Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
 о многом, - сказала она.
   - У меня есть на то основания.
   - А если я не дам вам обещания молчать?
   Он ответил не сразу. Я ощущала его смятение. Он готов был  рассказать  ей
все даже без обещания молчать. И если она передаст то, что узнает, Керджу...
нет, мы не можем позволить, чтобы это произошло. Кердж узнает тогда, что  не
я одна изменила ему. Вряд ли тогда он отнесется к отцу снисходительнее,  чем
ко мне.
   "Папа, не надо! - думала я. - Не делай этого!"
   Он не ответил. Он обратился к президенту:
   - Если вы не дадите мне своего слова, могут погибнуть люди. Роны.
   - А если я дам его?
   - Никто, кроме меня и вас, не узнает об этом.
   - А те двое, о которых мы говорим?
   - Они тоже. Но мы пошлем их туда, где их никто не обнаружит.
   Она смотрела на него с плохо скрываемым интересом.
   - Вы хотите сказать, что предлагаете мне  пакт  с  одним  членом  Триады,
причем намерены держать это в тайне от остальных двух?
   - Да.
   - Но не хотите мне сказать причину заключения такого пакта.
   - Я прошу вас довериться моему здравому смыслу.
   - Здравый смысл и политика не обязательно сочетаются, лорд Валдория.
   - Тем не менее я прошу вас довериться мне.
   Что бы она ни думала, на лице ее не отразилось ничего. Если отец и уловил
что-то через псифон, он тоже не показал этого. Хотя я не  думаю,  чтобы  она
приподняла свои барьеры хоть на щелочку. При  том,  что  официально  земляне
отрицали псибернетику, я была уверена, что президента хорошо подготовили для
общения с ронами.
   Пауза затягивалась. Я покосилась на Джейбриола. Капельки пота выступили у
него на висках и стекали по шее. Моя рука, державшая его, тоже вспотела.
   - Хорошо, - сказала Коллоуэй. - Я даю вам слово.
   Я издала чуть слышный звук, выпустив воздух сквозь зубы. Отец  тоже  чуть
опустил плечи, отходя от напряжения. А  я  и  не  замечала  раньше,  как  он
сутулится.
   Он махнул нам. Мы стали перед пультом, а он отошел в  сторону,  чтобы  не
мешать. Мы стояли перед экраном; на мне была только  тюремная  рубаха,  явно
парная к штанам на Джейбриоле. Мы стояли так, полуголые,  держась  за  руки,
наблюдая за реакцией президента Коллоуэй.
   Вот тут она открыла рот.
   - Боже мой!
   Отец подошел ко мне, снова ступив в кадр.
   - Вы поможете им?
   Она с шумом выдохнула, от чего седые кудри вокруг лица зашевелились.
   - Я не понимаю.
   - Они утверждают, что любят друг друга, - пояснил отец.
   - Я все-таки не понимаю. Праймери Валдория, вы в самом деле хотите бежать
с хайтоном? - Она помолчала. - Вы сможете выжить рядом с ним?
   - Он не хайтон, - сказала я.
   - Нет? - Она повернулась к Джейбриолу. - Тогда, ради Бога,  скажите  мне,
какое вы имеете отношение к престолу хайтонов?
   - Я еще и рон, - спокойно ответил он.
   Брови Коллоуэй полезли вверх. Прошло добрых пять секунд, прежде  чем  она
заговорила снова.
   - Это потребует некоторой подготовки. - Она бросила взгляд на отца. - Мне
кажется, он гораздо опаснее для вас живой, нежели мертвый. - Она сморщилась.
- Для нас всех.
   Отец покачал головой:
   - Он не сделает то, чего хочет от  своего  сына  Император  Куокс,  мадам
президент.
   - Вы доверяете ему как рону?
