Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
из Т'Кунзи или Войтана, как, например, это.
- Ребята, поприветствуйте Т'Лина. Ему пришлось много повоевать, пока он не потерял руку. Сейчас он продает мечи.
- Не только. Также копья и ножи. В основном для телохранителей богатых купцов и мелких торговцев, - сказал Т'Лин, дотронувшись до своего бронзового рога. Иногда заходят охранники.
- Черт, - не мог успокоиться Пратол, перетасовывая колоду. Похоже, ему действительно полюбилась эта игра. По крайней мере, для нее требовались смекалка умение торговаться и, естественно, удача. Очень интересная игра!
- В фирмах сплошные недоноски! - продолжал он. - Притесняют нас, обкладывают непомерными налогами, постоянно вредят, угрожают выгнать из города!
- Да, это стало случаться гораздо чаще, чем хотелось бы, - нахмурившись, согласился Т'Лин. - Гадюшник, а не город.
Словно в подтверждение его замечания, поблизости раздался металлический скрежет.
Сцепилиcь две шайки: наемники местной фирмы и пять бойцов от конкурентов. Численностью местные бандиты намного превосходили чужаков, но этим преимуществом они старались не пользоваться. Казалось, конкуренты действовали грамотнее, особенно двое из них, искусно орудовавшие короткими кинжалами. Остальное оружие использовалось исключительно для блокировки, и Косутик удивлялась, почему бойцы не пользуются щитами. Поскольку все дрались один на один, как того требовала военная этика пенистых, местные несли ощутимые потери, несмотря на численное превосходство.
Копья использовались наподобие штыковых ружей, ими бойцы нападали и парировали удары. Поскольку острые широкие наконечники оставляли глубокие рваные раны, без крови, естественно, не обходилось.
Ранения были достаточно серьезны, но не смертельны. Если кто-нибудь из местных чувствовал, что по каким-то причинам не может продолжать драку, он просто выбывал, и на его место тут же вставал другой.
Чужаки напирали, и казалось, что местным несдобровать, как вдруг двери здания отворились и на пороге возникла группа охранников в бронированных доспехах.
- Сейчас начнется самое интересное, - произнес Т'Лин. - Эти критовские стражники отбирались как лучшие из элитных бойцов. Они заявились сюда, чтобы посмотреть, что собой представляет стража Н'Джиэя, и, похоже, сейчас они это узнают. По крайней мере, н'джиэйские стражники считаются лучшими в городе.
- Так это они?
- Скорее всего, - профыркал торговец оружием. - Но уверенно утверждать не могу.
Между тем битва началась. Местная элитная группа была вооружена более солидно, ее бойцы еще не успели устать и потому действовали яростно и стремительно. Почти сразу же свалились двое критян, очевидно замертво. Уцелевшие бросились врассыпную, преследуемые глумливыми улюлюканиями победителей.
- Во! Видели? - оживленно проговорил Т'Лин. - Заметили, какой ответный удар сделал К'Катал?
- Извините, я не совсем поняла, что вы сказали, - заметила Косутик.
- Великолепный финт! - Т'Лин попытался что-то изобразить нижними руками. - Такое я видел лишь однажды, в Па'алоте. Его очень сложно выполнить - ваши ноги должны занять определенное положение. Но, даже если вам это удастся, в такой позе очень трудно защищаться. - Он попробовал изобразить прием, прогнулся всем телом, но лицо исказилось от боли - дал о себе знать старый шрам. - Ох.
- Где вы научились всему этому? - поинтересовался Коберда. - Наверное, были охранником?
- Да, - ответил Т'Лин. Было видно, что показ трюка его сильно утомил. - Но недолго. Да какой теперь из меня боец.
- Ему довелось побывать в Войтане, - пояснила Косутик.
- Я был учеником оружейника, - начал свой рассказ старый торговец. - Когда я путешествовал с караваном к Т'ан К'тасу, пришло известие, что племя кранолта захватило и обчистило все удаленные города. Пала С'Ленна, сияющий лазуритовый город, пал великолепный Ш'Нар, возможно самый замечательный город, который мне когда-либо довелось увидеть. Такая же участь постигла и все остальные города-побратимы далёкого Войтана.
