Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
лаза Гарнашу, читал его мысли лучше, чем тот мог подозревать. Затем он фыркнул и отвернулся. Он ступил на пристань с самоуверенным видом, который никак не соответствовал его внутреннему состоянию. Небольшого роста человек в красном плаще встретил его поклоном:
- Приветствую вас, ваше высочество. Наш господин рад вам.
Харнак слегка поклонился в ответ, но сердце его упало. Если бы все шло по плану, то демон должен был уже прикончить Базела, а между тем на лице его собеседника не было видно восторга. Когда человек распрямился после поклона, его плащ слегка распахнулся. Харнак задохнулся. На груди человека висел знак одного из высших членов Церкви. В храмовой иерархии он был выше даже Тарнатуса! Харнак вдруг остро почувствовал недостаточность своего поклона.
Архижрец встретился в ним глазами, и, когда он увидел, что Харнак паникует, его губы искривила легкая усмешка. Но он воздержался от комментариев и жестом указал на ближайшее складское здание:
- Прошу, ваше высочество. Поговорим о делах в более укромном месте.
- Разумеется, - согласился Харнак и проследовал за жрецом. Дверь за ними тотчас закрылась, перед нею остался слуга, который должен был охранять их уединение. Харнак облизнул губы.
- Прошу извинить мне некоторую видимость неуважения, - начал он натянуто, - но...
- Не беспокойтесь, ваше высочество, - прервал его жрец. - Мы оба слуги Скорпиона, пусть это сделает нас братьями.
Харнак кивнул, и жрец снова усмехнулся. Усмешка была холодной и неприятной, и у принца подвело живот.
- Я, конечно, знаю о вашей миссии. И у меня для вас новости.
- Новости... - Голос Харнака звучал резче, чем ему хотелось. Были только одни новости, которые ему хотелось бы услышать, но что-то в интонации жреца свидетельствовало о том, что их-то ему услышать не суждено.
- Да. Увы, я должен сообщить, - лицо жреца исказилось от ненависти, - что старший служитель не справился со своей задачей.
- Не справился? - Глаза Харнака едва не вылезли из орбит от изумления и страха. - Как? Я сам, сам видел его! Ничто не может ему противостоять!
- К сожалению, вы ошибаетесь, - угрюмо ответил жрец. - Я точно не знаю, как это произошло, но служитель погиб... а Базел жив. - Он со значением посмотрел на меч, висевший на боку Харнака. - Вас, конечно, предупреждали, что такое может случиться, ваше высочество. Иначе зачем бы вам сюда ехать?
- Ну, я знал, что такая возможность существует, - пробормотал Харнак, - но не думал... то есть трудно поверить, что жало Скорпиона могло промахнуться.
- Но оно и не промахнулось, ваше высочество. Ведь жало Скорпиона - это вы, не правда ли?
Харнак коротко кивнул, не в состоянии даже пошевелить языком. Жрец снова улыбнулся:
- Будьте крепки сердцем, ваше высочество. Скорпион выведет вас к тому, кого вы преследуете, и ваш клинок не подведет. Через него будет действовать сам Скорпион, и ни один смертный не сможет устоять против Него. Но, если вы хотите перехватить Конокрада, вам надо пуститься в путь поскорее.
- Вы знаете, где он?
- Нет, но я знаю, куда он направляется, а это почти то же самое.
- Ну и?.. - настаивал Харнак.
- Какое-то время он путешествовал в компании с несколькими врагами Карнадозы. Служители Карнадозы не сказали нам, кто эти враги, но у нас есть собственные источники информации, включая братьев-псов, которые встретились с ними и уцелели. Но это не ваша забота, по тому что Базел уже давно не с ними. У нас есть основания полагать, что Базел вскоре направится в Альфрому.
- Альфрома? Где это и что ему там надо?
- Это в герцогстве Джашан, ваше высочество, а что ему там надо, не должно вас беспокоить. Однако, если он туда доберется, у вас больше не будет шанса его убить... и это вызовет, э-э, недовольство Скорпиона.
Харнак сглотнул и согласно наклонил голову.
