Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
сегда солнечно, где всегда есть чем
интересным заняться, и всегда есть с кем этим заняться, и где никто и
никогда не болеет и не стареет. Идет?
- Идет, - кивнула Лейси.
И Киллер запел неожиданно сочным баритоном:
Приди со мною в Меру, в цветенье вешних дней,
В зеленые леса, где птицы меж ветвей,
Где ирисы и маки на пастбищах цветут
И облачка ромашек белеют там и тут.
Где в полдень ястреб в небе над нивами кружит,
Где солнца луч в лесах густых златым столбом стоит,
Где ягоды со сливками да с ключевой водой
На солнечной поляне насытят нас с тобой.
И вечером, когда мы соберемся по домам,
Дорога сквозь сады приятна будет нам.
И, сидя у камина, у жаркого огня
Обсудим развлечения для завтрашнего дня.
Наступила тишина. Возможно, этого паренька все-таки не так страшно
встретить ночью в метро. Возможно, он страшен только для других кривляк.
Не за этим ли он здесь?
- Здорово, Киллер, - сказал Джерри. - Чья это песня?
- Клио, - ответил Киллер, не поднимая головы. - Видишь, Лейси? Мера - это
страна, где сбываются все мечты. Что бы тебе хотелось, если бы ты жила в
Мере?
- Пегги, - сказала Лейси. - Это мой пони.
- Пегги? Разве так зовут не девочек?
- Он мальчик! - запротестовала Лейси. - Это сокращенное от Пегаса - Пегас
это такая лошадка с крыльями, а у Пегги нет крыльев, но мы играем, будто
есть понарошку. Вот бы у него были настоящие крылья!
- А у меня тоже сколо будет пони! - объявил Алан. - Мне папа сказал,
когда мне будет тли годика!
Киллер изобразил на лице сомнение.
- А ты не слишком маленький, чтобы ездить верхом?
- Я взлослый! - Алан повернулся, чтобы апеллировать к высшему
руководству. - Мама! Скажи Киллелу, что я ездю лучше, чем Лейси!
Она не слышала об этом обещании, но оно казалось вполне логичным, а до
дня его рождения осталось всего несколько недель. С ее деньгами и без
алиментов единственное, на чем сможет кататься мальчик - это на автобусах.
- Он правда хорошо сидит в седле, - кивнула она. - И ни капельки не
боится. Он у меня вообще бесстрашный.
- Слысись? - обрадовался Алан.
- Хорошо, - согласился Киллер. - Крыльев я, пожалуй, вам не обещаю, но,
если вы попадете в Меру, у вас у обоих будут пони и куча зеленых лужаек,
чтобы кататься верхом. - Он повернулся к Ариадне, и вид у него снова
сделался сонно-томным.
- А что захочет мама?
Разумеется, он и раньше говорил только для нее. Джерри наблюдал за ней.
- Тишины и покоя, - ответила она.
- Но там же столько замечательных занятий и славных людей, с которыми
можно ими заниматься, - сказал Киллер. - Вы обязательно должны позволить мне
показать вам все это!
"Это вряд ли!"
- А как добираться до этой Меры? - спросила Ариадна. - Какие компании
летают туда?
- Обед готов! - решительно объявил Джерри. На самом, деле обед не совсем
был готов, но он заставил их придвинуть стулья к столу, а Киллер осторожно
отнес Алана в спальню и уложил на кровать - тот уже совсем спал.
Лейси тоже клевала носом, но заявила, что тоже хочет кусочек бифштекса, и
уселась поближе к Киллеру.
Ариадна почувствовала себя неожиданно лучше - возможно, благодаря чаю или
кофе, который Джерри поставил на стол, а может, это было странное чувство
облегчения. Она действительно проголодалась, и бифштекс прожарился
превосходно. Она добралась...
- Так вы сказали, что это Канада? - спросила она.
Джерри замялся.
- Я не знаю, - признался он. - Я сказал только, что вы попали в
безопасное место, и что вы среди друзей... Если честно, я не уверен, что
здесь так уж безопасно.
Вой послышался снова, ближе - настоящий волчий вой, не то "яп-яп-юююю",
что обычно издают койоты. Но конечно же, койоты тоже умеют выть. Джерри и
Киллер переглянулись, не в силах скрыть напряжение. Они не знают койотов,
они не знают, по какую сторону границы находятся, и умеют отращивать выбитые
зубы?..