   - Да. - Он помолчал. -  Я  как-то  слышал  о  рыбе,  обитающей  на  вашей
планете. Инстинкт размножения заставляет ее подниматься из  морей  вверх  по
течению рек, чтобы там нереститься или погибнуть по дороге.  Так  и  роны  в
своем стремлении к себе подобным. Как бы высоки и прочны ни были барьеры, мы
бьемся, пока не преодолеем их. - Он посмотрел на меня, и его голос  дрогнул.
- Или гибнем в этой борьбе.
   - Почему они не могут отправиться  на  Делос  самостоятельно?  Почему  вы
хотите моего вмешательства?
   - Мы не можем покинуть Дьешу, -  объяснила  я.  -  На  планете  объявлена
тревога.
   Коллоуэй окинула меня долгим, тяжелым взглядом. Потом повернулась к отцу:
   - Вы просите  меня  стать  сообщником  в  акции,  затрагивающей  интересы
Императора и его полномочия.
   - Я прошу вас о помощи в преодолении  кризиса,  угрожающего  стабильности
трех правительств.
   - Если я помогу вам, и это станет  известно...  -  Конец  фразы  повис  в
воздухе.
   - Моя дочь большой специалист по части  тайных  операций,  -  заверил  ее
отец. - Она ликвидирует все следы самих этих переговоров.
   Коллоуэй снова посмотрела на меня. Она-то должна знать, что отец  говорит
правду. Ее разведка наверняка имеет на меня досье не менее толстое, чем наши
досье на их высших офицеров.
   Президент откинулась в кресле. Она смотрела не на нас, а  в  точку  между
мной и Джейбриолом. Тишина  нарушалась  только  тиканьем  древних  часов  на
стене. Тик-так. Тик-так. Тик-так... Хоть бы это чертово тиканье смолкло...
   - Я помогу вам, - сказала Коллоуэй.
17. ДО ЗАВТРА
   Корабль приземлился на крыше дворца - скоростная машина,  предназначенная
для быстрой доставки в больницу. Он опускался в облаке горячих газов и  рева
двигателей. Ночную темноту прорезали вспышки мигалок, частота  которых  была
настроена на охранные системы дворца. Их отблески играли на горных  вершинах
- и это единственное напоминало о том, что мы находимся не в  космопорте,  а
на крыше окруженного горами дворца.
   Рядом со мной Джейбриол с отцом щурились от ярких огней. Мы хоронились за
выступающей стеной на другой стороне  крыши.  Как  только  корабль  коснулся
кровли, я выскочила из-за  укрытия  и  бросилась  к  нему;  встречный  ветер
прижимал куртку к моему телу.
   Люк отворился, и на крышу упал свет  из  кабины.  Из  корабля  выпрыгнула
женщина в форме пилота "скорой  помощи":  белом  комбинезоне  с  треугольным
знаком Триады на левом плече. Люк за ее спиной закрылся так  же  резко,  как
открывался. Я остановилась перед ней.
   Она низко поклонилась мне:
   - Праймери Валдория?
   - Совершенно верно, - ответила я. - Отец отдыхает.
   - У него были еще припадки со времени первого, о котором вы сообщали?
   Я отрицательно покачала головой:
   - Но он еще не совсем пришел в себя.
   - У меня есть для него аэроносилки.
   Что ж, пока все ответы совпадают.
   - Как вас зовут?
   - Эрин О'Нейл.
   То самое имя, что назвала нам Коллоуэй. Ярлычок на комбинезоне гласил:
   "Лайра Мирзон". Хорошее, добротное сколийское имя. Вполне возможно, у нас
имеется подробное досье на Лайру Мирзон. Грош цена этому досье. Эту  женщину
звали Эрин О'Нейл и родом она была с Земли. Если бы меня не  занимали  более
неотложные вещи, я бы наверняка поинтересовалась, как это  землянам  удалось
внедрить ее аж в Штаб-квартиру.
   - Какие распоряжения вы получили?