- Превосходно, - благосклонно проговорил жрец. - Базел был в самой северной части Корабельного Леса, когда его нашел наш ныне покойный служитель. Это произошло два дня тому назад. Раз ему нужно в Альфрому, то он скорее всего отправится на юг через лес. Дойдя до Черной реки, он сможет сесть на лодку или корабль и плыть вверх по течению до места назначения. Но сейчас необходимость пересечь лес задерживает его и дает вам возможность его догнать.
- Но как я его найду? - Харнак постарался не выдать свою тайную надежду на то, что это невозможно, но жрец указал на его меч:
- Скорпион выведет вас. К сожалению, братья-псы понесли такие потери, что отказались от дальнейших попыток его убить, но двое из них проводят вас до Синдарка на Черной реке. Если Базел знает, где он находится, и хорошо ориентируется по местности, то он и сам обязательно направится к Синдарку. Там легче всего найти лодку. Но вы можете ехать по дорогам, тогда как он идет через лес. Там вы можете его настигнуть. Если же это вам не удастся, вы отправитесь на запад, чтобы оказаться между ним и его пунктом назначения. Затем вы наймете судно и поплывете ему навстречу. Меньшие слуги затрудняются точно указать его местонахождение в глуши, но, как только вы будете от него в десяти лигах, меч выведет вас прямо на него. - Жрец пожал плечами, и от его очередной улыбки сердце Харнака похолодело. - Теперь, ваше высочество, - тихо сказал он, - задача полностью в ваших руках.
ГЛАВА 34
- Хорошенькое дельце, - вздохнул Базел. Он посмотрел на быстро текущую реку и сел на корточки, удерживая вьючную лошадь в поводу. Животное оглядывалось в поисках чего-нибудь съедобного, но видело только пожухлые листья и побуревший зимний мох. Лошадь возмущенно фыркнула.
- Да, похоже, на избранников Томанака можно положиться, когда хочешь выбраться из лесу.
Брандарк стоял рядом, гладя лоб своей лошади, один из мулов с надеждой в глазах тыкался мордой в его бедро. В отличие от сбежавших лошадей мулы, достаточно сообразительные, чтобы помнить, что градани обеспечивают их кормом, вернулись на следующее утро после гибели демона. Теперь один из них продолжал пихать мордой Брандарка, а другой пробовал залезть губами в мешок с зерном, притороченный к седлу соседа.
- Вот всегда ты так, - огрызнулся Базел. - Ежели ты думаешь, что у тебя это выйдет лучше, то давай указывай дорогу, малыш!
- Я - парень городской, не забывай. Зато ты у нас Конокрад.
- Да уж, и ни один Конокрад не попрется зимой в леса, если, конечно, он в здравом уме, - проворчал Базел.
- Это объясняет твое присутствие, но что здесь делаю я?
Базел хмыкнул и уставился на раскинувшуюся перед ним реку. Судя по ее ширине, это могла быть только Черная река, но он рассчитывал выйти к ней два дня назад. Значит, он сбился с курса, но отклонились ли они при этом на запад или на восток?
Он сел на толстый древесный корень и вытянул ноги. Сапоги почти сносились, и это было еще одной причиной для беспокойства: ведь сапог такого размера в лавках не найти. Стершиеся подошвы почти не предохраняли от валявшихся на земле веток и острых камней, но он чувствовал, что больше всего его ноги устали от бесконечной ходьбы.
Это путешествие начинало сказываться даже на его железном организме, и он радовался хотя бы тому, что они забрались так далеко на юг, где всегда тепло.
Он швырнул в реку камень и проследил за тем, как он с всплеском упал в воду, потом задрал голову и попытался определить время. Примерно второй час пополудни, решил он наконец. Три-четыре часа дневного света у них в запасе еще есть, и нечего рассиживаться, растрачивая впустую драгоценное время.
- Ай, ладно, - сказал он, прерывая молчание. - Думается мне, мы зашли слишком далеко на восток или на запад. И в любом случае надо двигаться, чтобы найти переправу. Так что, ежели ты исчерпал все свое остроумие насчет моих способностей ориентироваться в лесу, может, сам предложишь, в какую сторону нам идти?
- Конечно, сваливай все на меня. - Брандарк тоже посмотрел на небо и пожал плечами. - Учитывая расположение русла Черной реки и время нашей задержки, я бы сказал, что мы отклонились к востоку. Исходя из этого, предлагаю идти против течения.