До конца обеда никто не проронил ни слова.
***
Джерри сложил тарелки в таз и объявил, что они могут подождать до утра.
Потом посмотрел на Ариадну и спросил:
- Не хотите сыграть нам что-нибудь?
- Да, мамочка! - обрадовалась Лейси, не упуская повода не ложиться спать.
Ариадна задумчиво посмотрела на Джерри:
- С чего вы взяли, что я играю?
- А вы играете?
- Да.
- Хорошо?
Она пожала плечами.
- Да. Когда-то играла хорошо. - Нет нужды ковырять старые раны.
Он загадочно улыбнулся:
- Должна же быть причина тому, что в доме стоит это пианино. Мы с
Киллером появились здесь примерно за час до вашего прихода. Мы ведь тоже
здесь впервые. - Он кивнул в сторону сонной Лейси. - Но, может, вы все-таки
сыграете? Оно хорошо настроено.
Она покачала головой.
- Я слишком устала. - "Он говорит, что пианино настроено..." - Сыграйте
что-нибудь сами.
Он улыбнулся и подвинул стул к инструменту.
- Пойду посмотрю, как там кобыла, - объявил Киллер и захромал к двери.
Он не стал искать плащ, а так и вышел в джинсах и майке. Интересно, куда
делись плащи, подумала она - ни вешалки, ни гардероба не видно, только два
маленьких шкафчика у печки.
Джерри оглянулся и засмеялся.
- Он не переносит нашего гармонического ряда, - объяснил он. - Все, что
сложнее октавы, режет ему слух. Ариадна, не давайте ему запугать себя. Он
понимает, когда ему говорят "нет".
Значит, это серьезный разговор, так?
- Ну-ка, юная леди, марш в постель, - скомандовала она. - Мамочка сейчас
придет и поцелует тебя перед сном. Смотри не разбуди Алана.
Лейси понуро поплелась в спальню, хлопнув за собой дверью.
Джерри явно колебался, и беспокойство отражалось на его лице.
- Это довольно сложно... Я собираюсь рассказать вам очень странную
историю. Возможно, вы решите, что я сошел с ума. Только поверьте, что я не
буду буйствовать, ладно? Я стопроцентно безобиден.
В это она верила.
- А ваш друг?
- Киллер? - переспросил Джерри и закусил губу. - Да. Он неразборчив, как
козел, он развратник олимпийского класса и гордится этим, но он понимает,
когда ему отказывают. Он не будет принуждать вас силой - он уверен, что вы и
сами к нему прибежите. Поэтому просто твердо скажите ему "нет". Вам придется
повторять это время от времени, но это действует.
- Вы смотрели на него так, словно он предпочел бы вас.
Он покраснел.
- Он был бы рад поиметь любого из нас, а еще лучше обоих. Он грек, так
что унаследовал все худшие привычки античной Греции, отточенные
четырехсотлетней практикой. Сейчас он не подходит к этому серьезно, так как
выполняет задание. Вы еще увидите, как он занимается этим всерьез. Мне
приходится говорить ему "нет" не меньше раза в неделю вот уже сорок лет.
Вот оно: четыреста лет, сорок лет - они оба несут какую-то чушь. Она не
нашлась что сказать на подобное безумие. Джерри, уловив напряжение, вдруг
улыбнулся.
- Разумеется, вы можете ответить "да" и посмотреть, что случится. После
этого он не будет к вам приставать - во всяком случае, довольно долго.
- Нет уж, спасибо, - решительно ответила она. - Он для меня слишком
молод... или слишком стар.
Он хохотнул.
- Одна моя знакомая леди утверждает, что опыт общения с Киллером
уникален. Она говорит, это все равно что попасть под товарный поезд,
пересчитав каждое его колесо.
Дождь, не стихая, колотил по крыше. Она облокотилась на спинку дивана.
- Шестьдесят девятая Олимпиада? - спросила она.
Он нахмурился.
- Я не могу утверждать этого наверняка; между прочим, раньше он не был
так точен. Но если перевести это на наше летоисчисление, Ариадна, получится,
что Киллер родился в пятисотом году до Рождества Христова.
Она смотрела на него молча: что еще ответить на такое?
