чтобы насту-
пить еще на один след.
Что на шаре?
Ах, если бы я мог знать! Если бы мог знать!
И вдруг меня охватил холод. Как будто призрак отчаяния всех тех, кто
поднимался передо мной и проиграл, отогнал голодные призраки желаний.
Блеск короны и скипетра потускнел и стал зловещим.
На мгновение мне показалось, что передо мной сверкают не отпечатки детс-
ких ног, а - все семь - следы копыт!
Я взял себя в руки и взглянул на Сатану. Он сидел, наклонив вперед голо-
ву, глядя на меня, и с сильным шоком я понял, что он всей силой своей
воли заставляет меня подниматься выше. И сразу после этого восприятия
пришло и другое. Как будто рука коснулась моего плеча, подталкивая впе-
ред, и тут же , как будто чьи-то губы прошептали это мне прямо в уши,
послышалась противоположная команда, приказ:
- Остановись! Остановись немедленно!
Голос ... Евы!
Целую минуту стоял я, сотрясаемый этими противоположными импульсами. И
вдруг мозг мой прояснился, лихорадка прекратилась, очарование сияющих
следов и страсть к короне и скипетру прошли. Я снова повернул лицо, мок-
рое от пота, к Сатане.
- Достаточно ... на этот ... раз! - выдохнул я.
Он молча смотрел на меня. Мне показалось, что за холодным блеском его
взгляда чувствовался гнев от неосуществленной цели и какое-то злобное
удивление. Он заговорил.
- Право игрока. Вы можете остановиться, когда хотите. Оглянитесь.
Я повернулся и взглянул на шар.
Оба отпечатка, на которые я наступил, принадлежали - Сатане!
Глава десятая
Я слуга Сатаны на год, обязанный выполнить любой его приказ.
Остальную часть дня я провел в своей комнате, размышляя и надеясь услы-
шать кошачью поступь Баркера. Ясно, что моя свобода по-прежнему ограни-
чена. Я еще не могу действовать со всей сворой. Осторожный зондаж во
время возвращения в сопровождении Консардайна, намек на то, что теперь,
поскольку я вступил в число слуг князя тьмы, мне нужно получше познако-
миться с его крепостью, встретили вежливый, но твердый отказ. В качестве
врача он прописал тишину моей комнаты как успокоительное после того нап-
ряжения, которое я испытал.
Конечно, я надеялся случайно встретиться с Евой. Но рассудок подсказы-
вал, что сейчас гораздо важнее увидеться с маленьким вором-кокни.
Ожидая, я пытался проанализировать лихорадку, которая так подгоняла ме-
ня. Я считал себя более хладнокровным и уравновешенным. На самом деле я
был одновременно пристыжен и обеспокоен. Если признать, что интенсив-
ность страсти, которую я ощутил, навязана мне Сатаной, что это его воля
гнала меня вверх по ступеням - что ж, такое объяснение могло хоть немно-
го смягчить мою уязвленную гордость.
Но в таком случае хоть моя воля и сильна, как я и считал раньше, она го-
раздо слабее воли Сатаны. Я не приписывал себе заслугу остановки перед
следующим шагом, который мог сделать меня навсегда принадлежащим ему.
Меня остановил предупреждающий шепот, принадлежал ли он Еве или моему
собственному подсознанию.
И меня удивляло отношение Сатаны. Почему он так стремился заставить меня
идти дальше? Просто природный инстинкт игрока? Стремление выиграть? Или
вид двух символов на его стороне шара вызвал в нем кровожадность? Если
бы один или два отпечатка были на моей стороне, как бы он действовал?
Или он с самого начала хотел, чтобы я шел до конца... и проиграл?
Но если так - то почему?
Я не мог ответить на эти вопросы. Не появился и Баркер. Наконец с по-
мощью Томаса я переоделся и был сопровожден через стены и лифты в еще
одну огромную комнату, размеры и украшения которой вполнее могли принад-
лежать пиршественному залу Медичи в период расцвета этой величественной
семьи. Больше двух десятков мужчин и женщин во главе с Сатаной сидели за
большим овальным столом, безупречный вечерний костюм Сатаны придавал ему
подчеркнуто сардоническую ноту. Очевидно, я опоздал, но, столь же оче-
видно, формальностям здесь не придавали значения.