- Но тем не менее Войтан держался. Нам это было Достоверно известно, так как мы общались с несколькими купцами, которым удавалось-таки торговать с кранолтой.
Варвары непрерывно атаковали город, но безуспешно. Стены Войтана были высокие и крепкие, на складах полно продуктов, но, что не менее важно, Войтан по-прежнему мог торговать с целым рядом городов с противоположной стороны.
- Т'ан К'тас прекрасно понимал значение Войтана. Никто нигде так искусно не изготавливал оружие, как мастера из Стального цеха. Войтан и близлежащие к нему районы являлись единственными поставщиками большинства видов металла, в котором так нуждались Т'ан К'тас и другие южные города.
- Совет Т'ан К'таса обратился с воззванием к другим городам, чтобы собрать войска и послать их против кранолты - в помощь защитникам Войтана. Однако это так и не было сделано. Богатство Войтана застило соседям глаза, и они только смеялись и злорадствовали, не думая, что гибнет прекраснейшая страна.
С горечью произносил торговец последние слова, оживляя в памяти безвозвратно ушедшие годы.
- Король Па'алота и все фирмы этого прогнившего Ку'Нкока не признавали нас. Это было еще до того, как нынешний король захватил престол. Сейчас вроде бы Хья с нами либеральничает. По крайней мере, я такое слышал.
- Помню, как Т'ан К'тас делегировал нас в Па'алот с просьбой помочь Войтану, на что нам ответили, что каждое государство должно само за себя бороться - и либо выжить, либо погибнуть. Они интересовались, что такого особенного дает Войтан, чтобы ради него рисковать своими жизнями и деньгами. На этот вопрос я не знал что ответить. - Торговец печально похлопал своими нижними руками. - Так что Т'ан К'тасу пришлось воевать одному. И мы сцепились с кранолтой в Дантарских холмах. - Мар-дуканец опять тихо похлопал руками. - Нас разгромили. У кранолты воинов, как звезд на небе, как деревьев в лесу. Они жестоки и беспощадны!
- Мы сражались целый день... и следующий тоже. Мы проиграли, пришлось отступить. Воины кранолты преследовали нас до самого Т'ан К'таса.
- И им удалось захватить город, - мрачно резюмировала Косутик. - И еще два других в том же районе. Больше о Войтане никто ничего не слыхал.
- Нас осталось очень мало, - печально произнес Т'Лин. - Те, которым удалось улизнуть... Впрочем, некоторые устроились здесь неплохо, кое-кто даже в банке работает. Мы встречаемся время от времени. Но уцелели немногие...
- Как давно это было? - спросил Коберда.
- Я был совсем юным. Очень, очень давно.
- У них же нет времен года, - Косутик пожала плечами. - Они не отсчитывают время, как мы.
- Секунду, - вскинулась Боем, опуская на стол стакан с водой. - Это то самое место? Наш следующий пункт назначения?
- Примерно так, - Косутик зловеще улыбнулась. - По крайней мере, мы должны пройти где-то рядом. Короче говоря, кра...
- Кранолта, - подсказал Поертена.
- Короче, кранолты нам не избежать, - добавила с усмешкой Косутик. - Но я надеюсь, братцы, что ваши плазменные ружья в порядке? Не так ли?
Глава 29
Роджер медленно поворачивал меч, пытаясь припомнить правильные движения рук.
- Что это? - спросил Корд.
Шаман приступил к обучению землянина, давая ему собственные полузабытые уроки по технике владения мечом. Однако с последним движением мардуканец не был знаком.
- Когда я учился в школе, то целый семестр занимался в группе кендо, - ответил насупившийся Роджер. Принц чувствовал, что его ноги стоят неправильно. - Черт, не могу вспомнить!