   - Я должна эвакуировать с планеты двух людей  и  доставить  их  в  место,
названное мне уже в полете президентом Коллоуэй.
   - Известно ли об этом кому-то кроме президента?
   - Нет, мэм.
   - Я одна из тех двоих, о которых вам сказано.
   Она кивнула:
   - Да, мэм.
   - Президент Коллоуэй сказала, что по действующему законодательству  Союза
капитан корабля имеет право сочетать в полете браком ваших граждан.
   Это правда?
   Она удивленно посмотрела на меня:
   - Ну... да. Правда.
   - Отлично. -  Как  наши,  так  и  эйюбианские  законы  признавали  браки,
заключенные на территории Союза. Значит, если  у  нас  с  Джейбриолом  будут
дети, они станут нашими законными наследниками. Я  не  имела  представления,
что это может значить, но по крайней мере перестраховаться стоило.
   - Мы готовы, - негромко произнесла я в рацию на запястье.
   Огни на крыше погасли, погрузив нас в темноту. Ветер трепал мою куртку  и
хлопал  комбинезоном  О'Нейл.  Я  повернулась  и  махнула  рукой.  От  стены
отделились две фигуры и направились к нам, неузнаваемые в темноте.
   Они подходили медленно; та, что пониже, чуть прихрамывала, как мой  отец,
когда ходил без трости. О'Нейл прищурилась, вглядываясь в темноту, но  света
звезд не хватало, чтобы узнать подходивших, пока  они  не  оказались  совсем
близко. Джейбриол подошел ко мне, одетый в то, что удалось найти во дворце.
   О'Нейл  изумленно  посмотрела  на   него.   Потом,   опомнившись,   низко
поклонилась - сначала отцу, потом Джейбриолу.
   Я махнула рукой в сторону корабля:
   - Залезайте.
   Она отступила, пропуская моего отца. За  отцом  в  темную  кабину  пролез
Джейбриол, потом О'Нейл и, наконец, я. Как только люк за  нами  закрылся,  в
салоне вспыхнул свет.
   Корабль  "скорой  помощи"  во   многом   напоминал   истребитель   -   он
проектировался для скорости  и  экономии.  Салон  почти  целиком  был  занят
медицинским  оборудованием:  контейнерами  с  аварийными   комплектами   для
выживания,  рулонами   бинтов,   нервоплекса,   холста,   металлическими   и
пластиковыми  бочками,  разноцветными   контейнерами   с   медикаментами   и
компьютерными блоками. На  переборке  висел  лазерный  карабин  с  резервным
блоком питания. Рядом я разглядела топор,  контейнер  с  разрывными  иглами,
удобными больше для раскопок, чем для  обороны,  и  ящик  стандартных  ножей
КИКС. К боковой стенке была приторочена кушетка со страховочной сеткой.
   Джейбриол сел на кушетку и привалился к стене, закрыв глаза.
   Я села рядом:
   - Тебе что, плохо?
   Он открыл глаза:
   - Так, устал.
   Отец подошел к кушетке и, насупившись, стал рядом. Джейбриол покраснел.
   Потом, взявшись за один из  удерживавших  кушетку  тросов,  подтянулся  и
встал.
   Что это? Еще один безмолвный разговор  отца  с  Джейбриолом  вроде  того,
насчет детей? Я стояла, бестолково переводя взгляд с одного на другого.
   - Вы готовы заботиться о  моей  дочери?  -  так  же  хмуро  спросил  отец
Джейбриола.
   - Ради Бога, папа!
   Он посмотрел на меня. Потом тоже покраснел и повернулся к Джейбриолу.
   - Возможно, это был не самый  вежливый  вопрос.  -  Он  постоял  секунду,
почесывая подбородок. - Не слишком ли молоды вы для Соскони?
   Ничуть не лучше. Ну почему они с мамой так любят  комментировать  возраст
моих мужчин?