- О, какой великий ум! - восхитился Базел. - Неужели же ты сообразил все это сам?
Брандарк сделал грубый жест, и Базел засмеялся:
- Ладно, не удивлюсь, если ты окажешься прав. В какую сторону ни идти, лишь бы не сидеть на месте.
Он поднялся, закинул меч за спину и пошел по берегу реки на северо-запад.
***
Солнце опустилось уже достаточно низко, когда они вышли к вырубке. На обоих берегах лес был повален и сложен для сплавки. На южном берегу торчала деревенька, окруженная частоколом, у находившейся возле нее покосившейся пристани стоял грубо сколоченный паром. Через реку были протянуты толстые тросы, перекинутые через так же грубо сделанные, но прочные блоки. Увидев их, Брандарк что-то разочарованно проворчал себе под нос, однако Конокрад схватился за трос и потянул. Паром такого размера не был рассчитан на то, чтобы его перетягивал на другой берег один человек, но мощное усилие Базела сдвинуло его с места. Он заколыхался на волнах, и Брандарк присоединился к другу. Паром пополз немного быстрее, но для того чтобы пересечь реку такой ширины, потребовалась четверть часа совместных стараний обоих градани.
Базел облегченно вздохнул, когда паром ткнулся в вязкую почву возле их ног, но брови его поднялись в изумлении, когда взглянул на противоположный берег. У ворот деревни стояло не менее двух десятков человек; они что-то оживленно обсуждали с полудюжиной всадников, но никто из них даже не обратил внимания, когда паром ушел у них из-под носа. С точки зрения Базела, это была непростительная утрата бдительности. Деревушка достаточно мала, чтобы послужить легкой добычей для любой банды разбойников. Кто-то же должен был охранять паром!
Градани завели на паром животных. Все поместились впритирку: если бы остальные лошади не сбежали, им не удалось бы переправиться за один раз. Кровавый Меч встал на носу, Базел - на корме, и они дружно потянули.
- Удивляюсь, чем они тут живут, - пропыхтел Брандарк где-то на середине пути. - Ни следа пашни.
- Лес валят, конечно, - ответил Базел. - Успокойся! - хлопнул он по крупу мула, рванувшегося было к борту. Мул прижал уши и испуганно уставился на него, но замер.
- Лесосплав на Южный Форт?
- Ну не зря же лес зовут Корабельным. - Базел дернул ушами в направлении пней на берегах. - Не думаешь же ты, что весь этот лес ушел на их дерьмовую деревеньку. И не только в Южный Форт. Пурпурные Лорды в бухте Борталык строят же из чего-то свой флот!
- Ты, наверное, угадал, - согласился Брандарк, натягивая трос.
- Похоже на то, - подтвердил Базел, но глаза его не отрывались от людей, скопившихся у ворот, и он нахмурился. Брандарк вскинул глаза, чутко уловив изменение в интонации Конокрада, и тоже навострил уши.
- Что-то не так? - небрежно спросил он.
- Понятия не имею. Ясно одно: все те люди заинтересованы чем-то помимо нас.
- Скоро узнаем, - философски прокомментировал Брандарк, и Базел кивнул. Паром стукнулся о пристань. Никто не подошел, чтобы помочь им. Любопытство Базела разгоралось. Не заметить отхода парома - одно дело. Не обратить внимания на его возвращение с двумя неизвестными - огромными, вооруженными до зубов воинами на борту - другое, и он задумчиво посмотрел на Брандарка:
- Тебе не кажется, неплохо было бы прогуляться и посмотреть, чем они там так увлечены?
- Нет, не кажется. Двоим градани, забравшимся так далеко от дома, надо постараться держаться подальше от чужих дел.
- Помнится, когда-то ты говорил мне, что мечтаешь о приключениях.
- Во мне говорил энтузиазм невежества, и тебе не следует все время тыкать меня в это носом.
- Ну, таким прекрасным длинным носом! Ладно, ладно, ты прав. Нет у нас причин лезть не в свои дела, и...