- Наш новобранец - Джеймс Киркхем.
И без всяких дальнейших представлений Сатана знаком показал мое место.
Остальные улыбнулись, кивнули и продолжали разговаривать.
Садясь, я с тайным удовольствием заметил, что моя соседка справа - из-
вестная актриса, чье имя не сходит с бродвейской рекламы. Быстрый взгляд
вдоль стола обнаружил игрока в поло с завидной американской родословной
и международной известностью и блестящего адвоката, пользовавшегося от-
личной репутацией у руководителей Демократической партии. Остальные были
мне неизвестны, но на всех была печать интеллигентности. Если собравшие-
ся были адекватным срезом двора Сатаны, его организация действительно
необычна, как он и хвастал. Евы здесь не было. Был Кобхем.
Уолтер сидел справа от актрисы. Во время обеда я заставлял себя быть лю-
безным с ним. Ради собственных интересов я не хотел приобретать врагов.
Вначале он был скован, потом растаял. Пил он много, но, как с интересом
заметил я, не столько, сколько ему хотелось бы. Совершенно очевидно, что
Уолтер любил выпить. Вначале я решил, что именно ограничение, которое
наложил на себя Кобхем, вызывает в нем враждебность к другим присутству-
ющим и особенно осторожность в выражении мнений. Но потом понял, что
именно выпитое вызывало в Кобхеме страсть к правде, презрение к эвфемиз-
мам и околичностям. Он хотел неприкрашенных фактов, и никаких уклонений.
Как он выразился, "никаких махинаций с формулами". В сущности это был
тип пьяницы in-vino-veritas со страстью фундаменталиста. Он был забавен,
и актриса наслаждалась нашей беседой.
Рано или поздно, решил я, напою Уолтера до такого состояния, что он не
вынесет даже тени укрытия его ясноглазой богини истины. Я с удивлением
узнал, что он химик и много времени проводит в лаборатории в замке. Это
объясняло его замечание насчет формул. Он весьма ясно дал понять, какой
он выдающийся химик. Позже я понял, что он не преувеличивал. Поэтому я
сейчас и задержался на описании Кобхема.
Обед был удивительным, с ноткой изысканности и утонченной отчаянной ве-
селости, под которыми все время ощущалась сталь. Единственным намеком на
наше странное положение был момент, когда почтенный адвокат, взглянув на
меня, предложил тост "за вновь проклятого" и когда Сатана послал за шка-
тулкой и показал несколько великолепных драгоценных камней, подобных ко-
торым я не видел.
Он рассказал их истории. Этот изумруд, вправленный в бирюзу, служил пе-
чатью, которой Клеопатра запечатывала письма, адресованные Антонию; это
бриллиантовое ожерелье - то самое, которым кардинал де Роган хотел ку-
пить расположение Марии Антуанетты и тем самым привел в движение суд,
который стал одной из повивальных бабок революции и в конце концов стоил
несчастной королеве головы; эта диадема сияла среди кудрей Нелл Гвинн,
посаженная там Чарльзом, ее королевским любовником; это кольцо с огром-
ными рубинами мадам Монтеспан дала отравителю Ле Вуатюру за любовный на-
питок, которым надеялась подогреть остывающее сердце короля-Солнце.
Наконец он подарил маленькой француженке, сидевшей справа от него, брас-
лет с сапфирами, принадлежавший, как он сказал, Лукреции Борджиа. Я по-
думал, чем же она его заслужила и не было ли ироничным указанием на это
упоминание о его прежней хозяйке.
ак, это не отразилось на ее радости.
И невероятно увеличило мое уважение к власти Сатаны то, что в этом соб-
рании не было мелодраматической секретности, никакой маскировки, никаких
избитых номеров вместо имен. Его люди встречались лицом к лицу. Очевид-
но, сама мысль о предательстве была невозможна, а их вера в защиту Сата-
ны абсолютна. Я не сомневался, что все они или большинство из них были
свидетелями моего подъема по ступеням и что они видели трагедию Картрай-
та. Но в их поведении ничего не говорило об этом.
Они пожелали Сатане доброй ночи. Я встал и ушел бы вместе со всеми, но
Сатана остановил меня взглядом и кивком головы.
- Останьтесь со мной, Джеймс Киркхем, - приказал он.