Он пожал плечами.
- О'кей, я ведь предупреждал вас! Я не хочу этим сказать, что ему две
тысячи пятьсот лет. Время в Мере не подчиняется законам Внешнего Мира, но
если верить его подсчетам, он живет там уже около четырехсот лет. Я родился
в 1914 году. Я прожил в Мере что-то около сорока лет, значит, мне около
семидесяти. Я не знаю, какой год у вас здесь сейчас, но подозреваю, что
здесь прошло ненамного больше времени... но это простое совпадение. В
вылазках во Внешний Мир я бывал и в более ранних эпохах.
- Вы выглядите на пару лет моложе, - заметила она насколько могла
спокойно.
Он вздохнул.
- Сломанные ноги срастались у меня в Мере за три дня, и разумеется...
если вы верите нам, конечно, мы не стареем. Вы же видели зубы Киллера,
Ариадна; если это подделка, нам пришлось бы потратить уйму сил для того,
чтобы обмануть вас, правда?
Она мотнула головой, слишком ошеломленная, чтобы думать.
- Кстати, когда вы подъезжали сюда, видели вы деревья у дороги? - спросил
он. - Мы приехали сюда на закате, и нигде поблизости не было ни дерева,
только изгороди. Теперь здесь нет изгородей, зато есть лес. Это действует
магия. Так оно и есть, Ариадна.
- У меня голова идет кругом, - сказала она. - Я провела за рулем целый
день, а теперь это... Мысли путаются.
Он сочувственно кивнул.
- Тогда ложитесь спать. Заприте дверь. Не открывайте окно. Не
отдергивайте даже занавесок, если что... кто-то постучит в стекло. Мы с
Киллером будем здесь, так что выбирайте любую комнату - хотите вместе с
детьми, хотите отдельно. Не бойтесь беспокоить нас, если вам что-нибудь
понадобится, - мы не будем спать. Предупредите Лейси насчет окна. Горшки под
кроватями. Боюсь, выходить сейчас небезопасно.
- Почему? - удивилась она. - Из-за койотов?
Джерри покачал головой.
- Это все действие Меры. Видите ли, существуют... так сказать, враждебные
силы. Они не могут напасть на саму Меру - по крайней мере до сих пор не
нападали, - но пытаются помешать любому попасть в нее. Мы посланы помочь вам
- на "спасательную операцию", как это у нас называется.
Вы сами признались, что скрываетесь от кого-то...
- Да.
Он кивнул.
- И мы должны дать вам шанс вернуться с нами. Если вы согласитесь, вам
будет предоставлена возможность остаться в Мере. Вы можете отказаться.
Никто не в силах принудить вас - ни здесь, ни в Мере. Но наш неприятель
не хочет давать вам такого шанса. К тому же они будут рады наложить когти на
нас с Киллером - особенно на Киллера. Если это койоты, то они воют более
по-волчьи, чем сами волки. А ближе к рассвету будет хуже. Так что "смотрите
в стену, дорогая".
Слушать этого рассудительного, спокойного с виду маньяка было почему-то
даже приятно. А может, это усталость затуманила ей рассудок.
- Киплинг, - сказала она. - "Смотрите в стену, дорогая, коль мимо
джентльмен идет".
Он улыбнулся, удивленный и польщенный.
- Молодец, - сказал он. - Возьмите конфетку. Или отгадайте вот это:
Там, где ни града, ни дождя, ни снега,
Ни даже ветра буйного, лежит она
В лугах веселых, в ласковых садах,
Меж сонных волн, июлем утомленных...
Она кивнула: Теннисон, "На смерть короля Артура", отплытие в Авалон.
- Что, король Артур держит свой двор при Мере? - спросила она.
Он воспринял этот вопрос совершенно серьезно.
- Был один человек, который вполне мог послужить основой для легенд,
вождь из Британии шестого столетия. Он занимался с Киллером.
- Был? Он что, умер?
Лицо Джерри сделалось еще серьезнее.
- Он отправился во Внешний Мир на спасательную операцию - вроде этой вот
- и не вернулся. Наши недруги одолели его.
Она рассмеялась.
- Наверное, и впрямь пора спать, мистер Говард, раз вы рассказываете мне
сказки. Сыграйте мне что-нибудь напоследок.