Он замолчал, его уши дрогнули, когда со стороны деревни раздался долгий громкий крик. Глаза Конокрада сузились, он внимательно всмотрелся во всадников у ворот. Один из них, одетый гораздо богаче других, держался в седле с заметной самоуверенностью, упершись в бедро одним кулаком, в котором он сжимал кнут; другая его рука лежала на гриве лошади. Двое, очевидно местные жители, стояли перед ним на коленях. Они находились слишком далеко, чтобы можно было разобрать слова, но их поза говорила сама за себя. Уши Базела прижались к черепу, когда богато одетый всадник наклонился в седле и его длинный кнут мелькнул в воздухе. Удар кнута опрокинул одного из коленопреклоненных крестьян на землю. Базел зарычал.
- Боюсь, это немного меняет дело, - процедил он сквозь зубы, когда послышался отчаянный вопль женщины, бросившейся к упавшему. Она прокричала что-то всаднику, и кнут взвился снова. Она отпрянула, за крыв рукой лицо, и Базел снова зарычал и решительно двинулся вперед.
- Э-э, Базел! - окликнул его Брандарк, и Базел повернулся к другу:
- Что такое?
- Я только хотел напомнить, что мы здесь чужие... Немного осторожности не помешает.
- Осторожности? Что, предлагаешь оставить этого сукина сына с кнутом в покое?
- О боги, а у тебя ведь даже костяшки еще не расшиблены... - пробормотал Брандарк. Невольная улыбка тронула губы Базела, но намерения его явно не изменились, и Кровавый Меч вздохнул: - Ладно, ладно. Благородство новоявленного избранника богов ударило тебе в голову. Может, стоит хотя бы попытаться с ними поговорить?
- А как же иначе! Ты что же думаешь, я собираюсь сразу сносить головы с плеч?
- Ну, иногда ты бываешь очень непосредственным, - отметил Брандарк, улыбнулся и вскочил на лошадь. - Ладно, - повторил он. - Снова влезем не в свое дело...
Он тронул бока лошади пятками и затрусил вслед за Базелом, который широким шагом направлялся к группе у ворот. Появились еще две женщины, и, хотя слов он все еще не мог разобрать, ясно расслышал их умоляющие интонации. Разодетый всадник потряс головой и кивнул одному из своих людей, который обнажил меч, блеснувший в лучах заходящего солнца, и направил лошадь вперед, прямо на стоявших перед ним людей.
Крестьяне в ужасе подались назад, и на скулах Базела заиграли желваки. Он пошел быстрее, и всадник, находившийся позади конной группы, обернулся на звук шагов. Он вздрогнул и, протянув руку, тронул своего товарища за плечо. Роскошно одетый предводитель отряда оглянулся. Человек с обнаженным мечом осадил лошадь. И вот уже все всадники, положив руки на оружие, развернули коней навстречу Базелу и Брандарку.
Базел сделал еще несколько шагов и остановился, скрестив руки на груди. Местные жители смотрели на него со страхом, но его внимание было приковано к нарядному всаднику (судя по чертам лица и цвету волос, это был полуэльф) и его вооруженным и облаченным в кольчуги спутникам.
- А вам что нужно? - спросил полуэльф на копейском, и даже сильный акцент не смог скрыть недовольства, сквозившего и в его взгляде, направленном на градани, чья одежда износилась и пообтрепалась за время долгого путешествия.
- Да мы, в общем-то, просто шли мимо, - с трудом сдерживая себя, ответил Базел спокойным голосом.
- Вот и идите себе дальше. Таким, как вы, здесь делать нечего.
- Значит, таким, как мы? - Базел навострил уши и склонил голову набок, меря собеседника холодным взглядом. - А не соизволите ли вы сказать, кто вы-то такой, чтобы так с нами разговаривать?
- Я - владелец этой деревни, - немедленно ответил Пурпурный Лорд, - а вы - нарушители границ моих владений. Как и этот сброд. - Он презрительно ткнул кнутом в сторону крестьян и сплюнул под ноги.
- Странное дело, - пробормотал Базел. - Сдается мне, это те самые люди, которые построили деревню.
- А вам-то что? - спросил полуэльф с заносчивостью, которой славились Пурпурные Лорды. - Земля, на которой стоит деревня, моя. И деревья, из которых она построена, тоже мои.
- И они без вашего ведома построили здесь деревню? - удивился Базел.
- Конечно нет, вот дурак-то на мою голову!
- Друг, - очень вежливо произнес Базел. - Будь я на вашем месте, я бы не стал так легкомысленно бросаться словами вроде "дурак".