И скоро мы были одни, стол убран, слуги ушли.
- Итак, - лишенные ресниц глаза глядели на меня через край большого куб-
ка, - итак - вы проиграли!
- Не так много, как мог бы, Сатана, - улыбнулся я, - если бы я поднялся
еще немного, мое падение могло бы быть таким же, как ваше - в древности
- в самый ад.
- Это путешествие, - вежливо заметил он, - было весьма интересно. Но год
пройдет быстро, и вы сможете снова попытаться.
- Попытаться упасть, вы хотите сказать? - рассмеялся я.
- Вы играете с Сатаной, - напомнил он мне, потом покачал головой. - Нет,
вы ошибаетесь. Мои планы требуют вашего присутствия на земле. Тем не ме-
нее я хвалю ваше благоразумие при подъеме. И признаюсь - вы удивили ме-
ня.
- В таком случае я начал службу с замечательного достижения, - я встал и
поклонился.
- Пусть для нас обоих ваш год будет выгоден, - сказал он. - А теперь,
Джеймс Киркхем, - я требую вашей первой службы!
Я сел, ожидая дальнейшего; пульс мой слегка ускорился.
- Юнаньские нефриты, - сказал он. - Правда, что я организовал дело таким
образом, чтобы они остались у вас, если вы окажетесь достаточно умны.
Правда и то, что меня позабавило бы обладание этими брошами. Я вынужден
был выбирать между двумя интересами. Очевидно, что в любом случае я дол-
жен был испытать полуразочарование.
- Другими словами, сэр, - серьезно сказал я, - вы заметили, что даже вам
не удастся два раза съесть один и тот же пирог.
- Совершенно верно, - ответил он. - Еще один недостаток этого так нелов-
ко созданного мира. Теперь нефриты в музее; что ж, пусть остаются там.
Но музей должен заплатить за мое полуразочарование. Я решил приобрести
нечто принадлежащее музею и давно интересующее меня. Вы... убедите...
музей отдать это мне, Джеймс Киркхем.
- А что это? - спросил я. - И каков будет метод моего... убеждения?
- Задача нетрудная, - ответил Сатана. - В сущности, это испытание, кото-
рому подвергали всех воинов в старину, прежде чем посвятить в рыцари. Я
следую этому обычаю.
- Подчиняюсь правилам, сэр, - сказал я ему.
- Много столетий назад, - продолжал он, - фараон призвал величайшего
златокузнеца, Бенвенуто Челлини своего времени, и велел ему изготовить
ожерелье для своей дочери. Никто не знает, было ли это по случаю ее дня
рождения или свадьбы. Златокузнец изготовил ожерелье из лучшего золота,
сердолика, лазурита и зеленого полевого шпата, называемого аквамарином.
На одной стороне с золотым картушем с иероглифическим именем фараона
мастер изобразил сокола, увенчанного солнечным диском, - это Гор, сын
Озириса, в некотором смысле бог любви и страж счастья. На другой - кры-
латая змея, урей, несущая на себе крест с ручками, crux ansata, символ
жизни. Внизу он изобразил сидящего на корточках бога со множеством годов
в руках, а на его локте сидит головастик - символ вечности. Так хотел
фараон при помощи амулетов и символов дать вечную любовь и жизнь своей
дочери.
Увы! Что такое любовь, человеческая надежда и вера?! Принцесса умерла,
умер и фараон, а со временем умерли Гор, и Озирис, и все боги древнего
Египта.
Но красота, которую забытый Челлини вложил в это ожерелье, не умерла.
Она не могла умереть. Она бессмертна. Ожерелье много столетий лежало с
мумией принцессы в ее скрытом каменном гробе. Оно пережило своих богов.
Оно переживет и богов сегодняшних, и богов тысяч завтра. Незатуманенная,
его красота сияет нам, как и три тысячи лет назад, когда истлевшая
грудь, на которой его нашли, была полна жизни и любви и, может быть, бы-
ла легкой тенью той самой красоты, которая в ожерелье бессмертна.
- Ожерелье Сенусерта Второго! - воскликнул я. - Я знаю эту замечательную
вещь, Сатана!
- Я должен получить это ожерелье, Джеймс Киркхем!
Я смотрел на него в замешательстве. Е