   Но что бы отец ни хотел  сказать  своими  вопросами,  Джейбриол,  похоже,
понимал его.
   - Я сделаю все, что в моих силах, чтобы она была счастлива, сэр.
   - Надеюсь, - кивнул отец.
   О'Нейл стояла у пилотского кресла и, раскрыв рот, слушала этот  разговор.
Заметив, что я смотрю на нее, она выпрямилась и закрыла рот.
   Я повернулась к отцу. Он шагнул ко мне.
   - До свидания, дочь.
   Наши руки встретились и я оказалась в его объятиях - в тех же руках,  что
так бережно держали меня, когда я была маленькой. Я положила голову  ему  на
плечо и закрыла глаза.
   - До свидания, папа.
   - Удачи тебе, - прошептал он. - Я люблю тебя.
   По моей щеке скатилась слеза.
   - Я тебя тоже. - Я чуть отодвинулась, чтобы видеть его  лицо.  -  Передай
маме, что я... что я прощу прощения за то, что случилось на  Форшире.  Скажи
ей, что я люблю ее, и что хочу... - я всхлипнула, - что я  хочу,  чтобы  мне
было не так тяжело говорить ей это.
   Он смахнул слезу:
   - Я передам ей.
   О'Нейл осторожно, почти неслышно кашлянула. Мы оглянулись на нее.
   - Прошу прощения... но нам пора. Чем дольше  мы  задержимся,  тем  больше
риск быть обнаруженными.
   Я заставила себя  кивнуть.  Мы  с  отцом  подошли  к  шлюзу  и  встали  у
внутреннего люка, глядя друг на  друга.  Потом  он  дотронулся  до  клавиши,
открывавшей шлюз. Свет в кабине снова погас. Он выбрался из корабля на крышу
и стоял там темным силуэтом.
   Я подняла руку. "До свидания".
   Он поднял руку в ответ. "До свидания, Соскони".
   Я закрыла шлюз.
   О'Нейл ждала меня у кресла второго пилота. В корабле "скорой  помощи"  не
бывает отдельной пилотской кабины -  просто  два  кресла  в  передней  части
салона.
   Она жестом пригласила меня сесть в командирское кресло.
   - Мне сказали, что  вы  сможете  провести  нас  сквозь  оцепление  вокруг
планеты.
   - Я попытаюсь, - другое дело, смогу я это или нет.
   Она кивнула и опустилась в кресло второго пилота. Хотя на лице ее не было
и следа волнения, я ощущала его. Наполовину оно происходило  от  необычности
самого задания:  рисковать  жизнью  ради  спасения  людей,  за  которыми  ей
полагалось шпионить. Джейбриол снова сидел на кушетке с закрытыми глазами.
   - Джейбриол, - мой голос смягчился. - Ты бы пристегнулся.
   Он открыл глаза. Потом лег на кушетку и осторожно -  так,  словно  каждое
движение причиняло ему боль - вытянул ноги.
   О'Нейл протянула руку и дотронулась до маленького пульта на  экзоскелете,
раскрытом вокруг моего кресла наподобие металлического цветка.
   - Это управляет медицинским роботом. - Она нажала на кнопку, и со стороны
койки послышался шелест. Я повернулась и увидела, как  Джейбриола  опутывает
сеть датчиков и трубок.  Пластиковое  щупальце  протянулось  к  его  руке  и
внедрилось в нее. Он открыл глаза, схватил его и выдернул иглу.
   О'Нейл наблюдала за его движениями на мониторе над нашими креслами.
   - Это только раствор глюкозы, лорд Куокс, - поспешно сказала она. -  Судя
по показаниям датчиков, ваш организм сильно обезвожен и истощен.
   Джейбриол покосился на нее. Потом лег и позволил щупальцу  воткнуть  иглу
себе в руку. Сеть реагировала на его напряжение, медленно массируя его тело.