Он поднял крышку пианино.
- Я играю неважно. Я не практиковался несколько месяцев, так что это
может быть ужасно...
Это оказалось вовсе не ужасно; для любителя он играл совсем неплохо, хотя
необходимой ловкости в пальцах у него не было. Потом до нее дошла мелодия...
Он оборвал игру фальшивой нотой и сдавленно чертыхнулся.
- Простите. Не уверен, что помню следующий кусок. И как вам?
"Как ей?"
- Но это же замечательно! Неописуемо! Что это?
Он удивился ее восхищению, потом его лицо просветлело.
- Это как зубы Киллера - еще одно доказательство. Это написал один из
моих друзей. Мы сидели как-то раз у меня большой компанией, и он играл для
нас - фрагменты из Сибелиуса, Вагнера, Копленда. А потом он сыграл нам из
того, что пишет сейчас, используя сложную ритмику двадцать третьего века, и
я попросил его сыграть нам что-нибудь из того, что он писал до того, как его
спасли, доставив в Меру. И он не стал вспоминать, а сымпровизировал. А на
следующий день записал мне на память.
- Кто? - спросила она, чувствуя, как руки ее начинают дрожать. В глазах
его появилось понимание - он видел, как она борется с ужасной догадкой.
- Вы узнали бы его при встрече.
- Нет! - но она узнала эту музыку, такую же характерную, как почерк.
Музыку, каждая следующая нота которой казалась подсказанной самим
Господом... И ведь это не из известных его вещей...
- Нет! - повторила она, вставая.
Джерри тоже вскочил на ноги с торжествующей улыбкой.
- Да! Вот он, Ариадна! Ключ! Всегда находится что-нибудь для убеждения
того, кого спасают. Вот зачем здесь пианино... ведь музыка убедила вас,
правда?
- Нет! Нет!
- Да! Его спасли из Венских трущоб. Вы ведь наверняка слышали историю про
безымянную могилу, про похороны, на которые никто не пришел? Какой это был
год, Ариадна Гиллис?
- Скажите сами, - прошептала она.
- Тысяча семьсот девяносто первый, - сказал он. - Верно? - улыбнулся он
ей.
Значит, это была правда. Этот человек знал мелодию, которую мог написать
только Моцарт, но которой Моцарт не писал - посмертное сочинение?
Комната закружилась вокруг нее, потом замедлила вращение...
Зеленые слаксы и футболка Джерри Говарда куда-то исчезли. На нем были
теперь очень свободные серо-зеленые штаны, того же цвета, что пончо Лейси;
он был обнажен до пояса, а в руке держал длинный белый стержень. Ее
собственный наряд превратился в накидку и такие же, как у него, свободные
штаны.
Она пошатнулась, и он подхватил ее.
В вихре ветра и брызг в дверь ввалился Киллер. Его джинсы тоже
превратились в хлопающие штаны - странное дело, они остались совершенно
сухими, хотя по его обнаженной груди стекала вода.
- Ну? - вопросил он, хромая к дивану и переводя взгляд с одного на
другую.
- Она нам верит, - ответил Джерри, отпуская ее.
Киллер ухмыльнулся и снова оказался в опасной близости от нее.
- Приди со мною в Меру, - повторил он строку из своей песни. - Поезжайте
со мною в Меру, прекрасная леди.
Она покачала головой. Четырехсотлетний юный хулиган?
- Я еще не уверена...
Джерри взял ее за руку и усадил в кресло.
- Вера - не из тех вещей, которые вы принимаете сознательно, - сказал он.
- Она или есть, или ее нет. Вы поверили. Это не означает, что вы поедете
туда с нами или останетесь там. Но по крайней мере мы можем говорить об этом
серьезно.
Должно быть, там хороший климат, механически подумала она: у них обоих
красивый загар. Это хорошо для детей? Вне досягаемости Грэма... это будет
идеальным убежищем.
- Авалон? - прошептала она.
- Авалон, - кивнул Джерри, опускаясь на колени у кресла. - Острова
Блаженных, Шангри-Ла, Элизиум, Бразилия, Тир-нан-Ог, Край Вечной Юности...
- о ней известно с незапамятных времен. Она во всех легендах всех времен
и народов. Место, где сбываются мечты.