Он немного изменил положение, но опять вышло плохо. От расстройства он чуть не зарычал на себя, словно ощутив, как дух Роджера Третьего и остальных фанатиков рода Макклинтоков потешаются над его жалкими потугами. В школе принц всеми правдами и неправдами старался увильнуть от посещения уроков кендо. Чисто формально он пытался убедить себя и других, что они отнимают слишком много времени, которое он потратил бы на занятия ) другими видами военного искусства. Своей же матери он недвусмысленно заявлял, что отказывается просто потому, что не желает следовать идиотским традициям. Он даже считал, что одерживает этим маленькую победу, и носился с ней как с писаной торбой до тех пор, пока императрица наконец ему не уступила.
Но все это было в прошлом, а вот сейчас...
Корд покачал головой и попытался изменить стойку. У мардуканца было четыре руки, а не две, как у Роджера, и это, естественно, означало, что его методы и методы землянина должны существенно разниться, и не только в плане владения оружием. Корд довольно быстро осознал, что техника Роджера куда более продвинутая, чем ему доводилось до сих пор видеть.
Итак, в течение последних дней дружная парочка усиленно работала с косутиковским мечом, пока остальные члены команды отдыхали, а командиры ожидали поступления информации. Панер время от времени подходил к тренирующимся, наблюдая за обучением, и, в принципе, остался доволен. Принц получал от Корда нечто гораздо более ценное, чем просто инструкции; вероятно, Роджер давно уже нуждался в опытном наставнике.
- Не забывайте о равновесии, юноша, - произнес мардуканец, похаживая вокруг Роджера. - У вас не прикрыт центр.
Роджер остановился, и Корд обратил внимание на положение его ног: постучав кончиком копья по стопе принца, мардуканец весело захрюкал.
- Попробуйте отсюда, - посоветовал он, и Роджер повторил требуемую последовательность.
- Первое, чему вам необходимо научиться, - лучше сохранять равновесие, - сказал мардуканец, поклацав зубами. - Без этого не обойтись.
Неожиданно появился рядовой Крафт.
- Ваше высочество, капитан Панер просил передать, что желает вас видеть, как только вы закончите.
Раздраженный, что его прервали, Роджер открыл было рот, чтобы выступить с гневной тирадой, но тут же закрыл его снова. Корд положил руку ему на плечо.
- Мы освободимся через пару минут, - ответил мардуканец. - Передайте капитану наше почтение.
Когда дверь за Крафтом захлопнулась, Корд рассмеялся.
- Следите за центром, мой юный друг. Мудрый монарх всегда прислушивается к советам генералов, если речь идет о войне, к советам министров относительно порядка в государстве и к народу в вопросах морали.
- Ха, - засмеялся Роджер. - Где вы такое услышали?
- Прочитал в сочинении одного мудреца из К'ланда, - сознался шаман.
- Скажите, Корд, а на кой ляд вам возвращаться в джунгли? - поинтересовался принц, вытираясь полотенцем.
Он давно обратил внимание на незаурядный ум пенистого, на его начитанность и проникся к нему огромным уважением. Недаром же Хья Кэн с таким вниманием прислушивался к советам Корда. Да, мардуканец был кем угодно, но только не "невежественным варваром"!
- У меня священный долг перед племенем. Вы же знаете, что я шаман.
- Мне кажется, что Делтан вполне мог бы оправдать ваши надежды. - Роджер опять взял в руки самоочищающееся полотенце и помахал им, стряхивая налипшую пыль. Эти специальные полотенца довольно эффективно удаляли грязь с любой поверхности, а главное, легко восстанавливались для повторного использования. К сожалению, от частого применения они довольно быстро изнашивались и приходили в негодность, так что компания уже подумывала, чем бы их заменить. Мардуканцы, как известно, не мылись. У них просто не было в этом необходимости, так как слизистый слой на их коже исключал возможность использования какого-либо мыла. Впрочем, у них имелось какое-то чистящее средство, напоминавшее невероятно жесткую мочалку. Интересно было бы поставить эксперимент и... все же попытаться вымыть мардуканца.
Собственно, накопилось много и других проблем. В условиях жестокой жары и невероятной влажности оборудование постепенно выходило из строя. Шлемофоны некоторых солдат, например, уже не функционировали, Поертена умудрился испортить два плазменных ружья. А ведь путешествие фактически только начиналось... "Что же будет по его завершении? - недоумевал принц. - Будем шагать, напялив на себя шкуры и размахивая копьями? И с таким оружием брать с боем космопорт?"