   Я опустилась в  командирское  кресло,  и  оно  охватило  меня  коконом  и
экзоскелетом. Псифоны не сразу стали на места;  для  этого  пришлось  отдать
специальную команду. Одновременно вокруг Эрин сомкнулся ее экзоскелет.
   "Доступ в бортовой компьютер открыт", - доложил бортовой компьютер.
   Вход в Сколи-Сеть через корабельный компьютер оказался довольно  занудным
делом.  Компьютер  моего  истребителя  вводил  меня   в   псиберпространство
мгновенно. Здесь мне пришлось пройти всю процедуру  входа,  на  каждом  шагу
отдавая специальную команду.
   Я вошла в Сеть волновым пакетом, окутанным черной вуалью маскировки.
   Сеть прямо-таки гудела от активности  оцепления;  нити  ее  сияли  словно
слишком яркое дьешанское солнце. Присутствие Керджа ощущалось повсюду.
   Неужели пути к  спасению  отрезаны?  Я  плотнее  окуталась  своим  темным
облаком.
   "Визуальная псибер-имитация, - подумала я. - Высокая орбита".
   Сеть исчезла - и я оказалась в космосе. Передо мной висела в пространстве
Дьеша -  бирюзово-янтарный  шар,  окутанный  грязной  ватой.  Я  "висела"  в
вакууме, медленно поворачиваясь и осматривая космос.
   Псибер-имитация  использовала  данные,  собранные  датчиками  Сети,   для
создания изображения настолько реального, что иллюзия  присутствия  казалась
почти полной. Это давало мне гораздо более полную картину, чем я получила бы
без входа в псиберпространство, глядя на  дисплеи.  Правда,  псибер-имитация
расходует психические и физические  ресурсы  пользователя  так  быстро,  что
всего несколько минут могут лишить меня сознания.  Однако  для  того,  чтобы
выбраться отсюда,  нам  требуется  максимум  доступной  информации,  а  если
выбраться не удастся - что ж, в таком случае мое физическое состояние уже не
будет играть особой роли.
   Из-за диска Дьеши показалась светлая точка. Я сконцентрировалась на ней и
стремительно полетела в ее сторону; компьютер выдавал все новые данные.
   Точка  росла,  превращаясь  в  крейсер  КИКС  -  величественный   гигант,
способный запросто проглотить сотню кораблей вроде нашего и  не  подавиться.
Створки оружейных отсеков кратерами покрывали его поверхность. За  крейсером
следовала стайка  кораблей  сопровождения;  причальные  ворота,  похожие  на
огромную пасть  с  зубами  выступавшего  из  них  оборудования,  то  и  дело
открывались, впуская и выпуская катера.  Вся  сцена  казалась  неестественно
бесшумной: атмосфера на такой высоте слишком разреженная,  чтобы  передавать
звук.
   Я придвигалась все ближе, пока  крейсер  целиком  не  заполнил  все  поле
зрения. Я могла разглядеть каждую заклепку и царапину на  его  корпусе.  Еще
ближе - и я смогла провести рукой по обшивке. Я знала, что на самом  деле  я
ощущаю только кокон, а Сеть подает в мой мозг данные  об  обшивке  крейсера,
порождающие соответствующие дактильные ощущения.  Но  все  же  эта  шершавая
поверхность казалась такой реальной, что я,  не  особо  кривя  душой,  могла
утверждать: я действительно была там.
   Я отодвинулась от крейсера и спикировала на планету.  Дьеша  менялась  на
глазах: шар в космосе, круглящийся пейзаж, плоскость. Я  нырнула  в  облака,
выскочила из них и приближалась к земле с такой скоростью, что вскоре вокруг
меня выросли горные вершины. Подо мной не было ни огонька, только  в  долине
сиял елочной игрушкой дворец.