И они возьмут ее с собой туда? Она бежала в Канаду, похитив своих детей,
которых отняли у нее так бессердечно, в поисках свободы, мира и жизни без
страха. И он предлагает ей все это и бессмертие в придачу? Она, должно быть,
сошла с ума. Белая горячка, опять! И все же... такое открытое лицо... он
переживает за нее... нет, это ей точно привиделось.
- Что случилось с вашими футболками?
Джерри выглядел удивленным.
- Мы отдали наши накидки детям. Я не знаю, какими вы их увидели. Это
меранские одежды. Они способны к мимикрии.
- Но на вас были рубашки, потом футболки, а теперь вообще ничего! -
запротестовала она.
Он улыбнулся.
- Я все время видел Киллера или в накидке, или с голой грудью.
Футболки? Наверное, это лучшее, что могут изобразить наши штаны без
накидок. Вы теперь верите, так что видите их такими, какие они на самом
деле.
- Сыграйте эту мелодию еще, - потребовала она. Музыка казалась последней
соломинкой, удерживающей ее во всем этом безумии.
Он улыбнулся, вернулся к пианино, положил свою белую штуковину на колени
и сыграл все снова, оборвав мелодию на том же самом месте.
Она встала и подошла к нему. Он уступил ей место. Она повторила ее...
снова соль-диез... первую тему левой рукой, да? Вторую тему, но наоборот?
- Нет, - сказала она. - Слишком сложно. Он написал это позже?
Он снова слегка покраснел.
- А я еще пытался произвести на вас впечатление! - вздохнул он. - Вы
профессионал!
Она подавила детскую радость от похвалы.
- Теперь я мать...
- Но вы играете первоклассно! - не сдавался он. - Концертировали?
Она развела руками.
- У меня слабая растяжка, Джерри. Я бы никогда не достигла высшего
класса. - Во время беременности она просто не могла дотянуться до клавиш.
- Я думаю, у вас бы все получилось, - возразил он. - Приезжайте в Меру, и
я сделаю вам подарок - голографическую партитуру руки Моцарта.
Она улыбнулась и раскрыла рот, чтобы ответить, но тут дверь спальни
дернулась от порыва ветра. Возле двери возник извергающий проклятия Киллер с
автоматом в руке - и откуда только этот автомат взялся, разве что лежал
между креслом и диваном? Он налег на дверь мощным плечом - дверь была
заперта. Он отступил на шаг и ударил с размаху, ухитрившись сохранить
равновесие, когда дверь, вырвав задвижку с мясом, распахнулась. Следом за
ним в комнату ворвались они с Джерри. Окно было распахнуто настежь; дети
исчезли.
Глава 5
Секунду никто не трогался с места; все только думали. Окно было
распахнуто в ночь и дождь, занавеска развевалась как белый флаг, постельное
белье скомкано, мокрые детские вещи так и висели в ногах кровати, плюшевый
мишка валялся на полу у тумбочки. Весь разгром освещался голой лампочкой,
раскачивавшейся на проводе.
Потом Киллер вытолкал остальных в гостиную и захлопнул дверь - их слишком
хорошо было видно в окно.
Джерри скривился от досады. Ему полагалось бы услышать что-нибудь, но он
так увлекся, убеждая Ариадну, что не слушал. Первый раз ему поручают
спасательную операцию, и он все испортил.
Или нет? Ему ведь было сказано захватить одежду на одного, не для матери
с двумя детьми - возможно, это и ожидалось. Неужели Оракул предполагал, что
Ариадна бросит детей, чтобы попасть в Меру? Какая женщина пойдет на это? Он
не думал, чтобы она относилась к таким, значит, операция обречена на провал,
если дети в самом деле пропали. Только теперь до него начало доходить, как
сильно он хотел, чтобы Ариадна согласилась отправиться в Меру; ему хотелось
показать ей город, познакомить ее со своими друзьями, кататься с ней верхом,
плавать с ней и делать миллион других вещей, которые мужчина с женщиной... и
это тоже. Возможно, это была всего только жалость, а если это начиналась
любовь? Он сошел с ума. Он знаком с ней каких-то два часа, и только этим
утром признавался сам себе, что не готов к серьезным отношениям с женщиной.
Может, он тогда просто не нашел еще нужной женщины?
Но кто - или что - забрал детей?
Киллер?
Его не б