- Каждый из нас отвечает за порученное ему дело, - промолвил Корд. - Жизнь человеку для того и дается, чтобы выполнять свой долг. И в этой борьбе он либо погибает, либо празднует победу, - спокойно продолжал шаман. - Каждого судят по его делам.
Командиры подразделений сидели на подушках на полу помещения, выделенного под штаб-квартиру. Фактически после высадки на планету им еще ни разу не удавалось спокойно собраться всем в одном месте.
Панер чинно ждал, стоя в углу комнаты. Вошел лейтенант Яско, последний член командной группы, и занял свое место. Убедившись, что все включили свои электронные блокноты, Панер откашлялся.
- Лейтенант Гиляс и сержант Джулиан проанализировали информацию, полученную от прослушивающих устройств, и готовы доложить нам результаты. Гиляс предлагает, чтобы это сделал Джулиан. Джулиан? - Панер обратился к отрешенно сидящему в углу сержанту.
Неугомонный Джулиан, по-видимому успевший притомиться от вынужденного бездействия, вскочил на ноги и вышел вперед.
- Леди и джентльмены, - начал он, посматривая на Корда, сидевшего на корточках позади Роджера. То, что я скажу, получено из разных источников, не только от прослушивающих устройств. Однако достоверно ясно одно: мы оказались... в настоящем гадюшнике.
В городе имеется несколько группировок, каждая из которых преследует свои собственные цели, зачастую вступающие в противоречие с целями других. Этих планов, замыслов и интриг такое количество, все это так хитро переплетено между собой, что я бы очень удивился, если бы нашелся хоть один мардуканец, не исключая самого короля, который бы смог разобраться во всем этом.
Отдельная тема, которая нас особенно интересует, - это, конечно, вырубка леса. Нужно было узнать, почему лесорубы продолжают нарушать принятые соглашения, несмотря на неоднократные предупреждения Корда. - Джулиан вопросительно посмотрел на Гиляса, пытаясь найти в его взгляде поддержку; тот утвердительно кивнул и сделал знак рукой, что все правильно. - И вот мы с Гилясом поразмыслили, - Джулиан повернулся к аудитории, - и решили, что в этой ситуации можем и для себя извлечь выгоду. Нам нужно лишь...
- Не могли бы вы объяснить мне это еще раз? - осторожно спросил король.
Быстро разобраться во всех нюансах отчета было довольно трудно. В число приглашенных к королю на сей раз попали Роджер, О'Кейси, Панер, Ш'Нал Грэк, начальник королевской стражи (единственный, кто оказался при оружии) и сержант Джулиан. Сначала гадали, кого послать - Джулиана или смышленого лейтенанта. Но Гиляс порекомендовал сержанта, поскольку сам план и ценные указания принадлежали именно ему.
- Если выражаться попроще, то вы оказались в дерьме, ваше величество, - ответил Джулиан. - Вокруг вас происходят весьма грязные делишки.
- Стало известно, что три большие фирмы совместными усилиями планомерно вставляют вам палки в колеса. К примеру, именно они через посредников посылают дровосеков и охотников в леса, чтобы разжигать в Народе недовольство. Опять же их рук дело, что последние две партии высококачественных товаров заменили, мягко говоря, барахлом. Кроме того, стало ясно, почему они сопротивляются вашим призывам усилить оборону города. Оказывается, они тайно замышляют захватить город, причем не без помощи кранолты.
- Боюсь, это вообще недоступно моему пониманию, - признался король. - Неужели даже Си'Ртена настолько глуп, что всерьез думает, будто они смогут что-то там указывать кранолте, когда племя войдет в город?
- Если откровенно, ваше величество,-отвечала О' Кей-си, - то это именно то, во что они свято верят. Отряд кранолты, который они наняли, не особенно велик, всего несколько сотен бойцов, но большая часть наемников будет сражаться с Народом за стенами города, за что в награду им отдадут несколько городских территорий, и в первую очередь базары, где торгуют независимые купцы. Заговорщики почему-то убеждены, что кранолта вполне удовлетворится базарами и небольшими зданиями.