Пурпурный Лорд хотел что-то выпалить, но, окинув громадную фигуру Базела хмурым взглядом, только пожал плечами:
- Мне не интересно, чего бы ты там "не стал". Это дело тебя не касается. Эти ленивые ублюдки должны мне аренду за следующий квартал, но не могут заплатить. Мне не нужны бездельники!
Базел посмотрел на простую рабочую одежду и мозолистые руки крестьян, потом перевел глаза на пухлые холеные ручки полуэльфа. Пурпурный Лорд вспыхнул, увидев в глазах градани презрение, но Базел снова поглядел на жителей деревни.
- Это все правда? - спросил он, но ответом были лишь испуганные взгляды, которые крестьяне бросали то на него, то на вооруженных спутников Пурпурного Лорда. Базел вздохнул. - Перестаньте трястись, - сказал он мягко. - Я - один из избранников Томанака, так что можете сказать мне все как есть. - Он испытал странное чувство неловкости, впервые заявляя о себе в новом качестве.
Человек, лицо которого пересекал кровоточащий след от кнута, поднял на Конокрада расширенные от неожиданности глаза, а Пурпурный Лорд презрительно фыркнул и засмеялся:
- Ты? Избранник Томанака? Ты несчастный врунишка, градани.
- Не надо заставлять меня подтверждать правоту моих слов, - посоветовал ему Базел. - То, каким образом я это сделаю, может вам не понравиться.
Его низкий голос звучал бесстрастно, но Пурпурный Лорд уловил в нем что-то заставившее его побледнеть и осадить коня. Базел снова перевел взгляд на крестьянина, и тот наконец раскрыл рот.
- Вы... вы действительно тот, кем назвались, сэр? - робко спросил он.
- Да, действительно, хотя и понимаю ваше удивление. - Базел сам сознавал, что выглядит как настоящий бродяга. - Не одежда главное в человеке. Иначе этот разряженный пуховичок был бы королем.
Кто-то нервно хохотнул, и Пурпурный Лорд покраснел.
- Скажите мне всю правду, не бойтесь, - настаивал Базел.
- Вот оно что, сэр. - Поселянин бросил боязливый взгляд на Пурпурного Лорда и быстро заговорил: - Дело в том, сэр, что выдался ужасно трудный год. Цена на дерево упала вдвое против прошлогодней, и после того, как милорд забрал десятину, не осталось ничего... Мы заплатили половину аренды, и, если бы милорд подождал до весны, мы бы отдали и остальное, обязательно. Но...
Он беспомощно пожал плечами, и Базел покосился на полуэльфа. Тот покраснел еще больше и скривил губы:
- Оправдание всегда найдется, но найдется и много желающих занять их место, которые будут платить вовремя.
- И вы собираетесь выкинуть их из домов зимой, после того как они заплатили половину аренды за следующий квартал?
- Это мое дело! - возмутился Пурпурный Лорд. - Это мое право!
- Право? У вас, наверное, и документ соответствующий есть, который это право подтверждает?
- Подтверждает? - Лорд выпучил глаза. - Хирахим! Он с ума сошел. И чего я с ним время трачу... Давай проваливай, градани, иди своей дорогой и радуйся, что я тебя не тронул.
- Я с удовольствием пойду своей дорогой, - вежливо сказал Базел. - Вот только верните этим людям деньги, которые они заплатили вперед.
- Что? Да он и вправду рехнулся.
- Может, оно и так, но раз уж вы выгоняете этих людей вон, не думаю, что они должны платить вам за время, когда их здесь не будет. И в вашей драгоценной бумаге говорится то же самое, правда?
- Да, сэр, - раздался возбужденный женский голос, - это там указано, и мы сказали ему об этом, когда он велел нам убираться, но он...
- Заткнись, сука! - яростно взвился Пурпурный Лорд. Женщина испуганно отпрянула. - Этому ублюдку нечего совать сюда свой нос! Еще слово, и ты по пробуешь кнута!
- Ай нет, вот здесь вы заблуждаетесь, этого не будет, - заверил его Базел, но хозяин леса только еще больше рассвирепел и, дрожа от гнева, обернулся к семерым своим телохранителям: - Уничтожьте этих свиней!
Его люди, уже