   Я "приземлилась" на крыше дворца рядом с флайером,  на  котором  привезла
сюда Джейбриола. Неподалеку ждал старта наш корабль.  Я  просочилась  сквозь
обшивку в салон и увидела себя саму с закрытыми глазами, спеленутую  коконом
и экзоскелетом.
   Забавно смотреть на себя со стороны. Я тряхнула головой, и голова  пилота
тоже дернулась. Я почувствовала, как мои щеки трутся  о  кокон.  Мои  волосы
зашелестели -  я  услышала  этот  звук  как  собственными  ушами,  так  и  в
псиберпространстве.
   - Готовы? - спросила я. Говорить вслух было странно; пилотируя корабль, я
привыкла поддерживать пси-связь, устранявшую необходимость в устном общении.
   - Готова. - Глядя на меня, О'Нейл беспокойно наморщила лоб.
   - Что-то не так? - спросила я.
   - Я ни разу не  видела,  чтобы  пилот  готовился  к  полету  с  закрытыми
глазами.
   - Я нахожусь в режиме псибер-имитации.
   - Но вы видите приборную доску?
   - Лучше, чем просто глазами. - Я сконцентрировалась  на  ней,  и  у  меня
перед глазами появилась строка красных цифр. - Вы  сидите  в  сорока  восьми
целых и тридцати двух сотых сантиметра от меня, повернув голову на  двадцать
три градуса вправо от линии, проведенной между вашим солнечным сплетением  и
голоэкраном на пульте перед вами. У вас из прически выбилась прядь  волос  и
падает вам на левый глаз.
   О'Нейл моргнула, потом откинула прядь с  глаза.  Я  взялась  за  рукоятку
управления и подала ее вперед, одновременно мысленно выскользнув за скорлупу
корпуса  корабля.  Планетарные  двигатели  корабля  выплюнули  снопы   огня,
посадочная площадка содрогнулась от их грохота. Мы  поднялись  на  несколько
метров и зависли, уравновесив тягу двигателей с силой притяжения Дьеши.
   "Соскони..."
   Джейбриол? Как он оказался в одном псиберпространстве со мной? Мало  того
что он не  подключен  к  бортовому  компьютеру,  у  него  в  теле  нет  даже
биомеханической системы, позволяющей это сделать.
   "Никак не могу... отсоединиться от тебя".
   "Тогда держись в стороне. Без надлежащей подготовки его мозг может просто
не выдержать".
   "Держаться в стороне?"
   "Думай о себе как  о  вспомогательной  компьютерной  программе.  Старайся
действовать где-нибудь на заднем плане".
   Сквозь его усталость пробился легкий смех. "Я буду  тих,  как  мышь".  Он
нарисовал  образ   древнего   элемента   компьютерной   системы:   маленькой
пластиковой коробочки с тремя кнопками. У коробочки вырос хвост, потом  пара
ушек, пара глаз и маленький ротик. Коробочка испуганно  моргнула  и  убежала
под блок компьютера.
   Я улыбнулась.
   "Захватить флайер", - скомандовала я.
   Дополнительный импульс правых  дюз  переместил  нас,  и  мы  зависли  над
флайером. Маленькая машина сотрясалась от наших выхлопов, но прочный  корпус
выдержал жар и давление.  Из  днища  нашего  корабля  с  лязгом  выдвинулись
манипуляторы, вцепились в  фюзеляж  флайера  -  ни  дать  ни  взять  ястреб,
когтящий добычу, - и притянули к корпусу.
   "Флайер закреплен, - доложил  бортовой  компьютер.  -  И  вдруг:  Система
обороны дворца готовится открыть по нам огонь".
   Что за черт? "Покажи мне".
   Окружающие нас горные вершины расцвели красными  значками,  обозначающими
огневые точки оборонительной системы; кое-где значки сливались  в  массивные
красные гроздья. Я сконцентрировалась  на  одной  из  них  -  она  оказалась
батареей лазерных орудий", наведенных на наш корабль.
   Что  происходит?  Я  вызв