- Они с ума посходили! - прорычал Грэк. Зловещая улыбка пробежала по лицу старого вояки. - Да кранолта камня на камне от города не оставит!
- Ну, это еще неизвестно, - отвечал Джулиан. - По нашим... последним сведениям, хоть Войтан в итоге и пал, кранолте тоже пришлось несладко. Племя сильно поредело и измотано в боях. - Сержант пожал плечами. - Однако, даже учитывая все это, соотношение сил все равно оказалось бы не в вашу пользу.
Грэк переварил информацию и опять засмеялся.
- И что же они думают, мы станем делать, когда они впустят кранолту в город?
- Они, генерал, разумеется, рассчитывают на то, - ответил Панер, - что вы все будете мертвы. Королевская охрана отвечает за защиту города. А вам вместо этого придется воевать с Народом. Тут как раз и придет кранолта, расправится с остатками обоих войск, уничтожит конкурирующие малые фирмы и разграбит базары. Ну и король, понятно, останется с носом. Он, конечно, может попытаться удержаться в замке, но, скорее всего, будет свергнут оставшимися в живых стражниками.
- Потрясающе, - воскликнул король. - Однако мне не терпится узнать, как вы все это выяснили.
Земляне переглянулись и стали перешептываться. Панер с самого начала старался уклоняться от ответов на подобные щекотливые вопросы. Признаться королю в том, что они шпионили за представителями фирм, значит, вызвать у монарха естественное подозрение, что и за ним самим могут следить.
И тут с резонным замечанием выступила О'Кейси. По ее мнению, Ку'Нкок и весь уклад его жизни соответствовали довольно примитивной стадии развития, но отсюда ведь не следовало, что Хья Кэн должен быть наивным. О том, что за ним могут следить, король и сам бы мог догадаться. С другой стороны, расположение короля к землянам требовало от наших путешественников, чтобы они все-таки попытались убедить его в отсутствии другого, более надежного способа шпионить. В конце концов Джулиан решился.
- Ваше величество, - начал он, - информация, которую мы вам сообщили, была собрана с использованием так называемых технических средств.
Король на мгновение задумался.
- Что-то типа насоса на полях, что ли?
- Боюсь, что на вашем языке довольно трудно это объяснить, ваше величество, - дипломатичным тоном заметил Роджер, заставив Панера невольно улыбнуться. - Но я все же попытаюсь. В ваших ирригационных системах действительно используются насосы, и для их обслуживания требуются высококвалифицированные механики. Мы не случайно поэтому воспользовались словом "средство", поскольку для возможности применять наши "средства" также необходимы мастерство и длительные тренировки. Помните, мы вам уже показывали наши мультиинструменты? Разве смогли бы ваши кустари сделать то же самое? Или объяснить другим, как они функционируют?
- Нет. - Было видно, что признание не доставило королю особого удовольствия, но он ответил сразу.
- А все это потому, что наши кустари умеют делать вещи, которые вы еще не открыли, ваше величество, - вмешалась О'Кейси. - И те же самые кустари сконструировали приспособления, которые можно использовать для... наблюдения и прослушивания на расстоянии.
- У вас есть механические шпионы? - Король с любопытством оглядел собравшихся и снова обернулся кт О'Кейси.
- Да. Можно сказать и так.
- Но это же дает потрясающие преимущества, конечно если... все это правда. И если то, что сообщили ваши шпионы, действительно имеет место.
- Вы совершенно правы, что не торопитесь верить нам на слово, - любой мудрый правитель поступил бы так же на вашем месте, - холодно заметил Панер. - Однако теперь вы можете перепроверить эту информацию любым другим способом. Я надеюсь, весь этот разговор не станет известен вашим врагам?
Король задумался и взглянул на Грэка. Старый солдат от волнения замахал руками, потом похлопал ими в знак согласия и повернулся лицом к чужестранцам.